TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESS [50 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Executives Support System

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Executives Support System project manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Paramilitary
OBS

ecologically-sound system; ESS : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Paramilitaire
OBS

système non polluant; ESS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Physics
CONT

The residual heat removal system(RHRS) portion of the engineered safeguard systems(ESS) transfers heat energy from the reactor core and the system RCS during plant shutdown and refueling operations. Components in the residual heat removal system(RHRS) are also employed in conjunction with the safety injection system(SIS).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique nucléaire
CONT

Le réacteur continue à générer de l'énergie à l'arrêt par désactivation de la puissance résiduelle des produits de fission. Pression et températures, dans le circuit primaire, sont progressivement ramenés à 28 bars, 180 °C, valeurs en dessous desquelles les générateurs de vapeur (GV) deviennent inopérants. Le refroidissement est repris par le circuit de refroidissement du réacteur à l'arrêt (RRA) jusqu'à une température inférieure à 60 °C, pour permettre les opérations de maintenance sur le cœur et de déchargement du combustible.

CONT

À la remontée en température, le refroidissement du circuit primaire est repris par les GV à partir de 28 bars, 180 °C. Durant ces séquences, le RRA assure la protection du circuit primaire contre les surpressions à froid.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
OBS

employee share scheme; ESS : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

mécanisme d'actionnariat des salariés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Organization Planning
  • Labour Disputes
OBS

The TBS [Treasury Board Secretariat] will use the information in the online Essential Services System(ESS) to provide lists of designations with the notification to the relevant bargaining agent.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Planification d'organisation
  • Conflits du travail
OBS

Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] utilisera l'information consignée dans le Système des services essentiels (SSE) en ligne pour fournir la liste de désignations ainsi que l'avis à l'agent négociateur concerné.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Geology
OBS

The Earth Sciences Sector(ESS), in partnership with the Canadian earth sciences community, is a world leader in the application of geomatics and geosciences to global issues.... ESS applies its expertise around the world to issues such as sustainable development, drinking water quality, natural hazards mitigation, alternative energy sources and more.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géologie
OBS

Le Secteur des sciences de la Terre (SST), en partenariat avec la communauté géoscientifique du Canada, est un chef de fil en matière d'application de la géomatique et des géosciences aux enjeux mondiaux. [...] le SST apporte son expertise, à l'échelle mondiale, en matière de développement durable, de qualité de l'eau potable, d'atténuation des risques naturels, de sources d'énergies alternatives et plus encore.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Geología
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
  • Cartography
OBS

A program co-funded by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada(NSERC) and Natural Resources Canada's(NRCAN) Earth Sciences Sector(ESS) that focuses on mapping the Arctic.

Terme(s)-clé(s)
  • Geo-mapping for Energy and Minerals Programme
  • GEM Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Cartographie
OBS

Programme qui est cofinancé par le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG) et le Secteur des sciences de la Terre (SST) de Ressources naturelles Canada (RNCan) et qui vise à cartographier l’Arctique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Environmental Management
OBS

The Environmental Stewardship Strategy is an action plan ... that ensures environmental concerns and sound environmental management practices become an integral component of ... departmental operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Sales (Marketing)
  • Accounting
  • Taxation Law
DEF

... software ... that falsifies the electronic records of electronic cash registers and other point-of-sale systems, including transaction data and transaction reports.

CONT

The more sophisticated zappers are easy to use, according to several experts. A dialogue box, which shows the day’s tally, pops up on the register’s screen. In a second dialogue box, the thief chooses to take a dollar amount or percentage of the till. The program then calculates which orders to erase to get close to the amount of cash the person wants to remove. Then it suggests how much cash to take, and it erases the entries from the books and a corresponding amount in orders, so the register balances.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Vente
  • Comptabilité
  • Droit fiscal
CONT

Un «logiciel de suppression électronique des ventes» («zapper») est un logiciel qui supprime une partie des ventes d'une caisse enregistreuse électronique, de telle sorte que l'entreprise semble avoir moins de revenus qu'elle n'en a en réalité.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Surveys (Public Relations)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Institut de la statistique - Québec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

Institut de la statistique - Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

Our day ahead contract offers a high degree of flexibility based on market prices. This enables customers to purchase some or all of their gas during the month of supply on a day-ahead basis. The Special Markets unit at Gaz de France ESS also has flexible, market related contracts available to customers with an electricity consumption of at least 150GWh per annum.

CONT

... EEX [European Energy Exchange] is planning to support trading in system balancing energy by introducing a product for intraday structuring in addition to the day ahead products on the Natural Gas Spot Market which are already available (Day-ahead, 2-day ahead and weekend contracts).

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

Le contrat «Day-Ahead» permet l’achat/vente de gaz pour le prochain jour ouvré gazier.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Spacecraft
CONT

[For RADARSAT-2], the ESS [Extendible Support Structure] assembly consists of an Electronic Control Unit(ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies.

OBS

electronic control unit; ECU: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Engins spatiaux
OBS

Pour RADARSAT-2, l'élément de réglage électronique est un composant de la structure porteuse intégrale (ESS).

OBS

élément de réglage électronique; ECU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
  • Corporate Management (General)
CONT

Employee self-service(ESS) is an increasingly prevalent trend in human resources management that allows an employee to handle many job-related tasks(such as applications for reimbursement, updates to personal information, and access to company information) that otherwise would have fallen to management or administrative staff.

OBS

employee self-serve: term taken from the document "Upgrade Your Networking Connections" relating to GTEC Week 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • employee self serve
  • employee self service

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

libre service aux employés : terme tiré du document «Approfondissez le réseau de vos connaissances» dans le cadre de la Semaine GTEC 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • libre-service aux employés
  • libre service pour les employés

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The Earth Sciences Sector(ESS) of Natural Resources Canada is committed to increasing its involvement in strengthening the capacity of developing countries. For decades, Canada has worked in partnership with developing countries in applying geomatics and geoscience technologies to address a wide variety of important economic, environmental and social issues. This effort has led to immproved capabilities of these countries to achieve sustainable development and better living conditions, while fostering long-term relationships between Canada and the developing world. To allow Canada and ESS to build on many successful technology transfer projects and to seek out new partnerships, ESS is launching a new initiative called The Earth Sciences International Capacity Development Centre. The Centre will facilitate dialogue and help identify benefits and opportunities, while providing a mechanism for effective cooperation amongst all stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Secteur des sciences de la terre (SST) de Ressources naturelles Canada (RNCan) veut augmenter sa participation dans le renforcement des capacités des pays en voie de développement. Pendant plusieurs décennies, le Canada a travaillé de concert avec les pays en voie de développement afin de trouver des solutions à divers problèmes socio-économiques et environnementaux par l'application de technologies modernes dans les domaines de la géomatique et des géosciences. Ces efforts ont permis d'augmenter la capacité de ces pays de développer leurs ressources naturelles de façon durable, contribuant ainsi au bien-être de leurs populations, tout en établissant des relations à long-terme entre le Canada et le monde en développement. Pour favoriser davantage le transfert de la technologie entre le Canada et les pays en voie de développement, le SST lance une nouvelle intiative appelée le Centre international de renforcement des capacités en sciences de la terre. Le Centre aidera à identifier les besoins et les opportunités, et fournira un mécanisme de coopération efficace entre tous les intéressés.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

An area containing significant and sensitive heritage resources which require special protection.

OBS

Term and abbreviation used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Lieu qui renferme des ressources patrimoniales importantes et fragiles qui ont besoin de protection spéciale.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Parques y jardines botánicos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The ESS [Extendible Support Structure] assembly consists of an Electronic Control Unit(ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies.

OBS

independently-deployable wing assembly: term officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

La structure porteuse (ESS) comporte un élément de réglage électronique (ECU), un mécanisme d'entraînement et deux ensembles identiques d'ailes à déploiement autonome.

OBS

ensemble d'ailes à déploiement autonome : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
CONT

The ESS [Extendible Support Structure] assembly consists of an Electronic Control Unit(ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies. Each wing includes a deployment mechanism, a truss structure supporting two SAR antenna panels, and a variety of sensors. During launch, the ESS is supported by the SAR antenna panels which are restrained against the Spacecraft Support Structure by Antenna Tie-Down at six locations per wing.

OBS

SAR antenna panel: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
OBS

panneau d'antenne SAR: terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The ESS [Extensible Support Structure] assembly consists of an Electronic Control Unit(ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies. Each wing includes a deployment mechanism, a truss structure supporting two SAR antenna panels, and a variety of sensors. During launch, the ESS is supported by the SAR [Synthetic Aperture Radar] antenna panels which are restrained against the Spacecraft Support Structure by Antenna Tie-Down at six locations per wing.

OBS

antenna tie-down: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Antenna tie down clamp.

Terme(s)-clé(s)
  • antenna tie down
  • antenna tiedown

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

dispositif de fixation d'antenne : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Energy Transformation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transformation de l'énergie
OBS

Progiciel permettant de contrôler toute la consommation d'énergie par les locataires au niveau des districts.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Mathematical Geography
  • Cartography
OBS

The GPDP is open to recent graduates of Canadian universities and to employees of the Earth Sciences Sector(ESS) of Natural Resources Canada. Participants are employed for a period of two years by the ESS Management and Administrative Services. During their four training sessions, each lasting six months, they acquire skills in various disciplines of geomatics within the divisions of the Earth Sciences Sector and elsewhere. Accordingly, the curriculum established consists of theoretical and practical courses aimed at the furthering of knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
OBS

Le PPPG est accessible aux nouveaux diplômés des universités canadiennes ainsi qu'aux employés du Secteur des sciences de la Terre (SST) de Ressources naturelles du Canada. Les participants sont embauchés pour une période de deux ans par les Services de gestion et d'administration du SST. Au cours de leurs quatre stages, d'une durée de six mois chacun, ils acquièrent des compétences dans diverses disciplines de la géomatique au sein de divisions du Secteur de la Terre et ailleurs. Aussi le curriculum établi comporte des cours théoriques et pratiques permettant le perfectionnement des connaissances.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mathematical Geography
OBS

The Geomatics Professional Development Program, International(GPDPI) provides non-Canadian geomatics professionals with the opportunity to develop their skills in a world-class geomatics organization. The Earth Sciences Sector(ESS) of Natural Resources Canada works with Canadian industry and conducts research in the following areas; remote sensing, Geographic Information Systems(GIS), the Global Positioning System(GPS), maps and charts, surveying, and geological sciences. Geomatics professionals are an integral part of each of these efforts. As a participant in the GPDPI, you will work alongside leaders in the geomatics field to complete a six-month project, tailored to suit your needs and learning goals. The GPDPI offers structured training in the field of geomatics through a curriculum designed to develop technical and managerial skills. Since 1992, the Earth Sciences Sector has successfully trained university graduates and staff through the Geomatics Professional Development Program(GPDP).

Terme(s)-clé(s)
  • International Geomatics Professional Development Program
  • GPDP International

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie mathématique
OBS

Le Programme international de perfectionnement professionnel en géomatique (PIPPG) offre à des professionnels étrangers du domaine de la géomatique la possibilité de développer leurs aptitudes dans une organisation géomatique reconnue mondialement. Le Secteur des sciences de la Terre (SST) de Ressources naturelles Canada travaille avec l'industrie canadienne et fait des recherches dans les domaines suivants : télédétection, systèmes d'information géographique (SIG), système de positionnement global (GPS), cartographie, arpentage et sciences géologiques. Des professionnels de la géomatique sont à la base de chacune de ces activités. En tant que participant au PPPGI, vous travaillerez avec des chefs de file du domaine de la géomatique pour mener à bien un projet de six mois adapté à vos besoins et à vos objectifs d'apprentissage. Le PPPGI offre une formation bien structurée par l'intermédiaire d'un programme d'études conçu pour développer des aptitudes techniques et de gestion. Depuis 1992, le SST a formé avec succès des diplômés universitaires et des employés dans le cadre du Programme de perfectionnement professionnel en géomatique (PPG).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Astronautics
CONT

Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite ESS applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight. A three-month demonstration flight of ESS has been planned and all phases of its mission have been defined. These include the acquisition, inspection and servicing of an orbiting satellite through to parking it in a "graveyard" orbit. The project builds on the experience gained with the robotics technology experiment Rotex, flown on the D2 Mission.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

STEP-the Science and Technology Research Program-provides opportunities for external partners to exchange expertise, build partnerships, and share operating costs for mutually beneficial projects with the Earth Sciences Sector(ESS) of Natural Resources Canada(NRCan).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

ProgrEST- Programme d'échanges en sciences et technologie - offre à des partenaires extérieurs l'occasion d'échanger de l'expertise, de créer des partenariats et de partager les coûts d'exploitation de projets mutuellement profitables avec le Secteur des sciences de la Terre (SST) de Ressources naturelles Canada (RNCan).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The primary purpose of the Energy Storage Subsystem(ESS) is to provide electrical power during the eclipse portion of each orbit. The ESS stores energy for this purpose during the isolation portion of the orbit and is capable of providing both peaking and contingency power. The ESS consists of six nickel-hydrogen(Ni-H2) batteries, each with a dedicated battery charge/discharge unit(BCDU).

OBS

energy storage subsystem; ESS; term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

sous-système de stockage d'énergie; EES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Extendible Support Structure(ESS) deploys and supports the SAR antenna panels in its mission configuration. The ESS assembly consists of an Electronic Control Unit(ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies. Each wing includes a deployment mechanism, a truss structure supporting two SAR antenna panels, and a variety of sensors. The ESS subsystem also includes command and telemetry to control and monitor the ESS prior to and during deployment. During launch, the ESS is supported by the SAR antenna panels which are restrained against the Spacecraft Support Structure by Antenna Tie-Downs at six locations per wing. Deployment of the ESS is initiated by a ground command sometime after the release of the antenna tie-downs. Following deployment, the ESS is capable of supporting the SAR antenna panels such that the peak-to-peak deviation due to thermo-elastic distortion is not greater than 1. 1 mm over the entire antenna surface.

OBS

extendible support structure; ESS : term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 official approval Group(ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

[...] mécanisme conçu pour se déployer et soutenir les panneaux du radar à synthèse d'ouverture une fois en orbite, selon une configuration précise.

OBS

structure porteuse dépliable; ESS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite(ESS) applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

ESS provides an avionics system designer with a mechanism for developing and testing several avionic core configurations as well as develop avionic simulation and application modules.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

Section de la Direction de la gestion de l'information (DGGTI) de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

A type of telephone switching system which uses a special purpose stored program digital computer to direct and control the switching operation. ESS permits the provision of custom calling services such as speed dialing, call transfer, three way calling, etc.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Another convention [to determine smoke concentration] is to use a standard calibration curve to convert the darkness of a smoke stain into "the concentration of equivalent standard smoke" (smoke concentration). Such a curve may be obtained by averaging calibration curves for several cities ...

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Emergency Management
DEF

A team of EWS/ESS workers whose function is to assist evacuees during re-entry operations and/or within areas where EWS/ESS are over-burdened or unorganized.

OBS

The term "mobile team" has been officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Gestion des urgences
DEF

Équipe de travailleurs du SBU/SSU qui est chargée de venir en aide aux évacués lors de leur retour dans des zones où les services des SBU/SSU sont débordés ou non organisés.

OBS

Relevé épidémiologique hebdomadaire, OMS, n° 33, 16 août 1985.

OBS

Le terme «équipe mobile» a été adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Electronic Systems
OBS

DPKO [Department of Peacekeeping Operations]/Logistics and Communications Service; UNOG/A&M/Div. of Admin.; ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Ensembles électroniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sistemas electrónicos
Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation
Terme(s)-clé(s)
  • Earth Sciences Sector Awards and Recognition Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Évaluation du personnel et des emplois
Terme(s)-clé(s)
  • Secteur des sciences de la terre

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel
OBS

Nouvelle unité à la Direction générale des ressources humaines.

OBS

Source(s) : Formation et Perfectionnement, Ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Quality Control (Management)
Terme(s)-clé(s)
  • Quality Management Initiative

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Contrôle de la qualité (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1989-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Software
CONT

The approach used in ESS(Electronic Switching System) is to duplicate the processor and run one and all or part of the second processor as a backup.... Both processors are run on the so-called synchronous and match mode, wherein each processor's call store input registers are compared by the matcher in the maintenance center.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1979-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephone Services
OBS

The major elements in this network(the United States stored program controlled network) are the electronic switching systems(ESS), both local and toll, and common channel interoffice signalling(CCIS).

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Services téléphoniques
OBS

Les principaux éléments de ce réseau (interurbain SPC) sont les systèmes de commutation électronique ESS (Electronic Switching System) urbains et interurbains, et le système de signalisation sur voie commune entre centres interurbains.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :