TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESSAY [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inference
1, fiche 1, Anglais, inference
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the process where a trained AI [artificial intelligence] model applies its learned knowledge to new, unseen data to make predictions, decisions, or generate content. 2, fiche 1, Anglais, - inference
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a language model that has been trained on a vast corpus of text can perform inference by generating a new essay, answering a student's query, or summarizing a research article. 2, fiche 1, Anglais, - inference
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inference: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - inference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inférence
1, fiche 1, Français, inf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en apprentissage supervisé, l'inférence est l'application d'un modèle entraîné à des exemples sans étiquette pour faire des prédictions. En IA [intelligence artificielle] symbolique, l'inférence permet de créer des liens entre les informations afin d'en tirer une assertion, une conclusion ou une hypothèse. Il s'agit d'un processus de déduction qui fait appel à un ensemble de règles se basant sur un système logique. 2, fiche 1, Français, - inf%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inférence : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - inf%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inferencia
1, fiche 1, Espagnol, inferencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education (General)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- essay mill
1, fiche 2, Anglais, essay%20mill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- term paper mill 2, fiche 2, Anglais, term%20paper%20mill
correct
- paper mill 3, fiche 2, Anglais, paper%20mill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organization entering into contract with students in order to complete, in full or in part, one or more written assignments for financial gain. 4, fiche 2, Anglais, - essay%20mill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usine à dissertations
1, fiche 2, Français, usine%20%C3%A0%20dissertations
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisation établissant un contrat avec des étudiants afin de réaliser, en totalité ou en partie, un ou plusieurs travaux écrits dans un but lucratif. 2, fiche 2, Français, - usine%20%C3%A0%20dissertations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- essay
1, fiche 3, Anglais, essay
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
essay : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - essay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 3, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
essai : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - essai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Youth Health Awareness Award
1, fiche 4, Anglais, Youth%20Health%20Awareness%20Award
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Established in 1985, this national essay competition is co-sponsored by Canadians for Health Research(CHR) and Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies. Its objective is to stimulate the interest of young Canadians in health problems and research, and to provide them with an opportunity to share their perspective on these issues. 2, fiche 4, Anglais, - Youth%20Health%20Awareness%20Award
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Prix de sensibilisation de la jeunesse aux problèmes de la santé
1, fiche 4, Français, Prix%20de%20sensibilisation%20de%20la%20jeunesse%20aux%20probl%C3%A8mes%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Prix de sensibilisation de la jeunesse aux problèmes de la santé est décerné chaque année par Les Canadiens pour la recherche médicale (CRM) et Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada (Rx&D). Le concours a été créé en 1985 dans le but de stimuler l'intérêt des jeunes Canadiens pour tout ce qui concerne la santé et la recherche médicale et leur donner l'occasion de s'exprimer sur cette question. 2, fiche 4, Français, - Prix%20de%20sensibilisation%20de%20la%20jeunesse%20aux%20probl%C3%A8mes%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Writing Styles
- Literature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- literary journalism
1, fiche 5, Anglais, literary%20journalism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- narrative journalism 2, fiche 5, Anglais, narrative%20journalism
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Literary journalism, sometimes called narrative journalism, is a style of reportage that presents true stories in a more narrative way, using storytelling techniques to create a gripping and personal form of journalism. Literary journalism is a type of creative nonfiction that is similar to(and sometimes overlaps with) the personal essay, travel writing, and long-form journalism. 3, fiche 5, Anglais, - literary%20journalism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Presse écrite
- Techniques d'écriture
- Littérature
Fiche 5, La vedette principale, Français
- journalisme narratif
1, fiche 5, Français, journalisme%20narratif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- journalisme littéraire 2, fiche 5, Français, journalisme%20litt%C3%A9raire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique d’écriture journalistique qui utilise consciemment et à dessein les ressources de la fiction pour analyser et interpréter des faits et les retransmettre dans un second temps à un public. 1, fiche 5, Français, - journalisme%20narratif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Association of Literary Critics
1, fiche 6, Anglais, International%20Association%20of%20Literary%20Critics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AICL 2, fiche 6, Anglais, AICL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aims to facilitate relations between cultures and their literatures, chiefly in the fields of essay and literary critics : to foster cultural development in our contemporary world and to enhance interactions between literatures through translations. 3, fiche 6, Anglais, - International%20Association%20of%20Literary%20Critics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Linguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association Internationale de la Critique Littéraire
1, fiche 6, Français, Association%20Internationale%20de%20la%20Critique%20Litt%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AICL 2, fiche 6, Français, AICL
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association Internationale des Critiques Littéraires 3, fiche 6, Français, Association%20Internationale%20des%20Critiques%20Litt%C3%A9raires
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Association Internationale de la Critique Littéraire [(AICL)] regroupe critiques littéraires, journalistes, universitaires du monde entier et aussi créateurs, dans la mesure où, depuis Baudelaire (et peut-être même depuis Diderot), un pont a été jeté entre la création et la réflexion sur celle-ci. L'AICL a pour objet de resserrer les liens entre tous ces acteurs de la vie littéraire afin qu'ils étudient ensemble les grands problèmes de la critique. Elle organise régulièrement des rencontres, suivies de publications, encourage des travaux de traduction avec pour principale mission de défendre et promouvoir cette activité essentielle qu'est la critique littéraire. 4, fiche 6, Français, - Association%20Internationale%20de%20la%20Critique%20Litt%C3%A9raire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Organisation non gouvernementale accréditée par l'U.N.E.S.C.O. depuis 1971. 4, fiche 6, Français, - Association%20Internationale%20de%20la%20Critique%20Litt%C3%A9raire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lingüística
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Críticos Literarios
1, fiche 6, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Cr%C3%ADticos%20Literarios
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- AICL 2, fiche 6, Espagnol, AICL
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- photographic essay book 1, fiche 7, Anglais, photographic%20essay%20book
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- livre d'œuvres photographiques
1, fiche 7, Français, livre%20d%27%26oelig%3Buvres%20photographiques
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- libre d'essais photographiques 1, fiche 7, Français, libre%20d%27essais%20photographiques
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la biographie d'un photographe de profession, on dit qu'entre autres réalisations, il a publié un «photographic essay book». 2, fiche 7, Français, - livre%20d%27%26oelig%3Buvres%20photographiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Museums
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Stones of History : Canada's Houses of Parliament, a photographic essay
1, fiche 8, Anglais, Stones%20of%20History%20%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A 1967 publication by the National Film Board of Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Stones%20of%20History%20%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Stones of History
- Canada's Houses of Parliament, a photographic essay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Muséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stones of History: Canada's Houses of Parliament, a photographic essay
1, fiche 8, Français, Stones%20of%20History%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication de 1967 par l'Office national du film du Canada. 2, fiche 8, Français, - Stones%20of%20History%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Stones of History
- Canada's Houses of Parliament, a photographic essay
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- essay
1, fiche 9, Anglais, essay
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trial 2, fiche 9, Anglais, trial
correct, nom
- trial print 3, fiche 9, Anglais, trial%20print
correct
- press proof 4, fiche 9, Anglais, press%20proof
- assay 5, fiche 9, Anglais, assay
à éviter, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Essays are postage-stamp designs submitted but rejected. They may be of the entire stamp design or any part ... but they are not designs of the finished stamp sold to the public. Essays may be artwork, engravings, or impressions from printing plates. 1, fiche 9, Anglais, - essay
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 9, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 9, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- épreuve 2, fiche 9, Français, %C3%A9preuve
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Essais : épreuves tirées en diverses couleurs ou sur divers papiers avant l'adoption définitive d'un type de timbre. 3, fiche 9, Français, - essai
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- color trial
1, fiche 10, Anglais, color%20trial
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- colour essay 2, fiche 10, Anglais, colour%20essay
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Color trials are proofs of postage stamp in various colors to help the authorities determine the colors for the issued stamp. 3, fiche 10, Anglais, - color%20trial
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 10, La vedette principale, Français
- essai de couleur
1, fiche 10, Français, essai%20de%20couleur
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- épreuve couleur 2, fiche 10, Français, %C3%A9preuve%20couleur
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tirages préliminaires [de timbres] réalisés pour rechercher la teinte définitive qui sera donnée au timbre. 1, fiche 10, Français, - essai%20de%20couleur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Chemistry
- Radiation Protection
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- negative electron
1, fiche 11, Anglais, negative%20electron
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- negatively charged electron 2, fiche 11, Anglais, negatively%20charged%20electron
correct
- negatron 3, fiche 11, Anglais, negatron
correct
- negaton 3, fiche 11, Anglais, negaton
correct
- electron 4, fiche 11, Anglais, electron
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
electron: A stable elementary particle which has an indivisible charge of negative electricity, is a constituent of all atoms, and is the carrier of electric current in solids ... 5, fiche 11, Anglais, - negative%20electron
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
negaton; negatron: The ordinary, i.e. negatively charged, electron (as distinct from the positron). 5, fiche 11, Anglais, - negative%20electron
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Both positive and negative electrons reside together within the atom, and are complementary to one another. Recently the name proton has been suggested for the positive electron, so as to distinguish it from the negative electron. We will so refer to it in this essay, and will apply the word electron only to the negative particle. 6, fiche 11, Anglais, - negative%20electron
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Beta particles are high-velocity electrons (negatively charged) or positrons (positively charged). They are about one ten-thousandth the mass of an alpha particle and consequently can penetrate tissue and material more readily; an average energy beta particle can penetrate about one centimetre of tissue or water. 2, fiche 11, Anglais, - negative%20electron
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, the word "electron" alone is used in the sense of "negative electron", this latter term being redundant. 7, fiche 11, Anglais, - negative%20electron
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Chimie
- Radioprotection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- électron négatif
1, fiche 11, Français, %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- négaton 2, fiche 11, Français, n%C3%A9gaton
correct, nom masculin, moins fréquent
- électron à charge négative 3, fiche 11, Français, %C3%A9lectron%20%C3%A0%20charge%20n%C3%A9gative
nom masculin
- électron de charge négative 4, fiche 11, Français, %C3%A9lectron%20de%20charge%20n%C3%A9gative
correct, nom masculin
- électron 5, fiche 11, Français, %C3%A9lectron
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Particule élémentaire à charge électrique négative qui tourne autour du noyau d'un atome. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'électron est quelquefois appelé «négaton», tandis que l'antiélectron [...] est appelé positron ou positon [...] 5, fiche 11, Français, - %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Symbole : lettre «e» suivie du signe «moins», en exposant. (Source : LEPHY). 6, fiche 11, Français, - %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Bioengineering
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bioassay
1, fiche 12, Anglais, bioassay
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bio-assay 2, fiche 12, Anglais, bio%2Dassay
correct
- biological assay 3, fiche 12, Anglais, biological%20assay
correct
- bioessay 4, fiche 12, Anglais, bioessay
correct, moins fréquent
- assay 4, fiche 12, Anglais, assay
correct, nom
- bioassay test 5, fiche 12, Anglais, bioassay%20test
- biological testing 6, fiche 12, Anglais, biological%20testing
- biological test 7, fiche 12, Anglais, biological%20test
- biotest 4, fiche 12, Anglais, biotest
- bio-testing 8, fiche 12, Anglais, bio%2Dtesting
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A test made to determine the relative effective strength of a substance (as a vitamin, a hormone, a toxic pollutant, a pesticide or a drug) by comparing its effect on a test organism with that of a standard preparation. 9, fiche 12, Anglais, - bioassay
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bioassay: term standardized by ISO and by the Canadian Committee for the Standardization of Nuclear Terminology. 9, fiche 12, Anglais, - bioassay
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bio-essay
- biological essay
- bio-test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Technique biologique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- épreuve biologique
1, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- essai biologique 2, fiche 12, Français, essai%20biologique
correct, nom masculin, normalisé
- bio-essai 3, fiche 12, Français, bio%2Dessai
correct, nom masculin, moins fréquent
- test biologique 4, fiche 12, Français, test%20biologique
correct, nom masculin
- biotest 5, fiche 12, Français, biotest
correct, nom masculin
- bioanalyse 6, fiche 12, Français, bioanalyse
nom féminin
- bioessai 7, fiche 12, Français, bioessai
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les biotests consistent à faire pousser sur la terre à analyser un certain nombre de plantes sensibles. Celles-ci vont absorber l'herbicide et la mesure de leur développement permettra, moyennant une droite étalon établie avec des doses connues d'herbicides, d'estimer le résidu phytotoxique se trouvant dans la terre. 5, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Essai en laboratoire effectué sur du matériel vivant dans le but de mesurer l'activité d'un stimulus physique, chimique ou biologique. 8, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bio-essai : L'emploi de ce terme est critiqué par certains auteurs. Ne pas confondre avec «dosage biologique» (voir ce terme). 8, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
essai biologique : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Bioingeniería
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- prueba biológica
1, fiche 12, Espagnol, prueba%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ensayo biológico 2, fiche 12, Espagnol, ensayo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- bioensayo 3, fiche 12, Espagnol, bioensayo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Experiencia en la que se utilizan seres vivos para estudiar sus reacciones ante determinados estímulos. 4, fiche 12, Espagnol, - prueba%20biol%C3%B3gica
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
prueba biológica: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 5, fiche 12, Espagnol, - prueba%20biol%C3%B3gica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- status regulation
1, fiche 13, Anglais, status%20regulation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The essay demonstrates how efforts to dismantle an entrenched system of status regulation can produce changes in its constitutive rules and rhetoric, transforming the status regime without abolishing it. 2, fiche 13, Anglais, - status%20regulation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Municipal Act: Municipal Status and Boundaries Regulation. 3, fiche 13, Anglais, - status%20regulation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- règlement sur le statut
1, fiche 13, Français, r%C3%A8glement%20sur%20le%20statut
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les municipalités : Règlement sur le statut et les limites des municipalités. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20le%20statut
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International 4-H Trade Awareness Program
1, fiche 14, Anglais, International%204%2DH%20Trade%20Awareness%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This program is designed to increase the awareness of Canada's international trade in agricultural products and is sponsored by Agriculture & Agri-Food Canada. 4-H members between the ages of 18-23(who have been active members within the past five years and for a duration of at least two years) are required to write an essay on some aspect of the theme "From Canada's Gates to Foreign Plates". One winner from each province will be selected to attend a major food marketing industry show. One of these delegates will then be selected to visit a large international food and beverage exposition. 1, fiche 14, Anglais, - International%204%2DH%20Trade%20Awareness%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- The International 4 H Trade Awareness Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme international de sensibilisation au commerce des 4-H
1, fiche 14, Français, Programme%20international%20de%20sensibilisation%20au%20commerce%20des%204%2DH
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, financé par Agriculture et Agroalimentaire Canada, est destiné à faire mieux connaître les échanges agricoles du Canada avec l'étranger. Pour y prendre part, il faut être âgé de 18 à 23 ans et avoir été un membre actif des 4-H durant une période d'au moins deux ans au cours des cinq années précédentes; les candidats et candidates doivent aussi rédiger un essai sur un aspect quelconque du thème général «De la ferme canadienne à la table étrangère». Le gagnant ou la gagnante dans chaque province assistera à un salon important de l'industrie de la vente d'aliments. L'un des ces délégués sera ensuite choisi pour assister à une grande foire internationale consacrée aux aliments et aux boissons. 1, fiche 14, Français, - Programme%20international%20de%20sensibilisation%20au%20commerce%20des%204%2DH
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sensibilisation des 4 H au commerce international
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- assessment grid
1, fiche 15, Anglais, assessment%20grid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A table or grid used in the analytical method of marking in order to help the marker assess specific aspects of an essay, project, etc. independently. 1, fiche 15, Anglais, - assessment%20grid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grille d'évaluation
1, fiche 15, Français, grille%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- barème d'évaluation 1, fiche 15, Français, bar%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grille qui permet d'analyser un ensemble de phénomènes dans une activité donnée. 1, fiche 15, Français, - grille%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- microtox essay system 1, fiche 16, Anglais, microtox%20essay%20system
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système Microtox
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20Microtox
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Publication and Bookselling
- Electronic Publishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- postscript
1, fiche 17, Anglais, postscript
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- P.S. 2, fiche 17, Anglais, P%2ES%2E
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- post scriptum 3, fiche 17, Anglais, post%20scriptum
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A message appended at the end of a letter after the writer’s signature. 2, fiche 17, Anglais, - postscript
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A postscript(from post scriptum, a Latin expression meaning "after writing" and abbreviated P. S.) is a sentence, paragraph, or occasionally many paragraphs added, often hastily and incidentally, after the signature of a letter or(sometimes) the main body of an essay or book. 2, fiche 17, Anglais, - postscript
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- post-script
- post-scriptum
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Édition et librairie
- Éditique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- post-scriptum
1, fiche 17, Français, post%2Dscriptum
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- apostille 2, fiche 17, Français, apostille
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Complément ajouté au bas d'une lettre par son auteur, après la signature. 2, fiche 17, Français, - post%2Dscriptum
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- post scriptum
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
- Edición y venta de libros
- Publicación electrónica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- posdata
1, fiche 17, Espagnol, posdata
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- P.D. 1, fiche 17, Espagnol, P%2ED%2E
correct
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- post scríptum 1, fiche 17, Espagnol, post%20scr%C3%ADptum
correct, nom masculin
- PS 2, fiche 17, Espagnol, PS
correct
- PS 2, fiche 17, Espagnol, PS
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Se emplea para añadir algo posterior a un texto, cuando éste ya ha sido dado por concluido, siendo una alternativa a su corrección o enmienda. 2, fiche 17, Espagnol, - posdata
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- camera pen 1, fiche 18, Anglais, camera%20pen
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- writer-oriented cinema 2, fiche 18, Anglais, writer%2Doriented%20cinema
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In his landmark 1948 essay "Birth of a New Avant-Garde, "filmmaker Alexandre Astruc advanced the notion of... caméra-stylo(camera pen) which imagined the cinema eventually breaking free of the concrete demands of narrative, where images become a means of writing just as flexible and subtle as written language. 1, fiche 18, Anglais, - camera%20pen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caméra-stylo
1, fiche 18, Français, cam%C3%A9ra%2Dstylo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Style cinématographique qui reprend à son compte les techniques du roman ou du reportage. 1, fiche 18, Français, - cam%C3%A9ra%2Dstylo
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- writing test
1, fiche 19, Anglais, writing%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The language arts writing test also requires the writing of an essay. 2, fiche 19, Anglais, - writing%20test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compétences en écritures
1, fiche 19, Français, comp%C3%A9tences%20en%20%C3%A9critures
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- secondary reference
1, fiche 20, Anglais, secondary%20reference
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A work that has not been read in the original but has been summarized or discussed in some other work is known as a secondary reference. Both the primary source and the source actually read should be quoted in your essay... 2, fiche 20, Anglais, - secondary%20reference
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- secondary referencing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- référence complémentaire
1, fiche 20, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20compl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- long-term fallout
1, fiche 21, Anglais, long%2Dterm%20fallout
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The long-term fallout from the ultra-active CIA of the Eisenhower years is examined for the unforeseen results of these operations. The short term consequences and implications of each operation are judged throughout the body of the essay. 1, fiche 21, Anglais, - long%2Dterm%20fallout
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- long term fallout
- long-term fall out
- long term fall out
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- retombées à long terme
1, fiche 21, Français, retomb%C3%A9es%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Promouvoir les retombées à long terme, le développement des connaissances et l'innovation au lieu des résultats à court terme dans les programmes canadiens d'aide internationale. 1, fiche 21, Français, - retomb%C3%A9es%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- food economy
1, fiche 22, Anglais, food%20economy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The main premise of this essay is that an early escape from hunger is not primarily the result of private decisions in response to free-market forces. Improved food security stems directly from a set of government policies that integrates the food economy into a development strategy that seeks rapid economic growth with improved income distribution(Timmer, et al., 1983). 1, fiche 22, Anglais, - food%20economy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- économie de l'alimentation
1, fiche 22, Français, %C3%A9conomie%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- économie des aliments 2, fiche 22, Français, %C3%A9conomie%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Depuis sa fondation, l'INRA [Institut national de la recherche agronomique] s'est préoccupé de l'alimentation humaine dans toutes les opérations qui précèdent l'acte culinaire : la préparation des semences, la maturation des viandes après l'abattage, la sélection animale, la conservation des légumes au cours du stockage, etc. L'institut s'est également intéressé aux consommations effectives (économie de l'alimentation, comportements alimentaires...), ainsi qu'aux propriétés nutritionnelles des aliments. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%27alimentation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Musicology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Essay Discussion Threads
1, fiche 23, Anglais, Essay%20Discussion%20Threads
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Discussion Forum available in the Canadian Music Centre (CMC) site. 1, fiche 23, Anglais, - Essay%20Discussion%20Threads
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Musicologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Les essais et discussions connexes
1, fiche 23, Français, Les%20essais%20et%20discussions%20connexes
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Forum de discussion disponible sur le site du CMC (Centre de musique canadienne). 1, fiche 23, Français, - Les%20essais%20et%20discussions%20connexes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Urban Studies
- Urban Sociology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- urban space
1, fiche 24, Anglais, urban%20space
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Urban space as a social space. The city is not just a physical entity(ie, more than just buildings, streets, parks, etc). The city is made up of places in which different kinds of social activity occur(ie, work, learning, leisure, eating, domestic life, shopping, etc). Social space is differentiated according to : public/private(Sennett) ;front and back regions(Goffman) ;class, gender, age,(ie, identity). Simmel' s essay(1903) "The metropolis and mental life". 1, fiche 24, Anglais, - urban%20space
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Urbanisme
- Sociologie urbaine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- espace urbain
1, fiche 24, Français, espace%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'espace urbain n'est pas un simple espace géométrique mais un espace social complexe et hétérogène, formé d'une multiplicité de groupes secondaires. Les uns possèdent une base locale définie, plus ou moins bien délimitée, mais étroitement liée à une portion de site, ce sont des groupes locaux, fondés sur le voisinage. Les autres sont des associations personnelles, fondées sur l'activité et dont les membres sont répartis au hasard. 1, fiche 24, Français, - espace%20urbain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- counselling video
1, fiche 25, Anglais, counselling%20video
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
During each year students will produce an essay from their personal learning journal, an essay from their student directed learning group project, a practice research module of 3, 000 words, a counselling video and a number of case analyses. 1, fiche 25, Anglais, - counselling%20video
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vidéo d'orientation
1, fiche 25, Français, vid%C3%A9o%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le CÉF du CCPA a produit une trousse d'orientation ainsi qu'un vidéo d'orientation afin d'aider, en particulier, les membres des CPA à s'acquitter de leurs responsabilités. 1, fiche 25, Français, - vid%C3%A9o%20d%27orientation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mining Operations
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- affect the result of
1, fiche 26, Anglais, affect%20the%20result%20of
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Essay, test or valuation. 1, fiche 26, Anglais, - affect%20the%20result%20of
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
With respect to a mine. 1, fiche 26, Anglais, - affect%20the%20result%20of
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- influencer le résultat de
1, fiche 26, Français, influencer%20le%20r%C3%A9sultat%20de
locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Essai, épreuve ou évaluation. 1, fiche 26, Français, - influencer%20le%20r%C3%A9sultat%20de
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- analytical scale
1, fiche 27, Anglais, analytical%20scale
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
What happens to the accuracy of placing students within a college EFL program when an analytical scale is replaced by a holistic essay rating scale in which the scale points reflect the program levels? 1, fiche 27, Anglais, - analytical%20scale
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échelle analytique
1, fiche 27, Français, %C3%A9chelle%20analytique
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- essay examination
1, fiche 28, Anglais, essay%20examination
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- discussion examination 1, fiche 28, Anglais, discussion%20examination
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- composition écrite
1, fiche 28, Français, composition%20%C3%A9crite
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- examen classique 2, fiche 28, Français, examen%20classique
nom masculin
- examen traditionnel 3, fiche 28, Français, examen%20traditionnel
nom masculin
- examen de type traditionnel 3, fiche 28, Français, examen%20de%20type%20traditionnel
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Composition : Épreuve (le plus souvent écrite) que passent les élèves d'une classe, les concurrents lors d'un concours, les candidats à un grade universitaire ou à un emploi, sur un sujet donné. 4, fiche 28, Français, - composition%20%C3%A9crite
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Library Science (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cultivating Canadian Gardens : the History of Gardening in Canada : an Essay
1, fiche 29, Anglais, Cultivating%20Canadian%20Gardens%20%3A%20the%20History%20of%20Gardening%20in%20Canada%20%3A%20an%20Essay
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
National Library of Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Cultivating%20Canadian%20Gardens%20%3A%20the%20History%20of%20Gardening%20in%20Canada%20%3A%20an%20Essay
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Cultiver son jardin au Canada : l'histoire du jardinage au Canada : un essai
1, fiche 29, Français, Cultiver%20son%20jardin%20au%20Canada%20%3A%20l%27histoire%20du%20jardinage%20au%20Canada%20%3A%20un%20essai
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 29, Français, - Cultiver%20son%20jardin%20au%20Canada%20%3A%20l%27histoire%20du%20jardinage%20au%20Canada%20%3A%20un%20essai
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-05-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- activity unit
1, fiche 30, Anglais, activity%20unit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- broad unit 2, fiche 30, Anglais, broad%20unit
correct
- experience unit 3, fiche 30, Anglais, experience%20unit
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The unit must be designed to generate a specific written product(poem, short story or essay) which expresses the values and/or emotions of the writer. Activity themes such as conflict resolution, personal relationship, how to deal with anger, and opinions about the actions of others are just a few of the possibilities. 3, fiche 30, Anglais, - activity%20unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ensemble d'activités
1, fiche 30, Français, ensemble%20d%27activit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
spontanées, en équipe. 1, fiche 30, Français, - ensemble%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- short-answer question
1, fiche 31, Anglais, short%2Danswer%20question
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- short-answer item 2, fiche 31, Anglais, short%2Danswer%20item
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A short-answer question should require only a few words, phrases or sentences for a complete answer. 3, fiche 31, Anglais, - short%2Danswer%20question
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Short-answer questions require the student to type words or numbers ... A single-word response is much easier for a computer program to judge than the multiple-word response ... Such questions are common in computer-based math and science lessons. The length of expected responses in short-answer questions should be as short as possible, both to prevent typographical error and to facilitate judging. 4, fiche 31, Anglais, - short%2Danswer%20question
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
The three major types of constructed-response questions are : completion, short-answer, and essay questions. However, only the first two are used in computer-based instruction. 4, fiche 31, Anglais, - short%2Danswer%20question
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Docimologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- question à réponse courte
1, fiche 31, Français, question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20courte
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- item à court développement 2, fiche 31, Français, item%20%C3%A0%20court%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
- item à réponse courte 3, fiche 31, Français, item%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20courte
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Question précise à laquelle on répond par un mot, un groupe de mots ou un nombre. 1, fiche 31, Français, - question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20courte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- world-wide tax administration essay contest
1, fiche 32, Anglais, world%2Dwide%20tax%20administration%20essay%20contest
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the Inter-American Centre of Tax Administrators presented an award for the world-wide tax administration essay contest. 1, fiche 32, Anglais, - world%2Dwide%20tax%20administration%20essay%20contest
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
These awards highlight the strong professionalism of [Revenue Canada]. 1, fiche 32, Anglais, - world%2Dwide%20tax%20administration%20essay%20contest
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- worldwide tax administration essay contest
- world wide tax administration essay contest
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- concours mondial de rédaction portant sur l'administration de l'impôt
1, fiche 32, Français, concours%20mondial%20de%20r%C3%A9daction%20portant%20sur%20l%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] le Centre interaméricain des administrateurs fiscaux a remis un prix dans le cadre du concours mondial de rédaction portant sur l'administration de l'impôt. 1, fiche 32, Français, - concours%20mondial%20de%20r%C3%A9daction%20portant%20sur%20l%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ces prix ont fait valoir le professionnalisme qui existe [à Revenu Canada]. 1, fiche 32, Français, - concours%20mondial%20de%20r%C3%A9daction%20portant%20sur%20l%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Personal History Essay Guide 1, fiche 33, Anglais, Personal%20History%20Essay%20Guide
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Guide de rédaction de l'exposé personnel
1, fiche 33, Français, Guide%20de%20r%C3%A9daction%20de%20l%27expos%C3%A9%20personnel
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formule RIA956. 1, fiche 33, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20de%20l%27expos%C3%A9%20personnel
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide du recruteur. 1, fiche 33, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20de%20l%27expos%C3%A9%20personnel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- scorer
1, fiche 34, Anglais, scorer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- test scorer 2, fiche 34, Anglais, test%20scorer
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An essay examination affords much freedom for... the scorer to be guided by his individual preferences in scoring the answer. 3, fiche 34, Anglais, - scorer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- correcteur
1, fiche 34, Français, correcteur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On trouvera [...] de nombreux exemples de faible fidélité de la correction [...] chez un correcteur appliqué au même travail 2, fiche 34, Français, - correcteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-04-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Tutoring DS 1, fiche 35, Anglais, Tutoring%20DS
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
SCSC [Senior Command and Staff Course] Course. DS assigned to help a student to prepare and write an essay. 1, fiche 35, Anglais, - Tutoring%20DS
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 35, La vedette principale, Français
- DGE tuteur
1, fiche 35, Français, DGE%20tuteur
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DGE désigné pour aider un stagiaire à préparer et rédiger un essai dans le cours CACEM [Cours avancé de commandement et d'état-major] (SCS 21). 1, fiche 35, Français, - DGE%20tuteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- essay
1, fiche 36, Anglais, essay
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 36, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pièce d'essai 1, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Flan ou morceau de métal prélevé d'une pièce de monnaie et soumis à des tests chimiques. 1, fiche 36, Français, - essai
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans «pièce d'essai», «pièce» a le sens de «morceau» et non celui de «pièce de monnaie». 1, fiche 36, Français, - essai
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- essay
1, fiche 37, Anglais, essay
correct, nom, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- essay piece 1, fiche 37, Anglais, essay%20piece
correct, États-Unis
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A trial piece, struck, as a rule in a metal other than that used for coinage, to ascertain the condition of the dies during the engraving process. 1, fiche 37, Anglais, - essay
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
See related terms: engineering trial, trial strike, trial piece, specimen strike. 1, fiche 37, Anglais, - essay
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 37, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- pièce d'essai 1, fiche 37, Français, pi%C3%A8ce%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièce frappée dans un métal autre que celui dans lequel les motifs sur les coins seront frappés en vue de vérifier l'état des coins durant l'étape de la gravure du motif. 1, fiche 37, Français, - essai
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La MRC ne frappe pas de pièces d'essai de ce genre. 1, fiche 37, Français, - essai
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Writing Styles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Essay Contest 1, fiche 38, Anglais, Commonwealth%20Essay%20Contest
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Techniques d'écriture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Concours de dissertation littéraire du Commonwealth
1, fiche 38, Français, Concours%20de%20dissertation%20litt%C3%A9raire%20du%20Commonwealth
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 38, Français, - Concours%20de%20dissertation%20litt%C3%A9raire%20du%20Commonwealth
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- essay question
1, fiche 39, Anglais, essay%20question
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- question à développement
1, fiche 39, Français, question%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- examination essay paper 1, fiche 40, Anglais, examination%20essay%20paper
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- examination essay 1, fiche 40, Anglais, examination%20essay
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- composition d'examen
1, fiche 40, Français, composition%20d%27examen
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rédaction
1, fiche 41, Français, r%C3%A9daction
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- composition 1, fiche 41, Français, composition
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
exercice scolaire qui consiste à traiter par écrit un sujet narratif ou descriptif. 1, fiche 41, Français, - r%C3%A9daction
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l'enseignement, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 41, Français, - r%C3%A9daction
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Education
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- compte rendu
1, fiche 42, Français, compte%20rendu
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- essai 1, fiche 42, Français, essai
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
composition analytique ou interprétative qui se rapporte d'habitude à un sujet d'un point de vue limité ou personnel. 1, fiche 42, Français, - compte%20rendu
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l'enseignement, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 42, Français, - compte%20rendu
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Queen's Police Gold Medal Essay 1, fiche 43, Anglais, Queen%27s%20Police%20Gold%20Medal%20Essay
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Queen's Police Gold Medal Essay 1, fiche 43, Français, Queen%27s%20Police%20Gold%20Medal%20Essay
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- nonfiction
1, fiche 44, Anglais, nonfiction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- nonfiction book 2, fiche 44, Anglais, nonfiction%20book
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The branch of literature comprising works of narrative prose dealing with or offering opinions or conjectures upon facts and reality, including biography, history, and the essay(opposed to fiction and distinguished from poetry and drama). Also works in this class. 1, fiche 44, Anglais, - nonfiction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ouvrage documentaire
1, fiche 44, Français, ouvrage%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Équivalent tiré du "Bulletin du bibliothécaire", 1991, tome 36, no. 1, Paris. 1, fiche 44, Français, - ouvrage%20documentaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- prize-winning essay 1, fiche 45, Anglais, prize%2Dwinning%20essay
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- premier prix de concours
1, fiche 45, Français, premier%20prix%20de%20concours
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Courrier de l'Unesco, février 1968, p. 3 1, fiche 45, Français, - premier%20prix%20de%20concours
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- essay against the clock 1, fiche 46, Anglais, essay%20against%20the%20clock
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 46, La vedette principale, Français
- épreuve de vitesse horaire 1, fiche 46, Français, %C3%A9preuve%20de%20vitesse%20horaire
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
et non "essai contre la montre" (105) 1, fiche 46, Français, - %C3%A9preuve%20de%20vitesse%20horaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1984-09-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- essay paper 1, fiche 47, Anglais, essay%20paper
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
essay test : Test or examination involving writing to a specified length on a given topic. It tests ability to discuss, evaluate, analyze, summarize or criticize. 2, fiche 47, Anglais, - essay%20paper
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dissertation
1, fiche 47, Français, dissertation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Exercice d'argumentation et de discussion, par écrit, d'un problème posé comme sujet. 2, fiche 47, Français, - dissertation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-06-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- household technology 1, fiche 48, Anglais, household%20technology
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In one essay, author Cohen employs the social history techniques discussed previously to challenge prevailing assumptions about the impact of the industrial revolution on household technology. 1, fiche 48, Anglais, - household%20technology
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- technologie ménagère
1, fiche 48, Français, technologie%20m%C3%A9nag%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1981-11-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Mineral Policy Alternatives-A Background Essay 1, fiche 49, Anglais, Mineral%20Policy%20Alternatives%2DA%20Background%20Essay
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Choix de politique minérale - exposé général 1, fiche 49, Français, Choix%20de%20politique%20min%C3%A9rale%20%2D%20expos%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- postage stamp essay 1, fiche 50, Anglais, postage%20stamp%20essay
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Limited printing, in various colours or on different kinds of paper, in order to determine the final design of the stamp. 1, fiche 50, Anglais, - postage%20stamp%20essay
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Timbres et oblitération
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai de timbres-poste
1, fiche 50, Français, essai%20de%20timbres%2Dposte
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- burette essay 1, fiche 51, Anglais, burette%20essay
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- essai volumétrique
1, fiche 51, Français, essai%20volum%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- essay and poetry contest winner 1, fiche 52, Anglais, essay%20and%20poetry%20contest%20winner
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 52, La vedette principale, Français
- lauréat de dissertation et de poésie 1, fiche 52, Français, laur%C3%A9at%20de%20dissertation%20et%20de%20po%C3%A9sie
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- essay against the clock 1, fiche 53, Anglais, essay%20against%20the%20clock
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- épreuve de vitesse horaire 1, fiche 53, Français, %C3%A9preuve%20de%20vitesse%20horaire
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
et non "essai contre la montre" (105) 1, fiche 53, Français, - %C3%A9preuve%20de%20vitesse%20horaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Education
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- thèse
1, fiche 54, Français, th%C3%A8se
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Méta, septembre 1970 1, fiche 54, Français, - th%C3%A8se
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Examinations and Competitions (Education)
- Psychology (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- individual preferences 1, fiche 55, Anglais, individual%20preferences
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
an essay examination affords... much freedom for the scorer to be guided by his individual preferences in scoring the answer. 1, fiche 55, Anglais, - individual%20preferences
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comportement humain
- Docimologie
- Psychologie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- équation personnelle
1, fiche 55, Français, %C3%A9quation%20personnelle
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
la multiplicité des correcteurs, dont l'équation personnelle de sévérité est différente, tend aussi à abaisser la fidélité des résultats. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9quation%20personnelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


