TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESSENCE SUBSTANCE [4 fiches]

Fiche 1 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A preparation containing the essence of the substance from which it is derived :essence, concentrate.

CONT

Beef extract.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Extrait de bœuf.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Oil Drilling
OBS

hemlock: An American coniferous tree ...

OBS

bark: The outermost covering of a tree ...

OBS

extract : Anything drawn from a substance by heat, solution, distillation, or chemical process, as an essence, a tincture or the like.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Forage des puits de pétrole
DEF

[...] amincissant pour boue de forage.

Terme(s)-clé(s)
  • extrait d'écorce de tsuga

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

Process by which odors or essential oils can be extracted from vegetable substances by means of evaporation, condensation, purification, concentration of a substance, to obtain the essence or volatile properties contained in it.

CONT

The majority of essential oils are obtained by a process of distillation, by means of an open fire, steam distillation ... or under greatly reduced pressure which is largely used in the preparation of terpeneless oils. (Cyclopedia of Perfumery, 1925, p. 87).

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Procédé d'extraction appliqué aux fleurs d'oranger, aux pétales de rose et aux feuilles de géranium rosat. L'entraînement à la vapeur d'eau consiste à faire passer de la vapeur d'eau à travers les produits à traiter.

CONT

La distillation est fondée sur le principe que la vapeur d'eau entraîne les matières odorantes : elle peut être pratiquée dans un alambic chauffé soit à feu nu, soit au bain-marie, soit à vapeur, soit sous vide. Ces différentes formes de distillation donnent toutes des huiles essentielles ou essences. (Il est des parfums..., 1973, p. 107).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
CONT

Para la destilación de vinos, y también en perfumería, se usan alambiques [...]. Cuando las sustancias no son miscibles en el agua, se usa el vapor de ésta (por ejemplo, en perfumería) para extraer esencias.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

of a law.

CONT

It is necessary, ... in each case to consider what is the pith and substance of the legislation in question.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :