TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESR [19 fiches]

Fiche 1 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Ecosystems
OBS

The Ecosystem Status Report series [provides an overview] of the status of ecosystems, oceanographic conditions, biological communities, and other integrative evaluations ...

OBS

Canadian Science Advisory Secretariat, Department of Fisheries and Oceans.

Terme(s)-clé(s)
  • Eco-system Status Reports

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écosystèmes
OBS

Cette série donne une vue d'ensemble de l'état des écosystèmes, des conditions océanographiques, des communautés biologiques et d'autres évaluations de synthèse [...]

OBS

Secrétariat canadien des avis scientifiques, ministère des Pêches et des Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Engineering (Military)
OBS

engineer support regiment; ESR : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie (Militaire)
OBS

régiment d'appui du génie; RAG : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A run scheduled for only one train crew instead of two that involves a greater travel distance and/or a prolonged completion time.

OBS

extended run: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Parcours attribué à une seule équipe de train au lieu de deux et dont la distance ou le temps nécessaire pour le franchir est accru.

OBS

parcours allongé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Blood
DEF

The rate at which erythrocytes sediment from a well-mixed specimen of venous blood, as measured by the distance that the top of the column of erythrocytes falls in a specified time interval under specified conditions.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Sang
DEF

Analyse de sang mesurant la hauteur de plasma en millimètre, calculée au bout d'une heure de sédimentation de sang total prélevé sur anticoagulant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sangre
DEF

Análisis de sangre en el que se utiliza un tubo especial para medir la extensión y velocidad de sedimentación de los glóbulos rojos en una columna de sangre citratada, que varían en distintos estados fisiológicos y patológicos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

equipment-status report; ESR : term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

rapport sur l'état de l'équipement; REE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

A comprehensive examination of an organization’s policies and practices to identify and permit removal of systemic and attitudinal barriers to employment opportunities for persons in the designated groups.

OBS

The review is carried out by the employer.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Analyse exhaustive des règles et des usages d'emploi d'une organisation visant à déterminer et à favoriser l'élimination des obstacles systématiques et comportementaux à l'emploi pour les personnes appartenant aux groupes désignés.

OBS

L'employeur effectue l'examen.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS).

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Field Engineering (Military)
OBS

4 Engineer Support Regiment; 4 ESR : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 4th Engineer Support Regiment

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Génie (Militaire)
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «4» se place en exposant.

OBS

4e Régiment d'appui du génie; 4 RAG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
CONT

We have combined the ESR measurements with ionosonde data to establish a calibration and subsequently combined the ground-based and in situ determined profiles to give a composite positive ion density profile from the mesosphere to the thermosphere.

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Analytical Chemistry
DEF

Spectroscopic analysis similar to nuclear magnetic resonance except that it employs microwave radiation instead of radiofrequencies. Used for studying free radicals, crystal centers, transition elements and structures involving unpaired electrons.

OBS

electron paramagnetic resonance; EPR: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie analytique
DEF

C'est une méthode d'étude physico-chimique par résonance très voisine dans son principe de la résonance magnétique nucléaire. Mais les particules dont on veut faire varier le spin ne sont pas les protons mais les électrons de la substance à étudier. Cela veut dire que : 1- la méthode ne sera applicable qu'aux corps possédant un électron célibataire; 2- les énergies mises en jeu sont 1850 fois plus grandes et la résonance aura lieu dans le domaine des ondes centimétriques (UHF).

OBS

Terme et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Química analítica
DEF

Resonancia paramagnética en la que intervienen electrones de conducción en el seno de un metal o un semiconductor.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The European Stowage Rack(ESR) provides a modular capability for the stowage of payload equipment and samples contained in Standard Experiment Drawers(SEDs) and Mid-Deck Lockers(MDLs), which require no power, data and thermal control resources.

OBS

European stowage rack; ESR : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Les contrats de phases B/C/D du bâti à tiroirs européens (EDR) et du bâti de stockage européen (ESR) pour le COF [Columbus Orbital Facility] ont été attribués à un consortium conduit par Alenia.

OBS

bâti de stockage européen; ESR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Remote Sensing
  • Geology
CONT

Together with the EISCAT mainland radars in Tromso, Kiruna and Sodankylä, the EISCAT Svalbard Radar will allow an extensive view of the high latitude region of the Earth’s atmospheric environment. It is awaited that this expansion of EISCAT by the EISCAT Svalbard Radar will also provide a focal point for ionospheric and atmospheric research in the auroral, polar and Arctic region.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télédétection
  • Géologie
OBS

Émetteur/récepteur d'étude des aurores boréales installé à Svalbard (Spitzberg).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form mentioned in Annex A of Memo 1211-7-1/UNIF published by DTTC3-5 and dated January 27, 87. Term officially approved by the Department of National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • Engineer Support Regiment

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français tirés de l'Annexe A de la note de service 1211-7-1/UNIF publiée par DTTC3-5 et datée du 27 janvier 87. Terme officialisé par le Ministère de la Défense nationale.

OBS

La lettre «e» suivant le chiffre se place en exposant.

Terme(s)-clé(s)
  • Régiment d'appui du génie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A molecule which contains an atom or group of atoms exhibiting an unpaired electron spin that can be detected by electron spin resonance(ESR) spectroscopy and can be bonded to another molecule.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Groupe paramagnétique stable [...] fixé sur une partie d'une autre entité moléculaire dont on veut étudier l'environnement microscopique. Le spectre de résonance paramagnétique électronique est alors caractéristique de cet environnement.

OBS

Le terme "marqueur de spin" a été relevé dans le "Glossaire d'équivalents français d'expressions ou de termes principalement anglo-saxons couramment utilisés dans le domaine de la chimie", proposé par la "Commission de Terminologie Chimique agissant sous les auspices de la Délégation Générale à la Langue Française", et paru dans "L'Actualité chimique" de mai-juin 1992, p. 269-271.

OBS

Le terme "marqueur spin" a été relevé dans la base Pascal.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

A quantitative development, in which essentially all reactive radicals generated in a particular system are intercepted, has been referred to as spin counting. Spin trapping has also been adapted to the interception of radicals generated in both gaseous and solid phases. In these cases the spin adduct is in practice transferred to a liquid solution for observation in order to facilitate the interpretation of the esr spectra of the radicals obtained.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

On désigne par numération de spin (ou comptage de spin) le processus de capture de spin lorsqu'il est quantitatif, c'est-à-dire quand le réactif diamagnétique capte quasiment tous les radicaux formés dans un système donné. La capture de spin a aussi été adaptée aux phases solides et gazeuses pour piéger les radicaux formés. On réalise alors un transfert de l'adduit du spin dans une solution liquide afin de faciliter l'interprétation du spectre de RPE des radicaux obtenus.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Avantages sociaux
OBS

Système à la Direction des pensions de retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electronic Systems

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Ensembles électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

Even higher values(...) can be applied when special steels, e. g. electoro-slag refined(ESR) or vacuum arc remelted(VAR) steels, are used for SKF bearings.

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

Des valeurs (...) encore plus grandes sont applicables avec les aciers spéciaux, par exemple des aciers refondus sous laitier (ESR) ou sous vide (VAR), que SKF est en mesure d'employer.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Mechanical Components
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

Even higher values(...) can be applied when special steels, e. g. electro-slag refined(ESR) or vacuum arc remelted(VAR) steels, are used for SKF bearings.

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Composants mécaniques
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

Des valeurs (...) encore plus grandes sont applicables avec les aciers spéciaux, par exemple des aciers refondus sous laitier (ESR) ou sous vide (VAR), que SKF est en mesure d'employer.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :