TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESDS [3 fiches]

Fiche 1 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Electrostatics
CONT

An ESD [electrostatic discharge] event can occur when any charged conductor(including the human body) discharges to an ESDS(electrostatic discharge sensitive) device. The most common cause of electrostatic damage is the direct transfer of electrostatic charge from the human body or a charged material to the electrostatic discharge sensitive(ESDS) device. When one walks across a floor, an electrostatic charge accumulates on the body. Simple contact of a finger to the leads of an ESDS device or assembly allows the body to discharge, possibly causing device damage.... The transfer of charge from an ESDS device is also an ESD event. Static charge may accumulate on the ESDS device itself through handling or contact with packaging materials, worksurfaces, or machine surfaces.

OBS

electrostatic-discharge-sensitive device: term standardized by IEC.

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Électrostatique
CONT

Certaines cartes électroniques présentes dans l'équipement décrit dans ce manuel technique contiennent des dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques.

OBS

dispositif sensible aux décharges électrostatiques : terme normalisé par la CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :