TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DUMP BOX [7 fiches]

Fiche 1 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

An empty scallop box had moved over the deck and was lodged at the aft bulwark in the way of the raised dump table. The attending deckhand went to retrieve the plastic box, a practice which reportedly had been carried out during this and other trips.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Une boîte à pétoncles vide s'était déplacée sur le pont et s'était arrêtée au pavois arrière dans le chemin de la table à bascule soulevée. Le matelot de service est allé récupérer la boîte de plastique, une pratique qui, dit-on, avait déjà été exercée au cours de ce voyage et au cours de voyages antérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
DEF

A box like affair used to carry without spilling and dump the acid.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
DEF

Petit chariot pouvant osciller sur deux demi-cercles en métal, et supportant une tourie, que l'on vide en faisant basculer le chariot.

OBS

Pluriel : des vide-touries.

OBS

vide-touries (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

These dumpers rapidly empty a box by turning it over, using a 60° dump angle to ensure complete clean out of product. A straight-front leg design reduces floor space requirements, and allows for hoppers, bins and other vessels to be positioned closer to the loading point.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Construction Site Equipment
DEF

A four-wheel drive dump truck with heavy duty tapered box.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Matériel de chantier

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
CONT

In dumping materials, use a suitable combination of the following precautions :... use a remote control for tipping the dump box so that the safety of the operator is not endangered, as required by the Regulations for Industrial Establishments(R. R. O. 851/90, section 45).

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
Terme(s)-clé(s)
  • forage dump trailer

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
Terme(s)-clé(s)
  • dumpbox

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :