TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESSENCE SUBSTANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extract
1, fiche 1, Anglais, extract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A preparation containing the essence of the substance from which it is derived :essence, concentrate. 2, fiche 1, Anglais, - extract
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beef extract. 3, fiche 1, Anglais, - extract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extrait
1, fiche 1, Français, extrait
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extrait de bœuf. 2, fiche 1, Français, - extrait
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extracto
1, fiche 1, Espagnol, extracto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hemlock bark extract
1, fiche 2, Anglais, hemlock%20bark%20extract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hemlock: An American coniferous tree ... 2, fiche 2, Anglais, - hemlock%20bark%20extract
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bark: The outermost covering of a tree ... 2, fiche 2, Anglais, - hemlock%20bark%20extract
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
extract : Anything drawn from a substance by heat, solution, distillation, or chemical process, as an essence, a tincture or the like. 2, fiche 2, Anglais, - hemlock%20bark%20extract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrait d'écorce de sapin du Canada
1, fiche 2, Français, extrait%20d%27%C3%A9corce%20de%20sapin%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] amincissant pour boue de forage. 1, fiche 2, Français, - extrait%20d%27%C3%A9corce%20de%20sapin%20du%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- extrait d'écorce de tsuga
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distillation 1, fiche 3, Anglais, distillation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Process by which odors or essential oils can be extracted from vegetable substances by means of evaporation, condensation, purification, concentration of a substance, to obtain the essence or volatile properties contained in it. 1, fiche 3, Anglais, - distillation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The majority of essential oils are obtained by a process of distillation, by means of an open fire, steam distillation ... or under greatly reduced pressure which is largely used in the preparation of terpeneless oils. (Cyclopedia of Perfumery, 1925, p. 87). 2, fiche 3, Anglais, - distillation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distillation
1, fiche 3, Français, distillation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'extraction appliqué aux fleurs d'oranger, aux pétales de rose et aux feuilles de géranium rosat. L'entraînement à la vapeur d'eau consiste à faire passer de la vapeur d'eau à travers les produits à traiter. 2, fiche 3, Français, - distillation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La distillation est fondée sur le principe que la vapeur d'eau entraîne les matières odorantes : elle peut être pratiquée dans un alambic chauffé soit à feu nu, soit au bain-marie, soit à vapeur, soit sous vide. Ces différentes formes de distillation donnent toutes des huiles essentielles ou essences. (Il est des parfums..., 1973, p. 107). 3, fiche 3, Français, - distillation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- destilación
1, fiche 3, Espagnol, destilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para la destilación de vinos, y también en perfumería, se usan alambiques [...]. Cuando las sustancias no son miscibles en el agua, se usa el vapor de ésta (por ejemplo, en perfumería) para extraer esencias. 1, fiche 3, Espagnol, - destilaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pith and substance
1, fiche 4, Anglais, pith%20and%20substance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- essence and substance 2, fiche 4, Anglais, essence%20and%20substance
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of a law. 3, fiche 4, Anglais, - pith%20and%20substance
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, ... in each case to consider what is the pith and substance of the legislation in question. 4, fiche 4, Anglais, - pith%20and%20substance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 4, Français, essence
correct, proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- but et portée 1, fiche 4, Français, but%20et%20port%C3%A9e
nom féminin
- but propre 1, fiche 4, Français, but%20propre
nom masculin
- caractère véritable 2, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritable
nom masculin
- contenu essentiel 1, fiche 4, Français, contenu%20essentiel
nom masculin
- essence et substance 1, fiche 4, Français, essence%20et%20substance
nom féminin, pluriel
- essence même 1, fiche 4, Français, essence%20m%C3%AAme
nom féminin
- idée maîtresse 1, fiche 4, Français, id%C3%A9e%20ma%C3%AEtresse
nom féminin
- mode et forme 1, fiche 4, Français, mode%20et%20forme
nom masculin, pluriel
- moelle et substance 1, fiche 4, Français, moelle%20et%20substance
nom féminin, pluriel
- nature et caractère véritables 1, fiche 4, Français, nature%20et%20caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritables
nom féminin, pluriel
- nature même 1, fiche 4, Français, nature%20m%C3%AAme
nom féminin
- nature vraie 1, fiche 4, Français, nature%20vraie
nom féminin
- objet essentiel 1, fiche 4, Français, objet%20essentiel
nom masculin
- pensée 1, fiche 4, Français, pens%C3%A9e
nom féminin
- raison interne et décisive 1, fiche 4, Français, raison%20interne%20et%20d%C3%A9cisive
nom féminin
- véritable caractère 1, fiche 4, Français, v%C3%A9ritable%20caract%C3%A8re
nom masculin
- véritable intention 1, fiche 4, Français, v%C3%A9ritable%20intention
nom féminin
- véritable portée 1, fiche 4, Français, v%C3%A9ritable%20port%C3%A9e
nom féminin
- vraie nature et vrai caractère 1, fiche 4, Français, vraie%20nature%20et%20vrai%20caract%C3%A8re
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


