TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESF [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Security Forum
1, fiche 1, Anglais, European%20Security%20Forum
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ESF 2, fiche 1, Anglais, ESF
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
European Security Forum; ESF : designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - European%20Security%20Forum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forum européen de sécurité
1, fiche 1, Français, Forum%20europ%C3%A9en%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ESF 2, fiche 1, Français, ESF
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forum européen de sécurité; ESF : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Forum%20europ%C3%A9en%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency support function
1, fiche 2, Anglais, emergency%20support%20function
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 2, Anglais, ESF
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An emergency response activity that supports the needs that are anticipated to arise prior to or during an emergency. 2, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has identified 13 emergency support functions, each allocated to a federal department or agency in accordance with its mandate. The support provided may be in the form of resources, services or response actions. Emergency support functions may also aid the Government Operations Centre in coordinating the Government of Canada’s response to an emergency. 2, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Emergency support functions are supported by capabilities. 3, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
emergency support function; ESF : term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
emergency support function; ESF : term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonction de soutien en cas d'urgence
1, fiche 2, Français, fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FSU 1, fiche 2, Français, FSU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fonction de soutien d'urgence 2, fiche 2, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité d'intervention d'urgence qui répond aux besoins susceptibles de survenir avant ou pendant une urgence. 3, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a identifié 13 fonctions de soutien en cas d'urgence, chacune assignée à une agence ou à un ministère fédéral en fonction de son mandat. Le soutien peut être sous forme de ressources, de services ou de mesures d'intervention. Les fonctions de soutien en cas d'urgence peuvent aussi appuyer le Centre des opérations du gouvernement dans la coordination de l'intervention du gouvernement du Canada en cas d'urgence. 3, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions de soutien en cas d'urgence sont appuyées par des capacités. 4, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fonction de soutien en cas d'urgence; FSU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
fonction de soutien en cas d'urgence; FSU; fonction de soutien d'urgence : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- función de apoyo a emergencias
1, fiche 2, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ESF 1, fiche 2, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- función de apoyo 1, fiche 2, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo
correct, nom féminin
- ESF 1, fiche 2, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
- ESF 1, fiche 2, Espagnol, ESF
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Función de apoyo. Significa el término conocido en inglés como "Emergency Support Function (ESF)". Se refiere a un área funcional dentro de las cuatro fases del manejo de emergencias encaminada a facilitar el envío de ayuda o asistencia de forma coordinada cuando tal ayuda sea solicitada durante emergencias o desastres. Esta ayuda estará encaminada a salvar vidas, proteger propiedades, así como también la salud y seguridad pública. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) representan aquellos tipos de ayuda, tanto federal como estatal, las cuales los municipios o estados y territorios estarán más propensos a necesitar como resultado del impacto que crearía un desastre en cuanto a los recursos internos disponibles. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) están descritas y forman parte tanto del Plan de Respuesta Federal y del Plan Estatal para Manejo de Emergencias. 1, fiche 2, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications support function
1, fiche 3, Anglais, Telecommunications%20support%20function
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Telecommunications 2, fiche 3, Anglais, Telecommunications
correct, voir observation, normalisé
- Telecommunications emergency support function 1, fiche 3, Anglais, Telecommunications%20emergency%20support%20function
correct
- Telecommunications ESF 1, fiche 3, Anglais, Telecommunications%20ESF
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 3, Anglais, - Telecommunications%20support%20function
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Telecommunications: term taking a singular verb. 1, fiche 3, Anglais, - Telecommunications%20support%20function
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Telecommunications: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 3, Anglais, - Telecommunications%20support%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Télécommunications
1, fiche 3, Français, fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Télécommunications 2, fiche 3, Français, T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Télécommunications 1, fiche 3, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
- FSU Télécommunications 1, fiche 3, Français, FSU%20T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence. 3, fiche 3, Français, - fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Télécommunications : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Télécommunications». 1, fiche 3, Français, - fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Télécommunications : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 3, Français, - fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Agriculture - General
- Food Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-food support function
1, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Agriculture and Agri-food 2, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood
correct, voir observation, normalisé
- Agriculture and Agri-food emergency support function 1, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20emergency%20support%20function
correct
- Agriculture and Agri-food ESF 1, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20ESF
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 4, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agriculture and Agri-food: term taking a singular verb. 1, fiche 4, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Agriculture and Agri-food: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 4, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Agriculture - Généralités
- Salubrité alimentaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Agriculture et agroalimentaire
1, fiche 4, Français, fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Agriculture et agroalimentaire 2, fiche 4, Français, Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Agriculture et agroalimentaire 1, fiche 4, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, nom féminin
- FSU Agriculture et agroalimentaire 1, fiche 4, Français, FSU%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence. 3, fiche 4, Français, - fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et agroalimentaire : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Agriculture et agroalimentaire». 1, fiche 4, Français, - fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Agriculture et agroalimentaire : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 4, Français, - fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Human and Social Services support function
1, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Human and Social Services 2, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Human and Social Services emergency support function 1, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Human and Social Services ESF 1, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services%20ESF
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 5, Anglais, - Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Human and Social Services: term taking a singular verb. 1, fiche 5, Anglais, - Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Human and Social Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 5, Anglais, - Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Services sociaux à la personne
1, fiche 5, Français, fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Services sociaux à la personne 2, fiche 5, Français, Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Services sociaux à la personne 1, fiche 5, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
- FSU Services sociaux à la personne 1, fiche 5, Français, FSU%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence. 3, fiche 5, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Services sociaux à la personne : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Services sociaux à la personne». 1, fiche 5, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Services sociaux à la personne : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 5, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Environment support function
1, fiche 6, Anglais, Environment%20support%20function
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Environment 2, fiche 6, Anglais, Environment
correct, normalisé
- Environment emergency support function 1, fiche 6, Anglais, Environment%20emergency%20support%20function
correct
- Environment ESF 1, fiche 6, Anglais, Environment%20ESF
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 6, Anglais, - Environment%20support%20function
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Environment: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 6, Anglais, - Environment%20support%20function
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Environnement
1, fiche 6, Français, fonction%20de%20soutien%20Environnement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Environnement 2, fiche 6, Français, Environnement
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Environnement 1, fiche 6, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Environnement
correct, nom féminin
- FSU Environnement 1, fiche 6, Français, FSU%20Environnement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence. 3, fiche 6, Français, - fonction%20de%20soutien%20Environnement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Environnement : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Environnement». 1, fiche 6, Français, - fonction%20de%20soutien%20Environnement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Environnement : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 6, Français, - fonction%20de%20soutien%20Environnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Energy Production and Distribution support function
1, fiche 7, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Energy Production and Distribution 2, fiche 7, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution
correct, voir observation, normalisé
- Energy Production and Distribution emergency support function 1, fiche 7, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution%20emergency%20support%20function
correct
- Energy Production and Distribution ESF 1, fiche 7, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution%20ESF
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 7, Anglais, - Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Energy Production and Distribution: term taking a singular verb. 1, fiche 7, Anglais, - Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Energy Production and Distribution: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 7, Anglais, - Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Production et distribution de l'énergie
1, fiche 7, Français, fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Production et distribution de l'énergie 2, fiche 7, Français, Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Production et distribution de l'énergie 1, fiche 7, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
- FSU Production et distribution de l'énergie 1, fiche 7, Français, FSU%20Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence. 3, fiche 7, Français, - fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Production et distribution de l'énergie : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Production et distribution de l'énergie». 1, fiche 7, Français, - fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Production et distribution de l'énergie : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 7, Français, - fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Emergency Management
- Public Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Logistics Operations Management support function
1, fiche 8, Anglais, Logistics%20Operations%20Management%20support%20function
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Logistics Operations Management 2, fiche 8, Anglais, Logistics%20Operations%20Management
correct, normalisé
- Logistics Operations Management emergency support function 1, fiche 8, Anglais, Logistics%20Operations%20Management%20emergency%20support%20function
correct
- Logistics Operations Management ESF 1, fiche 8, Anglais, Logistics%20Operations%20Management%20ESF
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 8, Anglais, - Logistics%20Operations%20Management%20support%20function
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Logistics Operations Management: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 8, Anglais, - Logistics%20Operations%20Management%20support%20function
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Administration publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Gestion des opérations logistiques
1, fiche 8, Français, fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Gestion des opérations logistiques 2, fiche 8, Français, Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Gestion des opérations logistiques 1, fiche 8, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom féminin
- FSU Gestion des opérations logistiques 1, fiche 8, Français, FSU%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'interventiond'urgence. 3, fiche 8, Français, - fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Gestion des opérations logistiques : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «FSU Gestion des opérations logistiques» ou «fonction de soutien Gestion des opérations logistiques». 1, fiche 8, Français, - fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Gestion des opérations logistiques : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 8, Français, - fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Police
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Law Enforcement support function
1, fiche 9, Anglais, Law%20Enforcement%20support%20function
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Law Enforcement 2, fiche 9, Anglais, Law%20Enforcement
correct, normalisé
- Law Enforcement emergency support function 1, fiche 9, Anglais, Law%20Enforcement%20emergency%20support%20function
correct
- Law Enforcement ESF 1, fiche 9, Anglais, Law%20Enforcement%20ESF
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 9, Anglais, - Law%20Enforcement%20support%20function
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Law Enforcement: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 9, Anglais, - Law%20Enforcement%20support%20function
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Police
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Application de la loi
1, fiche 9, Français, fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Application de la loi 2, fiche 9, Français, Application%20de%20la%20loi
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Application de la loi 1, fiche 9, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
- FSU Application de la loi 1, fiche 9, Français, FSU%20Application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'interventiond'urgence. 3, fiche 9, Français, - fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Application de la loi : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «FSU Application de la loi» ou «fonction de soutien Application de la loi». 1, fiche 9, Français, - fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Application de la loi : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 9, Français, - fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- International Relations
- International Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Coordination support function
1, fiche 10, Anglais, International%20Coordination%20support%20function
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- International Coordination 2, fiche 10, Anglais, International%20Coordination
correct, normalisé
- International Coordination emergency support function 1, fiche 10, Anglais, International%20Coordination%20emergency%20support%20function
correct
- International Coordination ESF 1, fiche 10, Anglais, International%20Coordination%20ESF
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 10, Anglais, - International%20Coordination%20support%20function
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
International Coordination: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 10, Anglais, - International%20Coordination%20support%20function
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- International Co-ordination support function
- International Co-ordination
- International Co-ordination emergency support function
- International Co-ordination ESF
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Coordination internationale
1, fiche 10, Français, fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Coordination internationale 2, fiche 10, Français, Coordination%20internationale
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Coordination internationale 1, fiche 10, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Coordination%20internationale
correct, nom féminin
- FSU Coordination internationale 1, fiche 10, Français, FSU%20Coordination%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'interventiond'urgence. 3, fiche 10, Français, - fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordination internationale : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «FSU Coordination internationale» ou «fonction de soutien Coordination internationale». 1, fiche 10, Français, - fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Coordination internationale : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 10, Français, - fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Border Services support function
1, fiche 11, Anglais, Border%20Services%20support%20function
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Border Services 2, fiche 11, Anglais, Border%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Border Services emergency support function 1, fiche 11, Anglais, Border%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Border Services ESF 1, fiche 11, Anglais, Border%20Services%20ESF
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 11, Anglais, - Border%20Services%20support%20function
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Border Services: term taking a singular verb. 1, fiche 11, Anglais, - Border%20Services%20support%20function
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Border Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 11, Anglais, - Border%20Services%20support%20function
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Services frontaliers
1, fiche 11, Français, fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Services frontaliers 2, fiche 11, Français, Services%20frontaliers
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Services frontaliers 1, fiche 11, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Services%20frontaliers
correct, nom féminin
- FSU Services frontaliers 1, fiche 11, Français, FSU%20Services%20frontaliers
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'interventiond'urgence. 3, fiche 11, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Services frontaliers : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Services frontaliers». 1, fiche 11, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Services frontaliers : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 11, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Communications support function
1, fiche 12, Anglais, Communications%20support%20function
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Communications 2, fiche 12, Anglais, Communications
correct, voir observation, normalisé
- Communications emergency support function 1, fiche 12, Anglais, Communications%20emergency%20support%20function
correct
- Communications ESF 1, fiche 12, Anglais, Communications%20ESF
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 12, Anglais, - Communications%20support%20function
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Communications: term taking a singular verb. 1, fiche 12, Anglais, - Communications%20support%20function
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Communications: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 12, Anglais, - Communications%20support%20function
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Communications
1, fiche 12, Français, fonction%20de%20soutien%20Communications
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Communications 2, fiche 12, Français, Communications
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Communications 1, fiche 12, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Communications
correct, nom féminin
- FSU Communications 1, fiche 12, Français, FSU%20Communications
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'interventiond'urgence. 3, fiche 12, Français, - fonction%20de%20soutien%20Communications
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Communications : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «FSU Communications» ou «fonction de soutien Communications». 1, fiche 12, Français, - fonction%20de%20soutien%20Communications
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Communications : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 12, Français, - fonction%20de%20soutien%20Communications
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emergency Management
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Government Services support function
1, fiche 13, Anglais, Government%20Services%20support%20function
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Government Services 2, fiche 13, Anglais, Government%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Government Services emergency support function 1, fiche 13, Anglais, Government%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Government Services ESF 1, fiche 13, Anglais, Government%20Services%20ESF
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 13, Anglais, - Government%20Services%20support%20function
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Government Services: term taking a singular verb. 1, fiche 13, Anglais, - Government%20Services%20support%20function
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Government Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 13, Anglais, - Government%20Services%20support%20function
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Services gouvernementaux
1, fiche 13, Français, fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Services gouvernementaux 2, fiche 13, Français, Services%20gouvernementaux
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Services gouvernementaux 1, fiche 13, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
- FSU Services gouvernementaux 1, fiche 13, Français, FSU%20Services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'interventiond'urgence. 3, fiche 13, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Services gouvernementaux : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «FSU Services gouvernementaux» ou «fonction de soutien Services gouvernementaux». 1, fiche 13, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Services gouvernementaux : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 13, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Transportation support function
1, fiche 14, Anglais, Transportation%20support%20function
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Transportation 2, fiche 14, Anglais, Transportation
correct, voir observation, normalisé
- Transportation emergency support function 1, fiche 14, Anglais, Transportation%20emergency%20support%20function
correct
- Transportation ESF 1, fiche 14, Anglais, Transportation%20ESF
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 14, Anglais, - Transportation%20support%20function
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Transportation: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 14, Anglais, - Transportation%20support%20function
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Transports
1, fiche 14, Français, fonction%20de%20soutien%20Transports
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Transports 2, fiche 14, Français, Transports
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Transports 1, fiche 14, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Transports
correct, nom féminin
- FSU Transports 1, fiche 14, Français, FSU%20Transports
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence. 3, fiche 14, Français, - fonction%20de%20soutien%20Transports
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Transports : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Transports». 1, fiche 14, Français, - fonction%20de%20soutien%20Transports
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Transports : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 14, Français, - fonction%20de%20soutien%20Transports
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Public Health and Essential Human Services support function
1, fiche 15, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Public Health and Essential Human Services 2, fiche 15, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Public Health and Essential Human Services emergency support function 1, fiche 15, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Public Health and Essential Human Services ESF 1, fiche 15, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20ESF
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 15, Anglais, - Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Public Health and Essential Human Services: term taking a singular verb. 1, fiche 15, Anglais, - Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Public Health and Essential Human Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 15, Anglais, - Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Santé publique et Services essentiels à la personne
1, fiche 15, Français, fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Santé publique et Services essentiels à la personne 2, fiche 15, Français, Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d'urgence Santé publique et Services essentiels à la personne 1, fiche 15, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
- FSU Santé publique et Services essentiels à la personne 1, fiche 15, Français, FSU%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence. 3, fiche 15, Français, - fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Santé publique et Services essentiels à la personne : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Santé publique et Services essentiels à la personne». 1, fiche 15, Français, - fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Santé publique et Services essentiels à la personne : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 15, Français, - fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Summit Titles
- Social Movements
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- European Social Forum
1, fiche 16, Anglais, European%20Social%20Forum
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 16, Anglais, ESF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Mouvements sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Forum social européen
1, fiche 16, Français, Forum%20social%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FSE 1, fiche 16, Français, FSE
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
L'une des déclinaisons continentales du Forum social mondial, outre le Forum social des Amériques, le Forum social asiatique et le Forum social africain. 2, fiche 16, Français, - Forum%20social%20europ%C3%A9en
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Movimientos sociales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Foro Social Europeo
1, fiche 16, Espagnol, Foro%20Social%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- FSE 1, fiche 16, Espagnol, FSE
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Exogenous Shocks Facility
1, fiche 17, Anglais, Exogenous%20Shocks%20Facility
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 17, Anglais, ESF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Exogenous Shocks Facility(ESF) provides policy support and financial assistance to low-income countries facing exogenous shocks. It is available to countries eligible for the Poverty Reduction and Growth Facility(PRGF) the(International Monetary Fund) IMF's main instrument for financial assistance to low-income countries but that do not have a PRGF program in place. Financing terms are equivalent to a PRGF arrangement and more concessional than under other IMF emergency lending facilities. 1, fiche 17, Anglais, - Exogenous%20Shocks%20Facility
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- La facilité de protection contre les chocs exogènes
1, fiche 17, Français, La%20facilit%C3%A9%20de%20protection%20contre%20les%20chocs%20exog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- facilité PCE 1, fiche 17, Français, facilit%C3%A9%20PCE
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La facilité de protection contre les chocs exogènes fournit un soutien à la politique économique et une aide financière aux pays à faible revenu qui subissent les effets de perturbations externes. Elle s'adresse aux pays admissibles au bénéfice de la Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance (FRPC) — principal guichet par lequel le FMI (Fonds monétaire international) apporte son aide financière aux pays à faible revenu —, mais qui n'appliquent pas de programme au titre de la FRPC. Les conditions de financement sont équivalentes à celles d'un accord FRPC et plus avantageuses que celles des autres prêts d'urgence du FMI. 1, fiche 17, Français, - La%20facilit%C3%A9%20de%20protection%20contre%20les%20chocs%20exog%C3%A8nes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Nuclear Power Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- air supply fan 1, fiche 18, Anglais, air%20supply%20fan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The independant VE [annulus ventilation] system for all four units is considered an engineered safety feature(ESF). Each VE system has redundant trains consisting of a makeup air supply fan, a moisture eliminator, a filter train and associate piping, valves, and controls as necessary to accomplish the design bases. 1, fiche 18, Anglais, - air%20supply%20fan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Centrales nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ventilateur d'air d'appoint
1, fiche 18, Français, ventilateur%20d%27air%20d%27appoint
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- European Services Forum
1, fiche 19, Anglais, European%20Services%20Forum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 19, Anglais, ESF
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The European Services Forum is an organisation representing service industries across the European Community. The membership comprises more than thirty European Trade Federations and more than fourty International Companies, all which are based in countries which are members of the European Community. 1, fiche 19, Anglais, - European%20Services%20Forum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- European Services Forum
1, fiche 19, Français, European%20Services%20Forum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ESF 1, fiche 19, Français, ESF
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 19, Français, - European%20Services%20Forum
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Foro Europeo de Servicios
1, fiche 19, Espagnol, Foro%20Europeo%20de%20Servicios
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Orthopedic Surgery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intramedullary pin
1, fiche 20, Anglais, intramedullary%20pin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- IM pin 2, fiche 20, Anglais, IM%20pin
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The External Skeletal Fixation System(ESF), with the addition of the intramedullary pin(especially in cases involving the humerus or femur), offers the most flexible and cost effective method of fracture repair available. 3, fiche 20, Anglais, - intramedullary%20pin
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
A single intramedullary (IM) pin offers little resistance to rotational forces. 2, fiche 20, Anglais, - intramedullary%20pin
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- intra-medullary pin
- intramedullar pin
- intra-medullar pin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie orthopédique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- broche intramédullaire
1, fiche 20, Français, broche%20intram%C3%A9dullaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Réduction d'une fracture tibiotarsienne chez une buse de Harris à l'aide d'un fixateur externe avec broche intramédullaire. 1, fiche 20, Français, - broche%20intram%C3%A9dullaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- broche intra-médullaire
- broche intra médullaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Glaciology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Greenland Ice Core Project
1, fiche 21, Anglais, Greenland%20Ice%20Core%20Project
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- GRIP 1, fiche 21, Anglais, GRIP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
GRIP has been a multinational European research project, organised through the European Science Foundation(ESF). Funding came from 8 nations(Belgium, Denmark, France, Germany, Iceland, Italy, Switzerland, and United Kingdom), and from the European Union. GRIP successfully drilled a 3028 metre ice core to the bed of the Greenland ice sheet at Summit. 2, fiche 21, Anglais, - Greenland%20Ice%20Core%20Project
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Glaciologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Greenland Ice Core Project
1, fiche 21, Français, Greenland%20Ice%20Core%20Project
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- GRIP 1, fiche 21, Français, GRIP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 21, Français, - Greenland%20Ice%20Core%20Project
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Projet relatif au noyau de glace du Groenland
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Military (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Economic Support Fund
1, fiche 22, Anglais, Economic%20Support%20Fund
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 22, Anglais, ESF
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Economic Support Fund
1, fiche 22, Français, Economic%20Support%20Fund
États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ESF 1, fiche 22, Français, ESF
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Programme d'aide économique américain destiné prioritairement aux alliés politiques des États-Unis. 2, fiche 22, Français, - Economic%20Support%20Fund
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- European Space Science Committee
1, fiche 23, Anglais, European%20Space%20Science%20Committee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ESSC 1, fiche 23, Anglais, ESSC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An associated committee of the European Science Foundation(ESF). 2, fiche 23, Anglais, - European%20Space%20Science%20Committee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité européen pour la Science spatiale
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20pour%20la%20Science%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- European Social Fund
1, fiche 24, Anglais, European%20Social%20Fund
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ESF 2, fiche 24, Anglais, ESF
correct, Europe
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds social européen
1, fiche 24, Français, Fonds%20social%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- FSE 2, fiche 24, Français, FSE
correct, Europe
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Trabajo y empleo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Social Europeo
1, fiche 24, Espagnol, Fondo%20Social%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo instrumental de la política social laboral de las Comunidades Europeas, que favorece la creación de empleo y la movilidad geográfica y profesional de los trabajadores, y funciona mediante la concesión de subvenciones para formación profesional, ayudas a la contratación, prestación de servicios y asistencia técnica en la creación de empleo teniendo en cuenta la población afectada. 1, fiche 24, Espagnol, - Fondo%20Social%20Europeo
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Emergency Management
- International Relations
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Emergency Social Fund 1, fiche 25, Anglais, Emergency%20Social%20Fund
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion des urgences
- Relations internationales
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fonds social d'urgence
1, fiche 25, Français, Fonds%20social%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión de emergencias
- Relaciones internacionales
- Finanzas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de emergencia social
1, fiche 25, Espagnol, Fondo%20de%20emergencia%20social
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- European Science Foundation
1, fiche 26, Anglais, European%20Science%20Foundation
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 26, Anglais, ESF
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Fondation européenne de la science
1, fiche 26, Français, Fondation%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20science
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
- FES 1, fiche 26, Français, FES
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- European Script Fund
1, fiche 27, Anglais, European%20Script%20Fund
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 27, Anglais, ESF
correct, Europe
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 27, La vedette principale, Français
- European Script Fund
1, fiche 27, Français, European%20Script%20Fund
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ESF 1, fiche 27, Français, ESF
correct, Europe
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- European Surfing Federation
1, fiche 28, Anglais, European%20Surfing%20Federation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ESF 2, fiche 28, Anglais, ESF
correct, Europe
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- European Surfing Association 1, fiche 28, Anglais, European%20Surfing%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fédération européenne de surf
1, fiche 28, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20surf
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- error summary file 1, fiche 29, Anglais, error%20summary%20file
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fichier récapitulatif des erreurs
1, fiche 29, Français, fichier%20r%C3%A9capitulatif%20des%20erreurs
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- craftsmen’s register 1, fiche 30, Anglais, craftsmen%26rsquo%3Bs%20register
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
esf. ind. ;R. A. ;nous préparons un; we are competitive 1, fiche 30, Anglais, - craftsmen%26rsquo%3Bs%20register
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- répertoire des artistes 1, fiche 30, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20artistes
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


