TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESCORT TEAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
- Arms Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- escort team
1, fiche 1, Anglais, escort%20team
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of individuals assigned by an inspected State Party to accompany and to assist inspectors conducting a particular inspection, as well as to assume other responsibilities as set forth in the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. 2, fiche 1, Anglais, - escort%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Contrôle des armements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe d'accompagnement
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%27accompagnement
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipe d'escorte 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%27escorte
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes chargé par l'État Partie inspecté d'accompagner et d'assister les inspecteurs menant une inspection donnée, ainsi que d'assumer les autres responsabilités prévues par le Traité sur les armes conventionnelles en Europe. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20d%27accompagnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clerk to Regional Hospital Escort Team 1, fiche 2, Anglais, Clerk%20to%20Regional%20Hospital%20Escort%20Team
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title created by Correctional Service Canada in Kingston. 1, fiche 2, Anglais, - Clerk%20to%20Regional%20Hospital%20Escort%20Team
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Translation established by the Translation Bureau in Toronto. 1, fiche 2, Anglais, - Clerk%20to%20Regional%20Hospital%20Escort%20Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commis de l'équipe d'accompagnement régionale à l'hôpital 1, fiche 2, Français, Commis%20de%20l%27%C3%A9quipe%20d%27accompagnement%20r%C3%A9gionale%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hospital Escort Team
1, fiche 3, Anglais, Hospital%20Escort%20Team
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service Canada. Information confirmed by the Translation Bureau, Solicitor General Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Hospital%20Escort%20Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe d'escorte pour les visites à l'hôpital
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%27escorte%20pour%20les%20visites%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel Canada. Information confirmée auprès de la section de traduction, Solliciteur général Canada. 1, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20d%27escorte%20pour%20les%20visites%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


