TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESRP [4 fiches]

Fiche 1 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
  • Emergency Management
CONT

The ESRP is responsible for determining the location of the caller and, from that, deciding to which PSAP [public safety answering point] the call should be routed.

Terme(s)-clé(s)
  • emergency service routing proxy

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Recruiting of Personnel
OBS

In 1994, Human Resources and Skills Development Canada launched a national research study, the Essential Skills Research Project(ESRP), to examine how the essential skills were used in various jobs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recrutement du personnel
OBS

En 1994, Ressources humaines et Développement des compétences Canada a lancé une étude nationale intitulée Projet de recherche sur les compétences essentielles (PRCE) dont l'objet était de déterminer les compétences essentielles auxquelles font appel divers emplois.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Environmental Studies and Analyses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Études et analyses environnementales
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction d'Environnement (1984).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :