TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUMB NETWORK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- context-aware network
1, fiche 1, Anglais, context%2Daware%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAN 2, fiche 1, Anglais, CAN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] context-aware network... is a combination of the characteristics of a dumb network(Internet) and [a] smart/intelligent network(like [a] telephone network). 3, fiche 1, Anglais, - context%2Daware%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau sensible au contexte
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20sensible%20au%20contexte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sensibles au contexte contribuent à améliorer de manière importante la qualité de service (QS) [en ce qui a trait] aux communications unifiées en temps réel et au trafic multimédia ainsi que la prise en charge des environnements «apportez vos propres appareils» [...] 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20sensible%20au%20contexte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red sensible al contexto
1, fiche 1, Espagnol, red%20sensible%20al%20contexto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dumb network
1, fiche 2, Anglais, dumb%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a dumb network, the data tells the network where it needs to go, and what kind of services it needs. 2, fiche 2, Anglais, - dumb%20network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau non intelligent
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20non%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- red no inteligente
1, fiche 2, Espagnol, red%20no%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El concepto de red "no inteligente" —en el sentido de una red que se ocupe de trasegar información y lo haga bien, en capas cada vez más bajas— comienza a extenderse entre las redes modernas. 1, fiche 2, Espagnol, - red%20no%20inteligente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :