TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPIDEMIC SPREAD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Epidemiology
- Human Diseases
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Outbreak Alert and Response Network
1, fiche 1, Anglais, Global%20Outbreak%20Alert%20and%20Response%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GOARN 1, fiche 1, Anglais, GOARN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN)] is a collaboration of existing institutions and networks, constantly alert and ready to respond. The network pools human and technical resources for rapid identification, confirmation and response to outbreaks of international importance. 2, fiche 1, Anglais, - Global%20Outbreak%20Alert%20and%20Response%20Network
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Global Outbreak Alert and Response Network contributes towards global health security by : combating the international spread of outbreaks, ensuring that appropriate technical assistance reaches affected states rapidly [and] contributing to long-term epidemic preparedness and capacity building. 3, fiche 1, Anglais, - Global%20Outbreak%20Alert%20and%20Response%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Épidémiologie
- Maladies humaines
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau mondial d'alerte et d'action en cas d'épidémie
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20d%27alerte%20et%20d%27action%20en%20cas%20d%27%C3%A9pid%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GOARN 1, fiche 1, Français, GOARN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau mondial d'alerte et d'action en cas d'épidémie (GOARN) est un dispositif technique de collaboration entre des institutions et des réseaux qui mettent leurs ressources humaines et techniques en commun pour identifier et confirmer rapidement les épidémies de portée internationale, et y répondre dans les meilleurs délais. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20d%27alerte%20et%20d%27action%20en%20cas%20d%27%C3%A9pid%C3%A9mie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie contribue à la sécurité sanitaire mondiale : en luttant contre la propagation internationale des épidémies, en veillant à ce que les États touchés bénéficient rapidement d’une assistance technique appropriée [et] en contribuant à la préparation aux épidémies et au renforcement des capacités à long terme. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20d%27alerte%20et%20d%27action%20en%20cas%20d%27%C3%A9pid%C3%A9mie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Red Mundial de Alerta y Respuesta frente a Brotes
1, fiche 1, Espagnol, Red%20Mundial%20de%20Alerta%20y%20Respuesta%20frente%20a%20Brotes
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Red Mundial de Alerta y Respuesta de Brotes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- H5N1 avian influenza virus
1, fiche 2, Anglais, H5N1%20avian%20influenza%20virus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- H5N1 avian flu virus 2, fiche 2, Anglais, H5N1%20avian%20flu%20virus
correct
- H5N1 bird flu virus 3, fiche 2, Anglais, H5N1%20bird%20flu%20virus
correct
- H5N1 virus 4, fiche 2, Anglais, H5N1%20virus
correct
- H5N1 4, fiche 2, Anglais, H5N1
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strain of influenza virus, highly virulent in birds, first discovered in South Africa ... in 1961. 5, fiche 2, Anglais, - H5N1%20avian%20influenza%20virus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The H5N1 virus has infected humans directly, through chicken, without going through wild birds. Scientists fear that it will change into a form that can spread from person to person, triggering an epidemic. 5, fiche 2, Anglais, - H5N1%20avian%20influenza%20virus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virus aviaire H5N1
1, fiche 2, Français, virus%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virus de la grippe aviaire H5N1 2, fiche 2, Français, virus%20de%20la%20grippe%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
- virus grippal aviaire H5N1 3, fiche 2, Français, virus%20grippal%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
- virus grippal H5N1 4, fiche 2, Français, virus%20grippal%20H5N1
correct, nom masculin
- virus H5N1 5, fiche 2, Français, virus%20H5N1
correct, nom masculin
- H5N1 4, fiche 2, Français, H5N1
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un vaccin a été développé à partir d'une souche du virus H5N1 apparu à Hong Kong en 1987 et isolée début 2005 sur une personne en Asie du Sud-est par l'Organisation mondiale de la santé. 6, fiche 2, Français, - virus%20aviaire%20H5N1
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nom H5N1 fait référence à deux sous-types d'antigènes présents à la surface du virus : l'hémagglutinine de type 5, et la neuraminidase de type 1. Chez les oiseaux, il existe 15 sous-types de virus grippal mais seul les sous-types H5 et H7 sont pathogènes. 6, fiche 2, Français, - virus%20aviaire%20H5N1
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades víricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virus H5N1
1, fiche 2, Espagnol, virus%20H5N1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- H5N1 2, fiche 2, Espagnol, H5N1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- virus de gripe aviar 3, fiche 2, Espagnol, virus%20de%20gripe%20aviar
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Virus altamente patógeno de la gripe aviar. 4, fiche 2, Espagnol, - virus%20H5N1
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El virus H5N1 detectado en Asia ha causado más preocupación que otros virus de gripe aviar porque: Ha habido una cantidad inusualmente grande de casos en seres humanos. [...] El virus ha causado la enfermedad y la muerte de aves salvajes, pero también parece que aún las aves salvajes que no están enfermas están infectadas y están propagando la enfermedad [...] El virus H5N1 se encuentra en la saliva, la secreción nasal y las heces de las aves infectadas. 5, fiche 2, Espagnol, - virus%20H5N1
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El nombre H5N1 se refiere a los subtipos de los antígenos de superficie presentes en el virus: hemaglutinina tipo 5 y neuroaminidasa tipo 1. 4, fiche 2, Espagnol, - virus%20H5N1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grapevine flavescence dorée
1, fiche 3, Anglais, grapevine%20flavescence%20dor%C3%A9e
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grapevine flavescence 2, fiche 3, Anglais, grapevine%20flavescence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Several grapevine disorders known or suspected to be caused by mucoplasma-like organisms(MLOs) have been reported(Caudwell et al., 1971). Flavescence dorée is the most important and best studied of these. It is an epidemic disease characterized by its rapid spread within vineyards due to vine-to-vine transmission by a cicadellid leafhopper and a crisis-recovery-relapse disease cycle. 3, fiche 3, Anglais, - grapevine%20flavescence%20dor%C3%A9e
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flavescence dorée de la vigne
1, fiche 3, Français, flavescence%20dor%C3%A9e%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flavescence dorée 2, fiche 3, Français, flavescence%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Flavescence dorée est une maladie de quarantaine, à l'origine de pertes de récolte importantes, aux conséquences parfois irrémédiables pour la pérennité du vignoble. [Elle] est identifiable par observation simultanée de plusieurs critères : un retard au débourrement, un rougissement ou jaunissement selon les cépages du feuillage, un bois mal ou non aoûté, un dessèchement des grappes («coulure») et des pertes de récolte. [...] L'agent responsable est un phytoplasme : il s'agit d'un microorganisme proche d'une petite bactérie dépourvue de paroi cellulaire et localisé dans le liber de la plante. Il se multiplie dans la vigne et dans la cicadelle qui le transporte. Il circule dans la souche et s'y conserve à vie. 3, fiche 3, Français, - flavescence%20dor%C3%A9e%20de%20la%20vigne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tick-borne encephalitis
1, fiche 4, Anglais, tick%2Dborne%20encephalitis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TBE 2, fiche 4, Anglais, TBE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tick-borne meningoencephalitis 3, fiche 4, Anglais, tick%2Dborne%20meningoencephalitis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of epidemic encephalitis usually spread by the bites of ticks(Ixodes persulcatus) infected with flaviviruses; occasionally it may be spread via raw milk from goats, sheep, or cows infected with the virus. It ranges in severity from mild to fatal and there may be degenerative changes in organs other than those of the nervous system. 4, fiche 4, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tick-borne meningoencephalitis or Tick-borne encephalitis is a tick-borne viral infection of the central nervous system affecting humans as well as most other mammals. The virus can infect the membrane that surrounds the brain and spinal cord (meningitis), the brain itself (encephalitis), or both (meningoencephalitis). It is transmitted by the bite of infected deer ticks or (rarely) through the non-pasteurized milk of infected cows, and unlike other forms of meningitis is not contagious between humans. 3, fiche 4, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 5, fiche 4, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
TBE: abbreviation found in a text of the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- encéphalite à tiques
1, fiche 4, Français, enc%C3%A9phalite%20%C3%A0%20tiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- encéphalite transmise par les tiques 2, fiche 4, Français, enc%C3%A9phalite%20transmise%20par%20les%20tiques
correct, nom féminin
- TBE 3, fiche 4, Français, TBE
correct, nom féminin
- TBE 3, fiche 4, Français, TBE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette maladie virale est transmise par des tiques, principalement au nord de la Suisse, en Autriche, au sud de l'Allemagne, sur la côte balte de la Suède et en Europe de l'est. La vaccination est indiquée chez des personnes effectuant des randonnées en forêt dans ces régions. Trois injections sont recommandées au temps 0, 1-3 et 9-12 mois. 4, fiche 4, Français, - enc%C3%A9phalite%20%C3%A0%20tiques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 5, fiche 4, Français, - enc%C3%A9phalite%20%C3%A0%20tiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- epidemic spread
1, fiche 5, Anglais, epidemic%20spread
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the spreading of a disease, either directly or indirectly, from one individual to another. 2, fiche 5, Anglais, - epidemic%20spread
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propagation épidémique
1, fiche 5, Français, propagation%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :