TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESPARTO GRASS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alfa
1, fiche 1, Anglais, alfa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alfa grass 1, fiche 1, Anglais, alfa%20grass
correct
- esparto grass 2, fiche 1, Anglais, esparto%20grass
correct
- esparto 3, fiche 1, Anglais, esparto
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Either of two kinds of long coarse grass (Stipa tenacissima or hygeum spartum) growing in Spain and N Africa, used to make cordage, baskets, shoes, and paper ... 4, fiche 1, Anglais, - alfa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alfa; alfa grass; esparto grass; esparto : terms extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - alfa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alfa
1, fiche 1, Français, alfa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sparte 2, fiche 1, Français, sparte
correct, nom masculin
- spart 3, fiche 1, Français, spart
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée (Graminées) d'Afrique du Nord et d'Espagne, dont les feuilles servent de matière première à la fabrication de la sparterie et de certains papiers. 4, fiche 1, Français, - alfa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alfa : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 1, Français, - alfa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas industriales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- esparto
1, fiche 1, Espagnol, esparto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- atocha 2, fiche 1, Espagnol, atocha
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- esparto pulp
1, fiche 2, Anglais, esparto%20pulp
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Papermaking pulp generally obtained from esparto grass(Stipa tenacissima L.) or albardin grass(Lygeum spartum L.). 2, fiche 2, Anglais, - esparto%20pulp
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In some countries a distinction is made between pulps from these two species of grass. 2, fiche 2, Anglais, - esparto%20pulp
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
esparto pulp: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - esparto%20pulp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pâte d'alfa
1, fiche 2, Français, p%C3%A2te%20d%27alfa
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pâte à papier généralement obtenue à partir d'alfa (Stipa tenacissima L.) ou d'albardin (Lygeum spartum L.). 2, fiche 2, Français, - p%C3%A2te%20d%27alfa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, on fait une distinction entre les pâtes obtenues à partir de ces deux graminées. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A2te%20d%27alfa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pâte d'alfa : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - p%C3%A2te%20d%27alfa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasta de esparto
1, fiche 2, Espagnol, pasta%20de%20esparto
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las pastas de esparto, de paja, de bagazo y de bambú se obtienen triturando las primeras materias, tratándolas con lejía y procediendo seguidamente como con las pastas de madera. 1, fiche 2, Espagnol, - pasta%20de%20esparto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alfa-grass production 1, fiche 3, Anglais, alfa%2Dgrass%20production
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esparto(Stipa tenacissima) also called alfa grass belongs to the grass family(Gramineae). It is native to Spain northern Africa and widely cultivated in Tunisia & Algeria. 2, fiche 3, Anglais, - alfa%2Dgrass%20production
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culture d'Alfa
1, fiche 3, Français, culture%20d%27Alfa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enfin certaines espèces suivent dans l'industrie, en particulier, l'Alfa (hauts plateaux algériens) pour la pâte à papier. 2, fiche 3, Français, - culture%20d%27Alfa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de esparto
1, fiche 3, Espagnol, cultivo%20de%20esparto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- producción de esparto 2, fiche 3, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20esparto
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- esparto grass harvest 1, fiche 4, Anglais, esparto%20grass%20harvest
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cueillette de l'alfa
1, fiche 4, Français, cueillette%20de%20l%27alfa
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-07-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Fatty Substances (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absorbent disc
1, fiche 5, Anglais, absorbent%20disc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fabric absorbent disc 1, fiche 5, Anglais, fabric%20absorbent%20disc
correct
- fabric disc 1, fiche 5, Anglais, fabric%20disc
correct
- fiber disc 1, fiche 5, Anglais, fiber%20disc
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(The) press cake towers(in an olive press) are built by alternating layers of olive paste with fabric absorbent discs. These absorbent discs provide drainage inside the tower so that the oleaginous liquid can escape from the tower by passing through the porous material of these diaphragms.(Absorbent discs) can be made of rushes, esparto grass, coir, manilla... 1, fiche 5, Anglais, - absorbent%20disc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scourtin
1, fiche 5, Français, scourtin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vannerie ronde et plate, généralement en alfa, dans laquelle est placée la pâte d'olive en vue de la presser. 2, fiche 5, Français, - scourtin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'extraction (de l'huile des olives) par presses ou superpresses verticales. La pâte est placée dans ou sur des disques filtrants, appelés scourtins ou couffins, qui s'empilent sur les plateaux des presses. Les scourtins, en fibres de coco ou d'alfa, ou en nylon, sont des disques plats ou avec un rebord plus ou moins large formant une double enveloppe. Leur diamètre varie avec la dimension des plateaux de presses, il est souvent de 45 à 60 cm. 3, fiche 5, Français, - scourtin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- opener and duster for esparto grass 1, fiche 6, Anglais, opener%20and%20duster%20for%20esparto%20grass
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvreuse ou défribreuse d'alfa
1, fiche 6, Français, ouvreuse%20ou%20d%C3%A9fribreuse%20d%27alfa
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- toothed cylinder for esparto grass opener 1, fiche 7, Anglais, toothed%20cylinder%20for%20esparto%20grass%20opener
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tambour denté d'ouvreuse d'alfa
1, fiche 7, Français, tambour%20dent%C3%A9%20d%27ouvreuse%20d%27alfa
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


