TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DWA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deer wintering area
1, fiche 1, Anglais, deer%20wintering%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DWA 2, fiche 1, Anglais, DWA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deer wintering habitat 2, fiche 1, Anglais, deer%20wintering%20habitat
correct
- deer yard 3, fiche 1, Anglais, deer%20yard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In deep snow regions, optimal deer wintering habitat consists of mature coniferous shelter finely interspersed with small openings or other forage-producing types ... 2, fiche 1, Anglais, - deer%20wintering%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire d'hivernage des cerfs
1, fiche 1, Français, aire%20d%27hivernage%20des%20cerfs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Comportamiento animal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abrigo para venados
1, fiche 1, Espagnol, abrigo%20para%20venados
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insulated Transmission Cabling
- Telephone Wires and Cables
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double armor
1, fiche 2, Anglais, double%20armor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- double wire armor 1, fiche 2, Anglais, double%20wire%20armor
correct
- DWA 1, fiche 2, Anglais, DWA
correct
- DWA 1, fiche 2, Anglais, DWA
- double armour 2, fiche 2, Anglais, double%20armour
correct
- DWA 1, fiche 2, Anglais, DWA
correct
- DWA 1, fiche 2, Anglais, DWA
- double wire armour 1, fiche 2, Anglais, double%20wire%20armour
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wire armour consisting of two layers of heavy-gauge armour wire. 3, fiche 2, Anglais, - double%20armor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canalisations isolées (Électricité)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- double armure
1, fiche 2, Français, double%20armure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armure constituée de deux couches de fils d'acier de gros calibre. 1, fiche 2, Français, - double%20armure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tendido eléctrico aislado
- Cables e hilos telefónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- doble armadura
1, fiche 2, Espagnol, doble%20armadura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armadura de hilo que consta de dos capas de hilo de armadura de espesor grueso. 1, fiche 2, Espagnol, - doble%20armadura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :