TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPIGENIC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fossilizable
1, fiche 1, Anglais, fossilizable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fossilisable 2, fiche 1, Anglais, fossilisable
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Which can] be converted into a fossil. 3, fiche 1, Anglais, - fossilizable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Organisms may produce fossilizable traces on the sediment surface(epigenic structures) or within the sediment(endogenic structures). 4, fiche 1, Anglais, - fossilizable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fossilisable
1, fiche 1, Français, fossilisable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être fossilisé. 2, fiche 1, Français, - fossilisable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post-transcriptional gene silencing
1, fiche 2, Anglais, post%2Dtranscriptional%20gene%20silencing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PTGS 1, fiche 2, Anglais, PTGS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post-transcriptional silencing 2, fiche 2, Anglais, post%2Dtranscriptional%20silencing
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Using this knowledge, an emerging use of PTGS and, in particular, RNA interference (RNAi), the initiating of PTGS by introducing small (21-25 nucleotides) double-stranded RNA (siRNA), as a tool to knock out the expression of specific genes in a variety of organisms can be observed. 3, fiche 2, Anglais, - post%2Dtranscriptional%20gene%20silencing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Epigenic silencing of transgene and endogenous genes can occur at the transcriptional level(TGS) or at the post-transcriptional level(PTGS). 4, fiche 2, Anglais, - post%2Dtranscriptional%20gene%20silencing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
post-transcriptional silencing: Elliptical form of "post-transcriptional gene silencing." As the term "silencing" can only apply in this context to genes, the term "gene" can be removed. 5, fiche 2, Anglais, - post%2Dtranscriptional%20gene%20silencing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- posttranscriptional gene silencing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extinction génique post-transcriptionnelle
1, fiche 2, Français, extinction%20g%C3%A9nique%20post%2Dtranscriptionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inactivation épigénétique post-transcriptionnelle 2, fiche 2, Français, inactivation%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique%20post%2Dtranscriptionnelle
correct, nom féminin
- inactivation génique post-transcriptionnelle 3, fiche 2, Français, inactivation%20g%C3%A9nique%20post%2Dtranscriptionnelle
correct, nom féminin
- extinction post-transcriptionnelle 4, fiche 2, Français, extinction%20post%2Dtranscriptionnelle
correct, nom féminin
- inactivation post-transcriptionnelle 5, fiche 2, Français, inactivation%20post%2Dtranscriptionnelle
correct, nom féminin
- PTGS 6, fiche 2, Français, PTGS
anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phénomène ou mécanisme cytoplasmique de mise en sommeil des gènes qui peut être d'origine naturelle ou provoqué in vitro et qui induit une destruction sélective de l'ARNm [ARN messager] pour lequel correspondent au moins une centaine de nucléotides. 6, fiche 2, Français, - extinction%20g%C3%A9nique%20post%2Dtranscriptionnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PTGS : Bien qu'issue de l'expression anglaise «Post Transcriptional Gene Silencing», cette abréviation est utilisée dans les textes français. 6, fiche 2, Français, - extinction%20g%C3%A9nique%20post%2Dtranscriptionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- silenciamiento génico postranscripcional
1, fiche 2, Espagnol, silenciamiento%20g%C3%A9nico%20postranscripcional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- silenciamiento postranscripcional de genes 2, fiche 2, Espagnol, silenciamiento%20postranscripcional%20de%20genes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Degradación citoplasmática del ARNm [ácido ribonucleico mensajero] de un gen específico debido a la presencia de ARNbc [ácido ribonucleico bicatenario] complementarios a él. 1, fiche 2, Espagnol, - silenciamiento%20g%C3%A9nico%20postranscripcional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- epigenetic
1, fiche 3, Anglais, epigenetic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- epigenic 2, fiche 3, Anglais, epigenic
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In ore petrology, applied to mineral deposits of later origin than the enclosing rocks ... 2, fiche 3, Anglais, - epigenetic
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An epigenetic deposit ... is one believed to have come into being after the host rocks in which it occurs. A good igneous analogy is a dyke; an example among ore deposits is a vein. 3, fiche 3, Anglais, - epigenetic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "syngenetic" which applies to mineral deposits formed contemporaneously with the enclosing rocks. 4, fiche 3, Anglais, - epigenetic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épigénétique
1, fiche 3, Français, %C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- épigénique 2, fiche 3, Français, %C3%A9pig%C3%A9nique
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
S'applique à des gîtes minéraux mis en place après la formation des roches encaissantes. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est toujours délicat de trancher entre les concrétions syngénétiques, contemporaines des sédiments dans lesquels on les rencontre, et les concrétions épigénétiques formées tardivement. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- epigenetic epitaxy
1, fiche 4, Anglais, epigenetic%20epitaxy
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- epigenic epitaxy 1, fiche 4, Anglais, epigenic%20epitaxy
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See "epitaxy" and "epigenetic." 1, fiche 4, Anglais, - epigenetic%20epitaxy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épitaxie épigénétique
1, fiche 4, Français, %C3%A9pitaxie%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les paragénèses métallogéniques s'expliqueraient souvent par une épitaxie épigénétique où le cristal dépôt s'installe sur le support préexistant [...] ou en est même expulsé (scheelite sur wolfram, rutile sur anatase, calcite sur aragonite). 1, fiche 4, Français, - %C3%A9pitaxie%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :