TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBEDDING [80 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latent space
1, fiche 1, Anglais, latent%20space
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- latent feature space 2, fiche 1, Anglais, latent%20feature%20space
correct
- embedding space 3, fiche 1, Anglais, embedding%20space
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The latent space ... is the ’subconscious’ and overarching understanding of relationships between learned data points that a machine learning system has been able to derive from the information that it gets fed. 4, fiche 1, Anglais, - latent%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace latent
1, fiche 1, Français, espace%20latent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un espace latent [est] un espace multidimensionnel dans lequel se trouve une multitude de points. Chacun de ces points correspond à un élément que le modèle est capable de générer. [...] Plus la distance entre deux points est petite, plus les éléments auxquels ils correspondent sont similaires. 2, fiche 1, Français, - espace%20latent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ubiquitous computing
1, fiche 2, Anglais, ubiquitous%20computing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ubicomp 2, fiche 2, Anglais, ubicomp
correct
- pervasive computing 3, fiche 2, Anglais, pervasive%20computing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pervasive computing, also called ubiquitous computing, is the growing trend of embedding computational capability(generally in the form of microprocessors) into everyday objects to make them effectively communicate and perform useful tasks in a way that minimizes the end user's need to interact with computers as computers. 4, fiche 2, Anglais, - ubiquitous%20computing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ubiquitous computing, or ubicomp, is defined by embedded, networked devices that become a part of the fabric of our lives. 2, fiche 2, Anglais, - ubiquitous%20computing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- informatique omniprésente
1, fiche 2, Français, informatique%20omnipr%C3%A9sente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- informatique ubiquitaire 2, fiche 2, Français, informatique%20ubiquitaire
correct, nom féminin
- informatique ubiquiste 3, fiche 2, Français, informatique%20ubiquiste
correct, nom féminin
- informatique diffuse 4, fiche 2, Français, informatique%20diffuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de l'informatique ubiquitaire est de permettre l'interconnexion de tous les domaines de la vie en permettant la circulation ubiquitaire des données. L'interaction et l'adaptation transparente de l'environnement avec l'utilisateur est fondée sur le concept de contexte et la conception d'applications sensibles à ce contexte et à ses changements. Les informations du contexte sont acquises à partir de capteurs physiques ou virtuels. 5, fiche 2, Français, - informatique%20omnipr%C3%A9sente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- computación ubicua
1, fiche 2, Espagnol, computaci%C3%B3n%20ubicua
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La computación ubicua [puede definirse] como la integración de los sistemas de información en el mundo real. De esta forma los computadores dejan de ser objetos diferenciados y se logra el acceso a la información en cualquier momento y a través de diversos dispositivos, dando paso a la generación de la tecnología ubicua, en donde se encuentra inmersa la tecnología y el ser humano […] 1, fiche 2, Espagnol, - computaci%C3%B3n%20ubicua
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embedding bath
1, fiche 3, Anglais, embedding%20bath
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
embedding bath : an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - embedding%20bath
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bain d'enrobage
1, fiche 3, Français, bain%20d%27enrobage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bain d'enrobage : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - bain%20d%27enrobage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- Encryption and Decryption
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steganography
1, fiche 4, Anglais, steganography
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unlike cryptography, which works to obscure content so it can’t be understood, steganography's goal is to hide the fact that content exists at all by embedding it in something else. 2, fiche 4, Anglais, - steganography
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stéganographie
1, fiche 4, Français, st%C3%A9ganographie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour prendre une métaphore, la stéganographie consisterait à enterrer son argent dans son jardin là où la cryptographie consisterait à l'enfermer dans un coffre-fort — cela dit, rien n'empêche de combiner les deux techniques, de même que l'on peut enterrer un coffre dans son jardin. 2, fiche 4, Français, - st%C3%A9ganographie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Grafología y criptografía
- Criptografía y desciframiento
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- esteganografía
1, fiche 4, Espagnol, esteganograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La esteganografía es el arte o ciencia de comunicar de manera oculta un mensaje, camuflando la información entre otro conjunto de datos para que pase desapercibida. Hoy día suele utilizarse para esconder información en todo tipo de archivos tales como fotos, videos o audio. 2, fiche 4, Espagnol, - esteganograf%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Las marcas de agua son una forma de esteganografía, mecanismos para ocultar información en determinado soporte, y difieren de la criptografía en que el mensaje puede pasar desapercibido. 3, fiche 4, Espagnol, - esteganograf%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intersesamoidean ligament
1, fiche 5, Anglais, intersesamoidean%20ligament
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fibrous tissue between, and largely embedding, the two proximal sesamoid bones. 1, fiche 5, Anglais, - intersesamoidean%20ligament
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- inter-sesamoidean ligament
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligament intersésamoïdien
1, fiche 5, Français, ligament%20inters%C3%A9samo%C3%AFdien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Masse fibreuse entre les deux os sésamoïdes. 1, fiche 5, Français, - ligament%20inters%C3%A9samo%C3%AFdien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ligament inter-sésamoïdien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- predictive sensor
1, fiche 6, Anglais, predictive%20sensor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Embedding predictive sensors in the process provides the insight and early warning to improve quality, improve operational efficiency, reduce power consumption, [and] improve process availability and throughput while reducing scrap and improving environmental compliance. 2, fiche 6, Anglais, - predictive%20sensor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capteur prédictif
1, fiche 6, Français, capteur%20pr%C3%A9dictif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sensor predictivo
1, fiche 6, Espagnol, sensor%20predictivo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Operations Research and Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- behavioural insight
1, fiche 7, Anglais, behavioural%20insight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Behavioural insight is actually about factoring in behaviours and embedding experimentation as part of regulating to find the optimal form of government intervention. 3, fiche 7, Anglais, - behavioural%20insight
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
To achieve desired public outcomes, governments around the world are using behavioural insights in the development of public policies. Behavioural insights inform public institutions by combining knowledge and research methods from behavioural science fields such as psychology, economics, sociology, and neuroscience. Insights gained into how people actually behave can help inform public policy levers, potentially yielding more effective and representative policies and programs. 4, fiche 7, Anglais, - behavioural%20insight
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- behavioral insight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comportement humain
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- introspection comportementale
1, fiche 7, Français, introspection%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour atteindre les résultats recherchés pour leur pays, les gouvernements du monde entier font appel à la science de l'introspection comportementale pour élaborer leurs politiques publiques. L'introspection comportementale guide les institutions gouvernementales en fusionnant le savoir et les méthodes de recherche de différents domaines des sciences comportementales, comme la psychologie, la science économique, la sociologie et la neuroscience. Les leviers des politiques publiques peuvent se servir des découvertes sur le comportement humain pour mettre sur pied des politiques et des programmes qui pourraient s'avérer plus efficaces et plus représentatifs. 2, fiche 7, Français, - introspection%20comportementale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 8, Anglais, embedding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- radioactive waste embedding 2, fiche 8, Anglais, radioactive%20waste%20embedding
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Immobilization of solid waste (e.g. metallic materials) by surrounding it with a matrix material in order to produce a waste form. 3, fiche 8, Anglais, - embedding
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
embedding : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 8, Anglais, - embedding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enrobage
1, fiche 8, Français, enrobage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enrobage de déchets radioactifs 2, fiche 8, Français, enrobage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Incorporation de certains déchets radioactifs [...], comme des boues ou des matières pulvérulentes, dans une matrice de conditionnement comme du bitume, un mortier de ciment ou [...] une résine thermo-durcissable. 3, fiche 8, Français, - enrobage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enrobage : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 8, Français, - enrobage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
enrobage de déchets radioactifs : terme publié au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004. 4, fiche 8, Français, - enrobage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- card production number
1, fiche 9, Anglais, card%20production%20number
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A number that uniquely identifies an integrated circuit card after embedding. 1, fiche 9, Anglais, - card%20production%20number
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
card production number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 9, Anglais, - card%20production%20number
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro de fabrication de la carte
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20de%20fabrication%20de%20la%20carte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Numéro qui identifie de manière unique une carte à circuit intégré après encartage. 1, fiche 9, Français, - num%C3%A9ro%20de%20fabrication%20de%20la%20carte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
numéro de fabrication de la carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 9, Français, - num%C3%A9ro%20de%20fabrication%20de%20la%20carte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roadmap
1, fiche 10, Anglais, roadmap
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- road map 2, fiche 10, Anglais, road%20map
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There is a need for a clear strategic roadmap, containing initiatives for embedding values and ethics in the organization. This should be incorporated as an element of business planning in the department. 3, fiche 10, Anglais, - roadmap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roadmap: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 10, Anglais, - roadmap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feuille de route
1, fiche 10, Français, feuille%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il est nécessaire d'élaborer une feuille de route stratégique claire, prévoyant des initiatives d'intégration des valeurs et de l'éthique à l'organisation. Cette feuille de route devrait constituer un élément de la planification opérationnelle au Ministère. 2, fiche 10, Français, - feuille%20de%20route
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
feuille de route : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 10, Français, - feuille%20de%20route
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Administración federal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hoja de ruta
1, fiche 10, Espagnol, hoja%20de%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- plan 2, fiche 10, Espagnol, plan
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de fases que se establecen para alcanzar un objetivo. 3, fiche 10, Espagnol, - hoja%20de%20ruta
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La "hoja de ruta" incluye los lineamientos para un gobierno de consenso en caso Humala gane las elecciones. 4, fiche 10, Espagnol, - hoja%20de%20ruta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Political Systems
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- democratic culture
1, fiche 11, Anglais, democratic%20culture
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Canada has also supported the OAS [Organization of American States] in taking on an increasing role in areas such as elections monitoring, with important gains being made in embedding a more democratic culture within the region. 2, fiche 11, Anglais, - democratic%20culture
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Régimes politiques
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- culture démocratique
1, fiche 11, Français, culture%20d%C3%A9mocratique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Canada a également appuyé l'OEA [Organisation des États américains] et joue un rôle de plus en plus important dans des domaines comme la surveillance des élections, et a réalisé des gains importants sur le plan de l'intégration de la culture démocratique dans la région. 2, fiche 11, Français, - culture%20d%C3%A9mocratique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Regímenes políticos
- Relaciones internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cultura democrática
1, fiche 11, Espagnol, cultura%20democr%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- potting
1, fiche 12, Anglais, potting
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An embedding process in which the mould remains attached to the resin-encased article. 2, fiche 12, Anglais, - potting
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
potting: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - potting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- empotage
1, fiche 12, Français, empotage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'enrobage, selon lequel le moule reste attaché à l'article enrobé de résine. 2, fiche 12, Français, - empotage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
empotage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 12, Français, - empotage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- encapsulamiento
1, fiche 12, Espagnol, encapsulamiento
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proceso de incrustación en el cual el molde permanece fijo al artículo encajado en la resina. 1, fiche 12, Espagnol, - encapsulamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- in-place activation
1, fiche 13, Anglais, in%2Dplace%20activation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- visual editing 2, fiche 13, Anglais, visual%20editing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ability to activate an object from within an OLE [object linking and embedding] control and to associate a verb with that activation(for example, edit, play, change). 3, fiche 13, Anglais, - in%2Dplace%20activation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Visual editing, also called in-place activation, lets users edit linked or embedded items, such as Excel spreadsheets, right in a document, such as a Word for Windows document. 2, fiche 13, Anglais, - in%2Dplace%20activation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- in place activation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- activation sur place
1, fiche 13, Français, activation%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous configurez Internet Explorer pour ouvrir des fichiers Office dans le programme Office approprié sur un ordinateur qui exécute Windows NT 4.0, l'activation sur place ne se produit pas lorsque vous ouvrez des fichiers de diapositive PowerPoint. 1, fiche 13, Français, - activation%20sur%20place
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- solidification matrix
1, fiche 14, Anglais, solidification%20matrix
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- solidifying matrix 1, fiche 14, Anglais, solidifying%20matrix
correct
- immobilization matrix 2, fiche 14, Anglais, immobilization%20matrix
proposition
- embedding matrix 2, fiche 14, Anglais, embedding%20matrix
proposition
- encapsulating matrix 2, fiche 14, Anglais, encapsulating%20matrix
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Material used for the solidification or immobilization of radioactive wastes. 3, fiche 14, Anglais, - solidification%20matrix
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Materials such as cement or bitumen that are used for the immobilization of wet wastes and radioactive liquids chemically or physically bind the wastes in the solidification matrix. Incinerator ash, ion-exchange resin and concentrated aqueous wastes can be immobilized in a bitumen matrix. 1, fiche 14, Anglais, - solidification%20matrix
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matrice d'enrobage
1, fiche 14, Français, matrice%20d%27enrobage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- matrice de blocage 2, fiche 14, Français, matrice%20de%20blocage
correct, nom féminin
- matrice d'immobilisation 3, fiche 14, Français, matrice%20d%27immobilisation
correct, nom féminin
- matrice de conditionnement 4, fiche 14, Français, matrice%20de%20conditionnement
correct, voir observation, nom féminin
- matrice de solidification 5, fiche 14, Français, matrice%20de%20solidification
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Matériau assurant l'enrobage ou le blocage de déchets radioactifs. 6, fiche 14, Français, - matrice%20d%27enrobage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'immobilisation a pour but de fixer le déchet sous une forme solide et stable, qui réduise au minimum la possibilité de migration et de dispersion des radionucléides. Elle consiste en un enrobage des déchets dans une matière [p. ex. : bitume, ciment, céramiques, polymères] qui les fixent en un bloc compact, la matrice d'enrobage. 3, fiche 14, Français, - matrice%20d%27enrobage
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 2, fiche 14, Français, - matrice%20d%27enrobage
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Le choix du bitume comme matrice de conditionnement a été conduit par la prise en considération des nombreux avantages présentés par ce matériau : - excellente adhésivité à de multiples supports, - solubilité négligeable dans l'eau et imperméabilité, plasticité, élasticité, résistance aux chocs, - tenue à l'irradiation satisfaisante, - inertie chimique, - bonne tenue biologique, - matière première abondante, coûts modérés. Il existe cependant quelques inconvénients attachés à cette matrice : inflammabilité des hydrocarbures lourds, mauvais coefficient de transfert de la chaleur, difficulté de la modélisation de son comportement à long terme. 3, fiche 14, Français, - matrice%20d%27enrobage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Conditionnement dans le béton. [...] cette méthode [...] est adaptée à la solidification des principaux déchets de faible et moyenne activités. Outre le ciment et l'apport d'eau nécessaire à sa prise, certains additifs sont ajoutés pour améliorer la qualité de la matrice [...] ou pour diminuer la quantité de ciment à utiliser [...]. 7, fiche 14, Français, - matrice%20d%27enrobage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans les ouvrages de langue française, on parle de «matrice d'enrobage» et non de «matrice de solidification». Quant à «matrice de conditionnement», c'est un terme générique mais qui peut aussi être utilisé. 8, fiche 14, Français, - matrice%20d%27enrobage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- matriz de solidificación
1, fiche 14, Espagnol, matriz%20de%20solidificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- matriz de inmovilización 2, fiche 14, Espagnol, matriz%20de%20inmovilizaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
- matriz de consolidación 2, fiche 14, Espagnol, matriz%20de%20consolidaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vacuum embedding
1, fiche 15, Anglais, vacuum%20embedding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - vacuum%20embedding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mise en place sous vide
1, fiche 15, Français, mise%20en%20place%20sous%20vide
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - mise%20en%20place%20sous%20vide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vacuum embedding of histological specimens
1, fiche 16, Anglais, vacuum%20embedding%20of%20histological%20specimens
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - vacuum%20embedding%20of%20histological%20specimens
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inclusion sous vide de coupes histologiques
1, fiche 16, Français, inclusion%20sous%20vide%20de%20coupes%20histologiques
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - inclusion%20sous%20vide%20de%20coupes%20histologiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Histology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tissue embedding in paraffin
1, fiche 17, Anglais, tissue%20embedding%20in%20paraffin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - tissue%20embedding%20in%20paraffin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inclusion de tissus dans de la paraffine
1, fiche 17, Français, inclusion%20de%20tissus%20dans%20de%20la%20paraffine
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - inclusion%20de%20tissus%20dans%20de%20la%20paraffine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Histology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tissue embedding centre
1, fiche 18, Anglais, tissue%20embedding%20centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - tissue%20embedding%20centre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poste d'inclusion de tissus
1, fiche 18, Français, poste%20d%27inclusion%20de%20tissus
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - poste%20d%27inclusion%20de%20tissus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Histology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tissue embedding paraffin
1, fiche 19, Anglais, tissue%20embedding%20paraffin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - tissue%20embedding%20paraffin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paraffine d'inclusion de tissus
1, fiche 19, Français, paraffine%20d%27inclusion%20de%20tissus
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - paraffine%20d%27inclusion%20de%20tissus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Tissue-Tek II embedding cassette
1, fiche 20, Anglais, Tissue%2DTek%20II%20embedding%20cassette
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - Tissue%2DTek%20II%20embedding%20cassette
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cassette d'inclusion Tissue-Tek II
1, fiche 20, Français, cassette%20d%27inclusion%20Tissue%2DTek%20II
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - cassette%20d%27inclusion%20Tissue%2DTek%20II
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Histology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tissue embedding medium
1, fiche 21, Anglais, tissue%20embedding%20medium
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - tissue%20embedding%20medium
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- milieu d'inclusion de tissus
1, fiche 21, Français, milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- process/embedding cassette
1, fiche 22, Anglais, process%2Fembedding%20cassette
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - process%2Fembedding%20cassette
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cassette de préparation et d'inclusion
1, fiche 22, Français, cassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - cassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- process/embedding mega-cassette
1, fiche 23, Anglais, process%2Fembedding%20mega%2Dcassette
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - process%2Fembedding%20mega%2Dcassette
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mégacassette de préparation et d'inclusion
1, fiche 23, Français, m%C3%A9gacassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9gacassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- process/embedding uni-cassette
1, fiche 24, Anglais, process%2Fembedding%20uni%2Dcassette
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - process%2Fembedding%20uni%2Dcassette
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unicassette de préparation et d'inclusion
1, fiche 24, Français, unicassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - unicassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- process/embedding biopsy cassette
1, fiche 25, Anglais, process%2Fembedding%20biopsy%20cassette
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - process%2Fembedding%20biopsy%20cassette
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cassette de préparation et d'inclusion de biopsies
1, fiche 25, Français, cassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion%20de%20biopsies
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - cassette%20de%20pr%C3%A9paration%20et%20d%27inclusion%20de%20biopsies
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Paraplast tissue embedding medium
1, fiche 26, Anglais, Paraplast%20tissue%20embedding%20medium
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - Paraplast%20tissue%20embedding%20medium
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- milieu d'inclusion de tissus Paraplast
1, fiche 26, Français, milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Paraplast
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Paraplast
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Peel-A-Way tissue embedding paraffin
1, fiche 27, Anglais, Peel%2DA%2DWay%20tissue%20embedding%20paraffin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - Peel%2DA%2DWay%20tissue%20embedding%20paraffin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- paraffine d'inclusion de tissus Peel-A-Way
1, fiche 27, Français, paraffine%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Peel%2DA%2DWay
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - paraffine%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Peel%2DA%2DWay
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Histology
- Scientific Research Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Paraplast Plus tissue embedding medium
1, fiche 28, Anglais, Paraplast%20Plus%20tissue%20embedding%20medium
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - Paraplast%20Plus%20tissue%20embedding%20medium
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Histologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- milieu d'inclusion de tissus Paraplast Plus
1, fiche 28, Français, milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Paraplast%20Plus
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Paraplast%20Plus
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- embedding centre
1, fiche 29, Anglais, embedding%20centre
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - embedding%20centre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poste d'inclusion
1, fiche 29, Français, poste%20d%27inclusion
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - poste%20d%27inclusion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- embedding in paraffin
1, fiche 30, Anglais, embedding%20in%20paraffin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - embedding%20in%20paraffin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- inclusion dans de la paraffine
1, fiche 30, Français, inclusion%20dans%20de%20la%20paraffine
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - inclusion%20dans%20de%20la%20paraffine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- embedding mega-cassette
1, fiche 31, Anglais, embedding%20mega%2Dcassette
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - embedding%20mega%2Dcassette
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mégacassette d'inclusion
1, fiche 31, Français, m%C3%A9gacassette%20d%27inclusion
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9gacassette%20d%27inclusion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- embedding medium
1, fiche 32, Anglais, embedding%20medium
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - embedding%20medium
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- milieu d'inclusion
1, fiche 32, Français, milieu%20d%27inclusion
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - milieu%20d%27inclusion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- embedding biopsy cassette
1, fiche 33, Anglais, embedding%20biopsy%20cassette
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - embedding%20biopsy%20cassette
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cassette d'inclusion de biopsies
1, fiche 33, Français, cassette%20d%27inclusion%20de%20biopsies
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - cassette%20d%27inclusion%20de%20biopsies
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- embedding cassette
1, fiche 34, Anglais, embedding%20cassette
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - embedding%20cassette
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cassette d'inclusion
1, fiche 34, Français, cassette%20d%27inclusion
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - cassette%20d%27inclusion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- embedding mould
1, fiche 35, Anglais, embedding%20mould
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - embedding%20mould
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- moule d'inclusion
1, fiche 35, Français, moule%20d%27inclusion
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - moule%20d%27inclusion
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- embedding paraffin
1, fiche 36, Anglais, embedding%20paraffin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - embedding%20paraffin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paraffine d'inclusion
1, fiche 36, Français, paraffine%20d%27inclusion
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - paraffine%20d%27inclusion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- embedding ring
1, fiche 37, Anglais, embedding%20ring
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - embedding%20ring
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cadre d'inclusion
1, fiche 37, Français, cadre%20d%27inclusion
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - cadre%20d%27inclusion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- embedding uni-cassette
1, fiche 38, Anglais, embedding%20uni%2Dcassette
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - embedding%20uni%2Dcassette
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- unicassette d'inclusion
1, fiche 38, Français, unicassette%20d%27inclusion
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - unicassette%20d%27inclusion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ameraffin tissue embedding medium
1, fiche 39, Anglais, Ameraffin%20tissue%20embedding%20medium
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - Ameraffin%20tissue%20embedding%20medium
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- milieu d'inclusion de tissus Ameraffin
1, fiche 39, Français, milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Ameraffin
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - milieu%20d%27inclusion%20de%20tissus%20Ameraffin
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Embryology
- Pregnancy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- implantation
1, fiche 40, Anglais, implantation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- nidation 2, fiche 40, Anglais, nidation
correct
- ovum implantation 3, fiche 40, Anglais, ovum%20implantation
correct
- egg implantation 4, fiche 40, Anglais, egg%20implantation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Embedding of the blastocyst in the uterine endoemetrium [occurring] six or seven days after fertilization. 5, fiche 40, Anglais, - implantation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Implantation is the first stage in development of the placenta. In most cases, implantation is preceded by a close interaction of embryonic trophoblast and endometrial epithelial cells that is known as adhesion or attachment ... There are, however, substantial differences among species in the process of implantation, particularly with regard to "invasiveness," or how much the embryo erodes into maternal tissue. 6, fiche 40, Anglais, - implantation
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- implantation of the fertilized ovum
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Embryologie
- Grossesse
Fiche 40, La vedette principale, Français
- implantation
1, fiche 40, Français, implantation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- nidation 2, fiche 40, Français, nidation
correct, nom féminin
- ovo implantation 3, fiche 40, Français, ovo%20implantation
correct, nom féminin
- ovo-implantation 3, fiche 40, Français, ovo%2Dimplantation
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Implantation de l'œuf fécondé des mammifères dans la muqueuse utérine. 2, fiche 40, Français, - implantation
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- implantation de l'ovule fécondé
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Embarazo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- implantación
1, fiche 40, Espagnol, implantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- nidación 1, fiche 40, Espagnol, nidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- double pour
1, fiche 41, Anglais, double%20pour
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- double-pour 2, fiche 41, Anglais, double%2Dpour
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The application of the top coating of bitumen and the gravel surfacing of a built-up roofing in two separate applications, used on dead level roofs, particularly when the roof is designed for flooding with water. 3, fiche 41, Anglais, - double%20pour
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This is accomplished by embedding a quantity of gravel in a first top pour of bitumen and later repeating the operation with additional gravel embedded in a second pour of bitumen. 3, fiche 41, Anglais, - double%20pour
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- double coulée
1, fiche 41, Français, double%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Application d'une double couche de bitume et de gravier sur la couverture multicouches. 2, fiche 41, Français, - double%20coul%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Méthode employée sur les toits plats, surtout s'ils doivent être mis en eau. Elle consiste à noyer une couche de gravier dans la première coulée de bitume, et à répéter l'opération plus tard avec des gravillons noyés dans une seconde couche de bitume. 2, fiche 41, Français, - double%20coul%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-01-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- embedding layer
1, fiche 42, Anglais, embedding%20layer
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A layer of rubber in which is embedded a reinforcing helix of wire or other material. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 42, Anglais, - embedding%20layer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
embedding layer : term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - embedding%20layer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- couche d'enrobage
1, fiche 42, Français, couche%20d%27enrobage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Couche de caoutchouc dans laquelle est insérée une hélice de fils métalliques ou d'autre matériau. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 42, Français, - couche%20d%27enrobage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
couche d'enrobage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - couche%20d%27enrobage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- concealment system
1, fiche 43, Anglais, concealment%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A method of achieving confidentiality in which sensitive information is hidden by embedding if in irrelevant data. 2, fiche 43, Anglais, - concealment%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It ensures that individuals are given access to computer resources based on a security clearance and need-to-know. This characteristic protects against compromise and inadvertent disclosure. 3, fiche 43, Anglais, - concealment%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de dissimulation
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20dissimulation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique de protection de données sensibles consistant à les cacher ou à les intégrer dans des données dénuées d'intérêt. 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dissimulation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- media embedding
1, fiche 44, Anglais, media%20embedding
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Attaching a member of the media to a military formation or unit during an operation for an extended period of time. 2, fiche 44, Anglais, - media%20embedding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- intégration des médias
1, fiche 44, Français, int%C3%A9gration%20des%20m%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Action d'attacher un membre des médias à une formation ou unité militaire durant une opération pour une période prolongée. 2, fiche 44, Français, - int%C3%A9gration%20des%20m%C3%A9dias
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- object linking and embedding
1, fiche 45, Anglais, object%20linking%20and%20embedding
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- OLE 1, fiche 45, Anglais, OLE
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An exchange technique that lets you transfer, share, and update information in documents created by different Windows applications. 2, fiche 45, Anglais, - object%20linking%20and%20embedding
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 3, fiche 45, Anglais, - object%20linking%20and%20embedding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- liaison et incorporation d'objets
1, fiche 45, Français, liaison%20et%20incorporation%20d%27objets
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- OLE 2, fiche 45, Français, OLE
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- vinculado y enlazado a objetos
1, fiche 45, Espagnol, vinculado%20y%20enlazado%20a%20objetos
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- OLE 1, fiche 45, Espagnol, OLE
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medication
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sturdy embedding material 1, fiche 46, Anglais, sturdy%20embedding%20material
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Médicaments
Fiche 46, La vedette principale, Français
- matériel de fort encastrement
1, fiche 46, Français, mat%C3%A9riel%20de%20fort%20encastrement
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Medicamentos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- material de fuerte empotramiento
1, fiche 46, Espagnol, material%20de%20fuerte%20empotramiento
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- generic method
1, fiche 47, Anglais, generic%20method
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A generic method for embedding SQL statements into various programming languages. 1, fiche 47, Anglais, - generic%20method
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- méthode générique
1, fiche 47, Français, m%C3%A9thode%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Méthode générique d'intégration d'énoncés SQL dans différents langages de programmation. 1, fiche 47, Français, - m%C3%A9thode%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 47, Français, - m%C3%A9thode%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- embedding SQL statements
1, fiche 48, Anglais, embedding%20SQL%20statements
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A generic method for embedding SQL statements into various programming languages. 1, fiche 48, Anglais, - embedding%20SQL%20statements
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- intégration d'énoncés SQL
1, fiche 48, Français, int%C3%A9gration%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Méthode générique d'intégration d'énoncés SQL dans différents langages de programmation. 1, fiche 48, Français, - int%C3%A9gration%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 48, Français, - int%C3%A9gration%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cytology
- Bioengineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 49, Anglais, embed
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
To embed a living tissue in paraffin to prepare it for microscopic study. 1, fiche 49, Anglais, - embed
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
embedding : The technique of embedding biological specimens in a supporting medium, such as paraffin wax or plastics like exposy resin, in preparation for sectioning with a microtome. 2, fiche 49, Anglais, - embed
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cytologie
- Technique biologique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- inclure
1, fiche 49, Français, inclure
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Retenir un microorganisme par le procédé d'immobilisation par inclusion. 2, fiche 49, Français, - inclure
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Inclure un échantillon de tissu vivant dans la paraffine pour l'observer ensuite en coupes minces au microscope. 3, fiche 49, Français, - inclure
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- plastic encapsulation
1, fiche 50, Anglais, plastic%20encapsulation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Environmental protection of a completed circuit by embedding it in a plastic such as epoxy or silicone. 1, fiche 50, Anglais, - plastic%20encapsulation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- encapsulation plastique
1, fiche 50, Français, encapsulation%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- capillitium
1, fiche 51, Anglais, capillitium
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A protoplasmic network of elaters or filaments embedding spores within sporangia or certain fungi. 1, fiche 51, Anglais, - capillitium
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- capillitium
1, fiche 51, Français, capillitium
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Masse de filaments anastomosés, se formant à l'intérieur du sporange des Myxophytes, et dans les mailles duquel se trouvent les spores. 1, fiche 51, Français, - capillitium
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 52, Anglais, embedding
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- enrobage
1, fiche 52, Français, enrobage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
- Mathematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- imbedding
1, fiche 53, Anglais, imbedding
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- invariant imbedding 2, fiche 53, Anglais, invariant%20imbedding
- invariant embedding 2, fiche 53, Anglais, invariant%20embedding
Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
- Mathématiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- plongement invariant
1, fiche 53, Français, plongement%20invariant
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Méthode de résolution de problèmes paramétriques ou rendus paramétriques consistant à chercher la solution comme fonction du paramètre. 2, fiche 53, Français, - plongement%20invariant
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La méthode de [...] plongement invariant [...] consiste à plonger un problème à étudier dans une famille à un paramètre de problèmes du même type (l'essentiel ne doit pas dépendre du paramètre). On cherche la solution comme fonction du paramètre à la place de la variable initiale. 3, fiche 53, Français, - plongement%20invariant
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 54, Anglais, embedding
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- bedding-in 2, fiche 54, Anglais, bedding%2Din
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To fix an artillery gun or mortar firmly into the ground by digging or by firing. 1, fiche 54, Anglais, - embedding
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 54, Français, calage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre fixe ou immobile une pièce d'artillerie ou un mortier en creusant ou en tirant. 2, fiche 54, Français, - calage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
calage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 3, fiche 54, Français, - calage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- embedding concrete
1, fiche 55, Anglais, embedding%20concrete
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... a better density of the embedding concrete delays the appearance and propagation of damage in the bond. 1, fiche 55, Anglais, - embedding%20concrete
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 55, La vedette principale, Français
- béton d'enrobage
1, fiche 55, Français, b%C3%A9ton%20d%27enrobage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Nous pouvons penser que ces effets bénéfiques sont la conséquence de la modification de la microstructure du béton d'enrobage, conséquence de l'ajout de FSC et de fluidifiant. 1, fiche 55, Français, - b%C3%A9ton%20d%27enrobage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- paraffin embedding 1, fiche 56, Anglais, paraffin%20embedding
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- imprégnation à la paraffine
1, fiche 56, Français, impr%C3%A9gnation%20%C3%A0%20la%20paraffine
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...]préparer les coupes histologiques, [...] selon le protocole habituel de déshydratation, d'impregnation à la paraffine et de coloration à l'hématoxyline de Harris [...]. 1, fiche 56, Français, - impr%C3%A9gnation%20%C3%A0%20la%20paraffine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Brownian trajectory
1, fiche 57, Anglais, Brownian%20trajectory
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Brownian trajectory is a random fractal in spaces whose embedding dimension is larger than two. 2, fiche 57, Anglais, - Brownian%20trajectory
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
See Brownian path. 3, fiche 57, Anglais, - Brownian%20trajectory
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- trajectoire brownienne
1, fiche 57, Français, trajectoire%20brownienne
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire de mouvement brownien 2, fiche 57, Français, - trajectoire%20brownienne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-03-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Research Study Group on New Strategies for Embedding Commercial Off-the-shelf Software within Command and Control Information Systems
1, fiche 58, Anglais, Research%20Study%20Group%20on%20New%20Strategies%20for%20Embedding%20Commercial%20Off%2Dthe%2Dshelf%20Software%20within%20Command%20and%20Control%20Information%20Systems
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- P11/RSG4 1, fiche 58, Anglais, P11%2FRSG4
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur les nouvelles stratégies d'intégration de logiciels standard dans les systèmes de commandement, de contrôle et d'information
1, fiche 58, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20nouvelles%20strat%C3%A9gies%20d%27int%C3%A9gration%20de%20logiciels%20standard%20dans%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20commandement%2C%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d'un soutien administratif du Secrétariat International, mais qui dépend de la division Soutien de Défense. 2, fiche 58, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20nouvelles%20strat%C3%A9gies%20d%27int%C3%A9gration%20de%20logiciels%20standard%20dans%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20commandement%2C%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27information
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- embedding 1, fiche 59, Anglais, embedding
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 59, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Opération grammaticale par laquelle un énoncé est enchâssé dans un autre. 1, fiche 59, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- encaje
1, fiche 59, Espagnol, encaje
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 60, Anglais, embedding
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plongement
1, fiche 60, Français, plongement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Déformation d'une membrane élastique qui n'est ni déchirée, ni pliée et qui n'entre jamais en contact avec elle- même. 1, fiche 60, Français, - plongement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On peut passer d'un plongement standard à une immersion par une déformation d'immersions. Concept illustré par les bulles de savon. 1, fiche 60, Français, - plongement
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
plongement antipodal, standard. 1, fiche 60, Français, - plongement
Record number: 60, Textual support number: 2 PHR
plongement dans un espace ambiant, plongement d'arrivée, de départ, de l'espace, de Sègre, de sphère, de tore, plongement d'une surface dans un espace tridimensionnel, plongement d'une variété différentielle dans une autre. 1, fiche 60, Français, - plongement
Record number: 60, Textual support number: 3 PHR
déformation de/par plongement. 1, fiche 60, Français, - plongement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- strange attractor
1, fiche 61, Anglais, strange%20attractor
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A strange attractor is an attractor for which the iterates Xn depend sensitively on the initial X0 that is, arbitrarily close initial values will become macroscopically separated for a sufficiently large N. Strange attractors are fractal dusts with a fractal dimension smaller than the Euclidean dimension of the embedding space. 2, fiche 61, Anglais, - strange%20attractor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- attracteur étrange
1, fiche 61, Français, attracteur%20%C3%A9trange
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Objet mathématique à structure transverse fractale extrêmement enchevêtrée qui consiste en une infinité de points, chacun d'eux représentant un état du système turbulent considéré, et dont la dimension reste basse (et souvent, fractionnaire) même lorsque l'espace des phases du système possède une grande dimension, parfois infinie. Les trajectoires de phase sont attirées vers l'attracteur; les paires de trajectoires initialement voisines divergent rapidement sur l'attracteur étrange. 2, fiche 61, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Concept découvert par S. Smale et utilisé en 1971 par D. Ruelle et F. Takens pour montrer que chaos peut survenir dès qu'un système dynamique comporte au moins trois paramètres. Contrairement aux attracteurs des systèmes non turbulents, un attracteur étrange est infiniment sensible aux conditions initiales. Selon B. Mandelbrot (1983:197), dans la plupart des cas, un attracteur est étrange lorsqu'il est fractal, mais la réciproque n'est pas nécessairement vraie. L'étrange présuppose des propriétés topologiques inhabituelles auxquelles peuvent s'ajouter des propriétés fractales inhabituelles. 2, fiche 61, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
L'attracteur étrange se contracte, crée des plis (à l'intérieur d'autres plis), se déplie, se déploie, se développe, se dilate, s'enroule, s'étire, évolue, intègre une immense incertitude, se plie, prend une direction dilatante/contractante; se replie, subsiste. 2, fiche 61, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
construire, découvrir, développer, sauter d'un attracteur étrange à un autre attracteur étrange. 2, fiche 61, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 61, Textual support number: 3 PHR
direction, feuillet, fronce, plis, point figuratif, structure lacunaire, trajectoire d'un attracteur étrange. 2, fiche 61, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- embedding dimension
1, fiche 62, Anglais, embedding%20dimension
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Euclidean dimension 2, fiche 62, Anglais, Euclidean%20dimension
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
We call embedding dimension that Euclidian dimension d of the space the fractal can be embedded in. In addition, d has to be the smallest such dimension. 3, fiche 62, Anglais, - embedding%20dimension
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dimension euclidienne
1, fiche 62, Français, dimension%20euclidienne
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- dimension de plongement 2, fiche 62, Français, dimension%20de%20plongement
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le procédé part d'une propriété élémentaire qui caractérise le concept de dimension euclidienne dans le cas d'objets géométriques simples et possédant une homothétie interne. 3, fiche 62, Français, - dimension%20euclidienne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 63, Anglais, embedding
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The process of completely encasing an article in a polymer by pouring a monomer, prepolymer, or polymer dispersion over it in a mould, curing or solidifying the polymer, and removing the encased article from the mould. 2, fiche 63, Anglais, - embedding
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the case of electrical components, lead wires or terminals may protrude from the embedment. 2, fiche 63, Anglais, - embedding
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
embedding : Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 63, Anglais, - embedding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- enrobage
1, fiche 63, Français, enrobage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé de revêtement complet d'un article par un polymère, consistant à verser sur lui, dans un moule, un monomère, un prépolymère ou une dispersion de polymère, à traiter le polymère et à retirer du moule l'article enrobé. 2, fiche 63, Français, - enrobage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de composants électriques, les conducteurs ou les contacts peuvent faire saillie hors de l'enrobage. 2, fiche 63, Français, - enrobage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
enrobage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 63, Français, - enrobage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Bioengineering
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 64, Anglais, embedding
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Of a specimen in paraffin for microscope observation. 2, fiche 64, Anglais, - embedding
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Technique biologique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- inclusion
1, fiche 64, Français, inclusion
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- enrobage 2, fiche 64, Français, enrobage
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Enrobage d'un spécimen dans la paraffine. 2, fiche 64, Français, - inclusion
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mounting medium
1, fiche 65, Anglais, mounting%20medium
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Mounting, the preparation of specimens and slides for study. 2, fiche 65, Anglais, - mounting%20medium
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
medium: a material on which a substance, an impulse or information is transported. 2, fiche 65, Anglais, - mounting%20medium
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
We describe an efficient method for embedding frozen-section specimens. Transparent tape is used to produce a well on the surface of the tissue holder(chuck). This well contains a quantity of nonmotile mounting media in which a tissue specimen can be easily oriented. After freezing, the tape is removed, leaving a relatively smooth surface. 3, fiche 65, Anglais, - mounting%20medium
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- support pour préparations microscopiques
1, fiche 65, Français, support%20pour%20pr%C3%A9parations%20microscopiques
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Contexte extrait de la base de données PASCAL. 2, fiche 65, Français, - support%20pour%20pr%C3%A9parations%20microscopiques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- construction fabric
1, fiche 66, Anglais, construction%20fabric
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Overview of Construction Fabric Uses. The use of natural fabrics in the construction industry probably occurred decades(or centuries) ago when some innovative individual with the idea of strengthening the material, decided to embed it within soil. The concept of embedding straw and branches in clay could even be considered to fall within this category.... The year 1977 was particularly significant because of a conference in Paris.... The Conference organized sessions along the following topics areas : Fabrics at the subsoil-construction material interface(road, railways, etc.). Fabrics at the subsoil-construction material interface(earth fills). Multilayer soil-fabric systems. Mechanisms of soil-fabric interaction. Functioning of fabrics, including filters. Drainage. Consolidation. 1, fiche 66, Anglais, - construction%20fabric
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Once a construction fabric is made nonpervious an entirely new spectrum of construction uses emerges. These uses can be categorized in the following areas: Air-supported and tension structures. Water-filled structures. Self-sustaining structures. Such applications can occur above ground, below ground, or in water. 1, fiche 66, Anglais, - construction%20fabric
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 66, La vedette principale, Français
- textile de construction
1, fiche 66, Français, textile%20de%20construction
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Construction: ensemble des techniques qui permettent de bâtir; secteur d'activité dont l'objet est de bâtir (...) 2, fiche 66, Français, - textile%20de%20construction
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- syntactic embedding
1, fiche 67, Anglais, syntactic%20embedding
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 67, La vedette principale, Français
- emboîtement syntaxique
1, fiche 67, Français, embo%C3%AEtement%20syntaxique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- semantic embedding
1, fiche 68, Anglais, semantic%20embedding
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 68, La vedette principale, Français
- emboîtement sémantique
1, fiche 68, Français, embo%C3%AEtement%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-07-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- embedding 1, fiche 69, Anglais, embedding
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source: LRC Working Paper no 19 77 60. 1, fiche 69, Anglais, - embedding
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- télescopage
1, fiche 69, Français, t%C3%A9lescopage
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- feedback minilab
1, fiche 70, Anglais, feedback%20minilab
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
For occasions when a student wants to understand the structure of a control component in details, STEAMER has a facility called the feedback minilab(Forbus, 1984a), where simulated devices can be assembled and tested. On the minilab's screen, the student has a menu of icons representing abstract functions typical of control devices, such as measuring subcomponents or comparators. She can select these abstract components and assemble them on the screen to construct her own control devices. The minilab is then able to generate code from subcomponent specifications to produce a simulation program for the device. Hence, once a controller has been constructed graphically in this way, it can be integrated into a simulation so that its effects on the embedding system can be observed. As implemented, the minilab has limited tutorial capabilities : it can critique the student's device by locating common bugs and recognizing some instances of known devices. Its pedagogical significance lies in its definition of abstract components in terms that allows simulated devices to be built. It is very important for students to acquire this vocabulary of functional abstractions, and the minilab helps root the abstractions’ meaning in direct experiments. 1, fiche 70, Anglais, - feedback%20minilab
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mini-laboratoire de rétroaction
1, fiche 70, Français, mini%2Dlaboratoire%20de%20r%C3%A9troaction
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- embedding system
1, fiche 71, Anglais, embedding%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système d'emboîtement
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20d%27embo%C3%AEtement
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- système d'enchâssement 1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20d%27ench%C3%A2ssement
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Voir emboîtement. 2, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20d%27embo%C3%AEtement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-08-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- acquisition system
1, fiche 72, Anglais, acquisition%20system
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
System that uses only sentences of depth of embedding two or less. 1, fiche 72, Anglais, - acquisition%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système d'acquisition
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 73, Anglais, embedding
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An injective homomorphism between two algebraic systems of the same type. 1, fiche 73, Anglais, - embedding
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plongement
1, fiche 73, Français, plongement
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un plongement de E dans F signifie que l'on identifie E à son image dans F par un homomorphisme canonique de E dans F. 1, fiche 73, Français, - plongement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- indexical
1, fiche 74, Anglais, indexical
correct, adjectif
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
qualifies an expression, a question, etc. relying for its significance on the embedding situation. 1, fiche 74, Anglais, - indexical
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 74, La vedette principale, Français
- indiciaire
1, fiche 74, Français, indiciaire
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-09-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- embedding 1, fiche 75, Anglais, embedding
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 75, Français, encastrement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Assemblage précis d'un ancrage et d'un élément prothéique. 1, fiche 75, Français, - encastrement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-03-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cell-block preparation
1, fiche 76, Anglais, cell%2Dblock%20preparation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A processing technique for the paraffin embedding of tissue fragments and sediment from fluid specimens, such as sputum, effusions, urine, and gastrointestinal tract washings for histologic examination. There are a number of different methods... After processing... the block is dehydrated, cleared, embedded in paraffin, sectioned, and stained by means of routine histologic techniques. 1, fiche 76, Anglais, - cell%2Dblock%20preparation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- préparation de blocs de cellules
1, fiche 76, Français, pr%C3%A9paration%20de%20blocs%20de%20cellules
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- préparation de blocs cellulaires 1, fiche 76, Français, pr%C3%A9paration%20de%20blocs%20cellulaires
proposition, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- data driven programming
1, fiche 77, Anglais, data%20driven%20programming
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Consists of associating a function with the data and embedding the knowledge of how to deal with the specific datum in that function. 2, fiche 77, Anglais, - data%20driven%20programming
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- programmation dirigée vers les données
1, fiche 77, Français, programmation%20dirig%C3%A9e%20vers%20les%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-07-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- embedding method
1, fiche 78, Anglais, embedding%20method
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- méthode d'inclusion 1, fiche 78, Français, m%C3%A9thode%20d%27inclusion
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1978-05-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- full-mold
1, fiche 79, Anglais, full%2Dmold
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cavityless 1, fiche 79, Anglais, cavityless
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The full-mold or cavityless process is a relatively new proprietary method of making metal castings by the use of expanded polyesterence foam patterns(...). Basically the process consists of embedding the foam patterns in sand and then pouring the casting metal directly into the foam. This vaporized the polyesterence and leaves a casting that duplicates the original pattern. 1, fiche 79, Anglais, - full%2Dmold
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- exporite
1, fiche 79, Français, exporite
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le moulage à la cire perdue a conduit au moulage "exporite", dans le premier procédé, la cire entourée de sable (en châssis) est d'abord fondue pour laisser la place au métal en fusion, dans le second, elle est remplacée par de la mousse de polystyrène expansé qui se vaporise lors de la coulée du métal; dans les deux cas, le modèle est perdu d'où l'analogie. 1, fiche 79, Français, - exporite
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a plastic embedding medium used in electron microscopy. 2, fiche 80, Anglais, - Epon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :