TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EPIDEMIOLOGICAL SUPPORT [5 fiches]

Fiche 1 2022-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Microbiology and Parasitology
OBS

GLASS provides a standardized approach to the collection, analysis, interpretation and sharing of data by countries and seeks to actively support capacity building and monitor the status of existing and new national surveillance systems. Furthermore, GLASS promotes a shift from surveillance approaches based solely on laboratory data to a system that includes epidemiological, clinical, and population-level data. GLASS has been conceived to progressively incorporate data from surveillance of AMR [antimicrobial resistance] in humans, such as monitoring of resistance and the use of antimicrobial medicines, including AMR in the food chain and in the environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Global Anti-microbial Resistance and Use Surveillance System
  • Global Anti-microbial Resistance Surveillance System

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Microbiologie et parasitologie
Terme(s)-clé(s)
  • Système mondial de surveillance de la résistance et de l'utilisation des anti-microbiens
  • Système mondial de surveillance de la résistance aux anti-microbiens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Human Diseases - Various
OBS

The iESSP 2 Project is a "multi-country project" whose aim is to play a role in improving the health of West-african populations through efficient and sustainable reinforcement of endemoepidemic control mechanisms. Its overall objective is to provide technical and financial support to six countries of this region(Benin, Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Guinea, Mali, and Niger), strengthening their epidemiological surveillance capabilities. This project will take place over a period of four and a half years(2003-2007). As with preceding projects(ESSP/1991-1998, and iESSP/1998-2002), these countries will receive ongoing support to implement their HIV/AIDS integrated surveillance strategies. Project implementation will follow CCISD(Centre de coopération internationale en santé et développement) result-based indicators and CIDA(Canadian International Development Agency) orientation policies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Maladies humaines diverses
OBS

Le projet PASÉi 2 est un «projet multi-pays» dont la finalité est de : «Contribuer à améliorer l'état de santé des populations en renforçant de façon durable et efficiente les mécanismes de contrôle des endémo-épidémies en Afrique de l'Ouest». L'objectif global consiste à fournir un appui technique et financier à six pays de la sous-région (Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée, Mali et Niger) pour le renforcement des capacités institutionnelles en matière de surveillance épidémiologique. Ce projet s'échelonne sur quatre ans et demi (2003-2007). Dans la lignée des phases précédentes (PASÉ, 1991-1998 et PASÉi, 1998-2002), il poursuit l'appui fourni aux pays pour la mise en œuvre de leur stratégie de surveillance intégrée de la maladie. La mis en œuvre du Projet se réalisera dans le respect des stratégies d'accompagnement du CCISD (Centre de coopération internationale en santé et développement) et des orientations de l'ACDI (Agence canadienne de développement international).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

Intelligence concerning health services support facilities and capabilities, the impact of disease and environmental hazards on military forces, epidemiological and other health-related information.

OBS

This intelligence, being of a specific technical nature, requires medical expertise throughout its direction and processing within the intelligence cycle.

OBS

medical intelligence: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

medical intelligence; MEDINT: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Renseignement sur les installations et capacités des services de santé, sur l'incidence de la maladie et des risques environnementaux sur les forces militaires, ainsi que l'information épidémiologique et autre touchant la santé.

OBS

De par sa nature technique spécifique, ce renseignement nécessite des compétences médicales étendues pendant les phases d'orientation et d'exploitation du cycle du renseignement.

OBS

renseignement médical : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

renseignement médical; MEDINT : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Hygiene and Health
CONT

Responding to an emergency... collect epidemiological data during and after the emergency and provide epidemiological support for analysis of the cause of an outbreak of a vaccine-preventable disease...

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Hygiène et santé
CONT

L'OMS [Organisation mondiale de la Santé] est en communication étroite avec toutes les autorités sanitaires nationales et elle a proposé son soutien épidémiologique, biologique et clinique. L'OMS collabore avec ces autorités pour veiller au bon déroulement des investigations, de la déclaration des cas et de l'endiguement de la flambée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Epidemiology
OBS

From the Canadian International Development Agency

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Épidémiologie
OBS

Centre de coopération internationale en santé et développement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :