TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUMMY FORM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Clothing (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lay figure
1, fiche 1, Anglais, lay%20figure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- display figure 2, fiche 1, Anglais, display%20figure
correct
- display dummy 3, fiche 1, Anglais, display%20dummy
correct
- dummy 1, fiche 1, Anglais, dummy
correct
- mannequin 4, fiche 1, Anglais, mannequin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dummy : A styled and three-dimensional representation of the human form used in window displays, as of clothing. 4, fiche 1, Anglais, - lay%20figure
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
mannequin: A representation of a human figure, as for displaying clothes in store windows. 4, fiche 1, Anglais, - lay%20figure
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
lay figure: A jointed model of a human body. Lay figures are used by artists and for window displays. 5, fiche 1, Anglais, - lay%20figure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... dummy which is actually a lay figure in a tailor’s shop. It also means an imitation, a copy, or likeness of something used as a substitute, hence during the early part of the 20th century, mannequins are called store dummies because they are supposed to represent humans. 4, fiche 1, Anglais, - lay%20figure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manikin
- mannikin
- store dummy
- lay-figure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Vêtements (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mannequin
1, fiche 1, Français, mannequin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mannequin d'étalage 2, fiche 1, Français, mannequin%20d%27%C3%A9talage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Statue articulée ou non, imitant un être humain et servant à la présentation de divers modèles de vêtements. 3, fiche 1, Français, - mannequin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mannequins sont placés dernière la vitrine d'un magasin. 2, fiche 1, Français, - mannequin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tailor’s dummy
1, fiche 2, Anglais, tailor%26rsquo%3Bs%20dummy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dress-up doll 1, fiche 2, Anglais, dress%2Dup%20doll
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dummy : Model or dress form for displaying garments to customers. 2, fiche 2, Anglais, - tailor%26rsquo%3Bs%20dummy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mannequin de tailleur
1, fiche 2, Français, mannequin%20de%20tailleur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poupée de tailleur 1, fiche 2, Français, poup%C3%A9e%20de%20tailleur
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Equipment
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dummy ammunition
1, fiche 3, Anglais, dummy%20ammunition
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dummy munitions 2, fiche 3, Anglais, dummy%20munitions
correct, voir observation, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
- drill ammunition 3, fiche 3, Anglais, drill%20ammunition
correct, vieilli, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dummy ammunition; dummy munition: A completely inert ammunition that resembles an operational or practice item but is designed not to incorporate or be used in combination with energetic material nor to be delivered in or by a weapon system. 4, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is used in activities such as assembly, handling, instruction, training, gauging or maintenance. 4, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A colour scheme is used to differentiate this ammunition from other types of ammunition. 4, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
It can vary from a single one-piece imitation to a complete assembly of inert ammunition components. 5, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
dummy ammunition: term standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
dummy munitions : the singular form of this term(dummy munition) has been standardized by NATO; the singular form of this term(dummy munition) has been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
dummy ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel. 7, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
dummy ammunition; drill ammunition: terms officially approved by the Joint Terminology Panel the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 3, Anglais, - dummy%20ammunition
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dummy munition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- munitions factices
1, fiche 3, Français, munitions%20factices
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
munition factice : Munition totalement inerte qui ressemble à une munition réelle ou d'exercice, mais qui n'est conçue ni pour incorporer un matériau énergétique ou être utilisée en combinaison avec celui-ci ni pour être mise en œuvre dans ou par un système d'arme. 2, fiche 3, Français, - munitions%20factices
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle est utilisée pour des activités telles que l'assemblage, la manipulation, l'instruction, l'entraînement, le calibrage ou la maintenance. 2, fiche 3, Français, - munitions%20factices
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un code couleur est utilisé pour différencier cette munition des autres types de munition. 2, fiche 3, Français, - munitions%20factices
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Il y a une gamme variée de munitions factices, depuis la munition en une seule pièce jusqu'à l'ensemble de tous les éléments inertes d'une munition. 3, fiche 3, Français, - munitions%20factices
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
munitions factices : la forme au singulier (munition factice) a été normalisée par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - munitions%20factices
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
munitions factices : la forme au singulier (munition factice) a été uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 3, Français, - munitions%20factices
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- munition factice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dummy form 1, fiche 4, Anglais, dummy%20form
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formule provisoire
1, fiche 4, Français, formule%20provisoire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(manuel des prestations) 1, fiche 4, Français, - formule%20provisoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dummy form 1, fiche 5, Anglais, dummy%20form
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fausse formule 1, fiche 5, Français, fausse%20formule
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dummy registration form 1, fiche 6, Anglais, dummy%20registration%20form
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formule provisoire d' inscription 1, fiche 6, Français, formule%20provisoire%20d%27%20inscription
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(BIT) BT-20 1, fiche 6, Français, - formule%20provisoire%20d%27%20inscription
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :