TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESSENTIAL DEFINITION [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patent claim
1, fiche 1, Anglais, patent%20claim
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- claim 2, fiche 1, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Claim. A definition in precise terms of the boundaries of that over which the investor asserts to be entitled to an exclusive privilege. It must be within what was described in the inventor's specification. When a patent is issued, the specification with the claim or claims appearing at the end thereof become an essential part of a patent. The claim is limited to the new technology that is said to have been invented. 3, fiche 1, Anglais, - patent%20claim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revendication de brevet
1, fiche 1, Français, revendication%20de%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- revendication 2, fiche 1, Français, revendication
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les revendications sont la partie légale du brevet. Elles ont pour but de définir la portée juridique d'un brevet et donc de délimiter le monopole d'exploitation que possède son titulaire. En fait, les revendications sont la partie la plus importante d'un brevet puisque, leur but est essentiellement de définir ce qu'est l'invention couverte. 3, fiche 1, Français, - revendication%20de%20brevet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reivindicación
1, fiche 1, Espagnol, reivindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- reivindicación de patente 2, fiche 1, Espagnol, reivindicaci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-value target
1, fiche 2, Anglais, high%2Dvalue%20target
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HVT 2, fiche 2, Anglais, HVT
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high value target 3, fiche 2, Anglais, high%20value%20target
nom
- HVT 4, fiche 2, Anglais, HVT
nom
- HVT 4, fiche 2, Anglais, HVT
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An entity that is assessed to be essential to an adversary's mission. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel. ] 5, fiche 2, Anglais, - high%2Dvalue%20target
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A target identified as critical to an actor or organization for achieving its goal. [Definition standardized by NATO.] 6, fiche 2, Anglais, - high%2Dvalue%20target
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
high-value target; HVT: designations officially approved by the Joint Terminology Panel, standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 2, Anglais, - high%2Dvalue%20target
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cible de grande importance
1, fiche 2, Français, cible%20de%20grande%20importance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGI 2, fiche 2, Français, CGI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- objectif de grande importance 3, fiche 2, Français, objectif%20de%20grande%20importance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- OGI 4, fiche 2, Français, OGI
correct, nom masculin, uniformisé
- OGI 4, fiche 2, Français, OGI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité jugée essentielle à la mission d'un adversaire. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 5, fiche 2, Français, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Objectif identifié comme critique pour un acteur ou une organisation pour lui permettre d'atteindre son but. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, fiche 2, Français, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cible de grande importance; CGI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
objectif de grande importance : désignation normalisée par l'OTAN. 7, fiche 2, Français, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
objectif de grande importance; OGI : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 2, Français, - cible%20de%20grande%20importance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de alto valor
1, fiche 2, Espagnol, objetivo%20de%20alto%20valor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight crew member
1, fiche 3, Anglais, flight%20crew%20member
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A licensed crew member charged with duties essential to the operation of an aircraft during a flight duty period. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 3, Anglais, - flight%20crew%20member
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flight crew member: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - flight%20crew%20member
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membre d'équipage de conduite
1, fiche 3, Français, membre%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- membre de l'équipage de conduite 2, fiche 3, Français, membre%20de%20l%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membre d'équipage titulaire d'une licence, chargé d'exercer des fonctions essentielles à la conduite d'un aéronef pendant une période de service de vol. [Définition uniformisée par l'OACI.]. 1, fiche 3, Français, - membre%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
membre d'équipage de conduite : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - membre%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- miembro de la tripulación de vuelo
1, fiche 3, Espagnol, miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Miembro de la tripulación, titular de la correspondiente licencia, a quien se asignan obligaciones esenciales para la operación de una aeronave durante el período de servicio de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
miembro de la tripulación de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Materiel Management
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- access
1, fiche 4, Anglais, access
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In respect of a controlled good or dual-use good, the ability to examine, possess or transfer the good. 1, fiche 4, Anglais, - access
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In this definition : a) "examine" means to consider a good in detail or to subject it to analysis in order to discover its essential features or meaning; b) "possess" means the actual physical possession or custody of the good, or its constructive possession, i. e. the ability to exercise control over the good at any given time either directly or through a third party; and c) "transfer" means to dispose of a good or disclose its content in any manner. 1, fiche 4, Anglais, - access
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
access: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 4, Anglais, - access
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion du matériel militaire
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En ce qui a trait à une marchandise contrôlée ou à une marchandise à double usage, capacité d'examiner, de posséder et de transférer la marchandise. 1, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans cette définition : a) «examiner» signifie considérer en détail une marchandise, ou la soumettre à une analyse, pour en découvrir les caractéristiques essentielles ou sa signification; b) «posséder» signifie la possession physique réelle ou la garde de la marchandise, ou la capacité d'exercer un contrôle sur la marchandise à tout moment, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un tiers (possession implicite); c) «transférer» signifie disposer d'une marchandise ou en divulguer le contenu de quelque manière que ce soit. 1, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
accès : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outbreak investigation
1, fiche 5, Anglais, outbreak%20investigation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Outbreak investigations have essential components as follows : 1) establish case definition(s) ;2) confirm that cases are "real"; 3) establish the background rate of the disease; 4) find cases, decide if there is an outbreak, define the scope of the outbreak; 5) examine the descriptive epidemiologic features of the cases; 6) generate hypotheses; 7) test hypotheses; 8) collect and test environmental samples; 9) implement control measures; and 10) interact with the press, inform the public. 2, fiche 5, Anglais, - outbreak%20investigation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enquête sur l'éclosion
1, fiche 5, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20l%27%C3%A9closion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enquête sur la flambée 2, fiche 5, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20la%20flamb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- investigación del brote
1, fiche 5, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20del%20brote
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- investigación epidemiológica 1, fiche 5, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20epidemiol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las investigaciones de brotes [...] pueden ayudar a identificar la fuente de brotes en curso y prevenir los casos adicionales. 1, fiche 5, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20del%20brote
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- essential element of information
1, fiche 6, Anglais, essential%20element%20of%20information
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EEI 2, fiche 6, Anglais, EEI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A critical and specific piece of information that is required to plan and execute an operation and to make timely, logical decisions. 3, fiche 6, Anglais, - essential%20element%20of%20information
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
essential element of information; EEI : designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - essential%20element%20of%20information
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
essential element of information; EEI: The plural form of this designation (essential elements of information) and the abbreviation are standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - essential%20element%20of%20information
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
essential element of information; EEI: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 6, Anglais, - essential%20element%20of%20information
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- essential elements of information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément essentiel d'information
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel%20d%27information
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EEI 2, fiche 6, Français, EEI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément d'information crucial et précis qui est requis pour planifier et exécuter une opération et pour prendre des décisions logiques en temps opportun. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel%20d%27information
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
élément essentiel d'information; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel%20d%27information
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
élément essentiel d'information; EEI : La désignation au pluriel (éléments essentiels d'information) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel%20d%27information
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
élément essentiel d'information; EEI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel%20d%27information
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- éléments essentiels d'information
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- case definition
1, fiche 7, Anglais, case%20definition
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A set of criteria for determining whether a person has a given disease. 2, fiche 7, Anglais, - case%20definition
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A case definition is an essential epidemiological tool for identifying ill individuals exposed to a risk factor(e. g., an event, location or specific food). The definition may therefore incorporate elements of time, place or person. 3, fiche 7, Anglais, - case%20definition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
case definition: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 7, Anglais, - case%20definition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- définition de cas
1, fiche 7, Français, d%C3%A9finition%20de%20cas
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de critères permettant de déterminer si une personne est atteinte d'une maladie donnée. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9finition%20de%20cas
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une définition de cas peut être fondée sur des critères cliniques ou biologiques, ou les deux, ou sur un système dans lequel des points sont accordés pour chaque critère correspondant aux caractéristiques de la maladie. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9finition%20de%20cas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
définition de cas : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9finition%20de%20cas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Gestión de emergencias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- definición de caso
1, fiche 7, Espagnol, definici%C3%B3n%20de%20caso
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Biochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trace element
1, fiche 8, Anglais, trace%20element
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- essential trace element 2, fiche 8, Anglais, essential%20trace%20element
correct, normalisé
- micronutrient 3, fiche 8, Anglais, micronutrient
correct, normalisé
- minor element 4, fiche 8, Anglais, minor%20element
correct
- microelement 5, fiche 8, Anglais, microelement
correct
- micro-element 5, fiche 8, Anglais, micro%2Delement
correct
- oligoelement 6, fiche 8, Anglais, oligoelement
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical element which, at extremely low concentrations, is necessary for the normal metabolism of man, animals or plants. 2, fiche 8, Anglais, - trace%20element
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Vitamins, minerals and certain other substances (including amino acids, essential fatty acids) are micronutrients. 7, fiche 8, Anglais, - trace%20element
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
trace element; essential trace element; micronutrient : terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - trace%20element
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- micro-nutrient
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Biochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oligo-élément
1, fiche 8, Français, oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- élément trace essentiel 2, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20trace%20essentiel
correct, nom masculin, normalisé
- élément trace 2, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20trace
correct, nom masculin, normalisé
- micronutriment 3, fiche 8, Français, micronutriment
correct, nom masculin
- oligoélément 4, fiche 8, Français, oligo%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
- microélément 5, fiche 8, Français, micro%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
- micro-élément 6, fiche 8, Français, micro%2D%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément chimique qui est nécessaire, à des concentrations extrêmement faibles, au métabolisme normal de l'homme, des animaux ou des plantes. 2, fiche 8, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les vitamines, les minéraux et certaines autres substances sont des micronutriments. 3, fiche 8, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
oligoélément : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 8, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
élément trace; élément trace essentiel; oligo-élément : terme et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 8, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- micro-nutriment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Bioquímica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- elemento traza
1, fiche 8, Espagnol, elemento%20traza
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- elemento traza esencial 1, fiche 8, Espagnol, elemento%20traza%20esencial
correct, nom masculin
- micronutriente 2, fiche 8, Espagnol, micronutriente
correct, nom masculin
- microelemento 3, fiche 8, Espagnol, microelemento
correct, nom masculin
- oligoelemento 4, fiche 8, Espagnol, oligoelemento
correct, nom masculin
- oligo-elemento 5, fiche 8, Espagnol, oligo%2Delemento
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico que es necesario, a concentraciones extremadamente bajas, para el metabolismo normal del hombre, animales o plantas. 1, fiche 8, Espagnol, - elemento%20traza
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- design meeting minutes
1, fiche 9, Anglais, design%20meeting%20minutes
correct, pluriel, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document which records decisions of essential importance made during the design process. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 9, Anglais, - design%20meeting%20minutes
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The group held weekly design meetings. In these meetings we evaluated proposed features as thoroughly as we could. The goal was to uncover any flaws, both with respect to usability and semantics. This process seemed to work well for us: we had very few surprises during implementation. We published (internal) design meeting minutes for most of our meetings ... 3, fiche 9, Anglais, - design%20meeting%20minutes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
design meeting minutes: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - design%20meeting%20minutes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte rendu de réunion de conception
1, fiche 9, Français, compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union%20de%20conception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel sont consignées les décisions à caractère essentiel adoptées lors de la phase de conception. [Terme et définition normalisés par l'ISO.] 1, fiche 9, Français, - compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union%20de%20conception
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de réunion de conception : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union%20de%20conception
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data abstraction
1, fiche 10, Anglais, data%20abstraction
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The result of extracting and retaining only the essential characteristic properties of data by defining specific data types and their associated functional characteristics, thus separating and hiding the representation details. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). 1, fiche 10, Anglais, - data%20abstraction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
data abstraction: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 10, Anglais, - data%20abstraction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résumé analytique des données
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- abstraction de données 1, fiche 10, Français, abstraction%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Résultat obtenu lorsqu'on extrait et retient uniquement les propriétés caractéristiques essentielles des données en définissant les types de données spécifiques et les caractéristiques fonctionnelles connexes séparant et «cachant» ainsi les détails de représentation. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- abstracción de datos
1, fiche 10, Espagnol, abstracci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- essential reliance
1, fiche 11, Anglais, essential%20reliance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fuller and Perdue include under the definition of essential reliance "the losses involved in entering the contract itself, as, for instance, in foregoing the opportunity to enter other profitable contracts. "... By defining essential reliance this way, Fuller and Perdue promote the recovery of opportunity costs as a conceptual substitute for lost profits, a position that never has been accepted by the courts... 2, fiche 11, Anglais, - essential%20reliance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- créance essentielle
1, fiche 11, Français, cr%C3%A9ance%20essentielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
créance essentielle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - cr%C3%A9ance%20essentielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aeronautical information publication
1, fiche 12, Anglais, aeronautical%20information%20publication
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 12, Anglais, AIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A publication issued by or with the authority of a State and containing aeronautical information of a lasting character essential to air navigation. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 12, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aeronautical information publication; AIP: term and abbrevitation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 12, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
aeronautical information publication; AIP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 12, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- publication d'information aéronautique
1, fiche 12, Français, publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AIP 1, fiche 12, Français, AIP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Publication d'un État, ou éditée par décision d'un État, renfermant des informations aéronautiques de caractère durable, essentielles à la navigation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 12, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 12, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 12, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- publicación de información aeronáutica
1, fiche 12, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- AIP 2, fiche 12, Espagnol, AIP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Publicación expedida] por cualquier Estado, o con su autorización, que contiene información aeronáutica, de carácter duradero, indispensable para la navegación aérea. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 12, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] incluye detalles de las condiciones de certificación del aeródromo y las dispensas o excepciones otorgadas por la autoridad aeronáutica del Estado en relación con los requisitos de certificación del aeródromo. 4, fiche 12, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
publicación de información aeronáutica; AIP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 12, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- essential trace element
1, fiche 13, Anglais, essential%20trace%20element
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An element essential in low concentrations for plant or animal (including human) metabolism. 1, fiche 13, Anglais, - essential%20trace%20element
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An element may be essential at low concentrations but become harmful at higher concentrations. 1, fiche 13, Anglais, - essential%20trace%20element
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
essential trace element : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 13, Anglais, - essential%20trace%20element
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- oligo-élément essentiel
1, fiche 13, Français, oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- élément trace essentiel 2, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20trace%20essentiel
nom masculin
- ETE 2, fiche 13, Français, ETE
nom masculin
- ETE 2, fiche 13, Français, ETE
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément essentiel en faibles concentrations pour le métabolisme des végétaux ou des animaux (y compris les êtres humains). 1, fiche 13, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un élément peut être essentiel à des concentrations faibles, mais devient dangereux à des concentrations plus élevées. 1, fiche 13, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «élément trace» est également employé [à la place du terme «oligo-élément»]. 1, fiche 13, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
oligo-élément essentiel : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 13, Français, - oligo%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20essentiel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- oligoélément essentiel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- podiform chromite deposit
1, fiche 14, Anglais, podiform%20chromite%20deposit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- podiform deposit 1, fiche 14, Anglais, podiform%20deposit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Podiform chromite deposits were defined by Thayer (1964) as irregular but fundamentally lenticular chromite-rich bodies that occur within Alpine peridotite of ophiolite complexes. 1, fiche 14, Anglais, - podiform%20chromite%20deposit
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Podiform deposits are irregular but fundamentally lenticular chromite-rich bodies that occur within Alpine peridotite or ophiolite complexes. 1, fiche 14, Anglais, - podiform%20chromite%20deposit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Alpine peridotite or ophiolitic affiliation is an essential part of the latter definition : this has led to some confusion because some deformed stratiform deposits have morphological similarities to podiform deposits. 1, fiche 14, Anglais, - podiform%20chromite%20deposit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gisement podiforme de chromite
1, fiche 14, Français, gisement%20podiforme%20de%20chromite
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gîte podiforme de chromite 1, fiche 14, Français, g%C3%AEte%20podiforme%20de%20chromite
correct, nom masculin
- gîte de chromite podiforme 1, fiche 14, Français, g%C3%AEte%20de%20chromite%20podiforme
correct, nom masculin
- gisement de chromite podiforme 2, fiche 14, Français, gisement%20de%20chromite%20podiforme
correct, nom masculin
- gîte podiforme 1, fiche 14, Français, g%C3%AEte%20podiforme
correct, nom masculin
- gisement podiforme 1, fiche 14, Français, gisement%20podiforme
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes podiformes de chromite ont été définis par Thayer (1964) comme des amas riches en chromite de forme irrégulière mais essentiellement lenticulaire qui sont encaissés dans des complexes ophiolitiques ou des péridotites de type alpin. 1, fiche 14, Français, - gisement%20podiforme%20de%20chromite
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les gîtes podiformes sont des amas riches en chromite, de forme irrégulière mais essentiellement lenticulaire, situés au sein de complexes ophiolitiques ou de péridotites de type alpin. 1, fiche 14, Français, - gisement%20podiforme%20de%20chromite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'association à des péridotites de type alpin ou à des complexes ophiolitiques constitue un élément essentiel de la définition des gîtes podiformes et doit être reconnue pour éviter toute confusion, car certains gîtes stratiformes déformés ressemblent par leur morphologie aux gîtes podiformes. 1, fiche 14, Français, - gisement%20podiforme%20de%20chromite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- essential supply
1, fiche 15, Anglais, essential%20supply
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- essential cargo 1, fiche 15, Anglais, essential%20cargo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A commodity which is essential for the prosecution of the war in the survival period, or for national survival in that period, and which should be discharged as soon as circumstances permit. 2, fiche 15, Anglais, - essential%20supply
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This will comprise such things as food, refined petroleum, oils, and lubricants, and medical stores. 3, fiche 15, Anglais, - essential%20supply
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
essential supply; essential cargo : terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - essential%20supply
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cargaison essentielle
1, fiche 15, Français, cargaison%20essentielle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- approvisionnement essentiel 1, fiche 15, Français, approvisionnement%20essentiel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit essentiel à la poursuite de la guerre pendant la période de survie ou pour la survie nationale durant cette même période et qui devrait être déchargé aussitôt que les circonstances le permettent. 2, fiche 15, Français, - cargaison%20essentielle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cargaison essentielle; approvisionnement essentiel : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - cargaison%20essentielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aprovisionamiento esencial
1, fiche 15, Espagnol, aprovisionamiento%20esencial
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Producto que es esencial para la continuación de la guerra durante el período de supervivencia, o para la supervivencia nacional durante este período y que debería ser descargado tan pronto como lo permitan las circunstancias. 1, fiche 15, Espagnol, - aprovisionamiento%20esencial
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Incluye elementos tales como víveres, productos petrolíferos refinados, aceites, lubricantes y productos sanitarios. 1, fiche 15, Espagnol, - aprovisionamiento%20esencial
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 16, Anglais, promotion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- advancement 2, fiche 16, Anglais, advancement
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... advancement, moving ahead, securing greater recognition and status. [A] change of position that involves the assumption of greater responsibilities, a movement up the ladder of authority. 3, fiche 16, Anglais, - promotion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In popular usage, this definition of promotion is clouded by the frequent description of each wage or salary increase as a promotion. Although salary and wage adjustments generally accompany promotions,... adjustment of compensation is not essential to promotion. 3, fiche 16, Anglais, - promotion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avancement
1, fiche 16, Français, avancement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Progression d'un salarié dans la hiérarchie d'une organisation. 2, fiche 16, Français, - avancement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette progression peut être basée sur l'ancienneté, la compétence ou tout autre critère. 2, fiche 16, Français, - avancement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ascenso
1, fiche 16, Espagnol, ascenso
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Subida en la jerarquía de la empresa que implica, junto a un aumento de salario, un incremento de responsabilidades. 2, fiche 16, Espagnol, - ascenso
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ascenso: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Espagnol, - ascenso
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- point gauge
1, fiche 17, Anglais, point%20gauge
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- point gage 2, fiche 17, Anglais, point%20gage
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A gauge(gage) the essential element of which is a pointed rod which is lowered until it touches the water surface. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 17, Anglais, - point%20gauge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The moment when the point touches the water surface is often indicated by an electrical device. 2, fiche 17, Anglais, - point%20gauge
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
point gauge; point gage: terms standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - point%20gauge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pointe limnimétrique droite
1, fiche 17, Français, pointe%20limnim%C3%A9trique%20droite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pointe limnimétrique 2, fiche 17, Français, pointe%20limnim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Limnimètre dont l'élément essentiel est une tige dont la pointe est descendue jusqu'à ce qu'elle touche à peine la surface de l'eau. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 17, Français, - pointe%20limnim%C3%A9trique%20droite
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'évaporation se traduit par la perte d'un certain volume d'eau. [...] Cette disparition d'un certain volume d'eau du fait du phénomène évaporatoire se traduit par une baisse du plan d'eau théoriquement égale à la hauteur d'eau évaporée; c'est le plus souvent cette variation de niveau qui sera prise comme valeur de l'évaporation. On la mesurera à l'aide d'une pointe limnimétrique, où on l'enregistrera par l'intermédiaire d'un limnigraphe. 2, fiche 17, Français, - pointe%20limnim%C3%A9trique%20droite
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le moment où la pointe entre en contact avec la surface de l'eau est souvent détecté par un appareillage électrique. 3, fiche 17, Français, - pointe%20limnim%C3%A9trique%20droite
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pointe limnimétrique droite : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 17, Français, - pointe%20limnim%C3%A9trique%20droite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de medida de nivel
1, fiche 17, Espagnol, dispositivo%20de%20medida%20de%20nivel
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Limnímetro ajustable que consiste en una varilla metálica recta y terminada en punta que se dirige hacia la superficie del agua. 1, fiche 17, Espagnol, - dispositivo%20de%20medida%20de%20nivel
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hook gauge
1, fiche 18, Anglais, hook%20gauge
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hook gage 2, fiche 18, Anglais, hook%20gage
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A gauge(gage) the essential element of which is a pointed hook which, after immersion, is raised until it touches the surface. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 18, Anglais, - hook%20gauge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hook gauge; hoog gage: terms standardized by ISO. 3, fiche 18, Anglais, - hook%20gauge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pointe limnimétrique recourbée
1, fiche 18, Français, pointe%20limnim%C3%A9trique%20recourb%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pointe limnimétrique retournée 2, fiche 18, Français, pointe%20limnim%C3%A9trique%20retourn%C3%A9e
correct, nom féminin
- pointe retournée 2, fiche 18, Français, pointe%20retourn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Limnimètre dont l'élément essentiel est une tige courbée vers le haut de telle sorte qu'après immersion elle soit remontée jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la surface de l'eau. [Définition normalisé par l'ISO.] 1, fiche 18, Français, - pointe%20limnim%C3%A9trique%20recourb%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] tige métallique dont l'extrémité pointue est recourbée en forme de U [...] 2, fiche 18, Français, - pointe%20limnim%C3%A9trique%20recourb%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pointe limnimétrique recourbée : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 18, Français, - pointe%20limnim%C3%A9trique%20recourb%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medida
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aforador de gancho
1, fiche 18, Espagnol, aforador%20de%20gancho
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Medidor de nivel de aguas ajustable, utilizado en mediciones muy precisas de la elevación de la superficie de agua, consistente en un gancho aguzado en forma de U con la punta hacia arriba y que una vez sumergido se eleva hasta que la punta produce una pequeña protuberancia en la superficie del agua. 1, fiche 18, Espagnol, - aforador%20de%20gancho
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-09-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- outcrop of a lode
1, fiche 19, Anglais, outcrop%20of%20a%20lode
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- outcrop of a vein 2, fiche 19, Anglais, outcrop%20of%20a%20vein
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
outcrop(n.) : A term used in connection with a vein or lode as an essential part of the definition of apex. It does not necessarily imply the visible presentation of the mineral on the surface of the earth, but includes those deposits that are so near to the surface as to be found easily by digging. 3, fiche 19, Anglais, - outcrop%20of%20a%20lode
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affleurement d'un filon
1, fiche 19, Français, affleurement%20d%27un%20filon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Semantics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- constitutive definition
1, fiche 20, Anglais, constitutive%20definition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- non-operational definition 2, fiche 20, Anglais, non%2Doperational%20definition
correct
- essential definition 3, fiche 20, Anglais, essential%20definition
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Constitutive definition defines a concept with other concepts and constructs, establishing boundaries for the construct under study and stating the central idea or concept under study. 1, fiche 20, Anglais, - constitutive%20definition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sémantique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- définition essentielle
1, fiche 20, Français, d%C3%A9finition%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Définition spécifiant la nature d'un concept et ses éléments constitutifs par différences spécifiques. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9finition%20essentielle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- booster for detergents
1, fiche 21, Anglais, booster%20for%20detergents
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A complementary component of a detergent, usually organic, which strengthens certain characteristic properties of the essential constituents. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 21, Anglais, - booster%20for%20detergents
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
booster for detergents: term standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - booster%20for%20detergents
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- detergent booster
- booster
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renforçateur pour détergents
1, fiche 21, Français, renfor%C3%A7ateur%20pour%20d%C3%A9tergents
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Composant complémentaire d'un détergent, généralement organique qui améliore certaines propriétés caractéristiques des composants essentiels. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 21, Français, - renfor%C3%A7ateur%20pour%20d%C3%A9tergents
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
renforçateur pour détergents : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - renfor%C3%A7ateur%20pour%20d%C3%A9tergents
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mineral nutrient 1, fiche 22, Anglais, mineral%20nutrient
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Any element or compound, of mineral origin, that is essential to the life and growth of animals and man. Water and oxygen are included in this definition. 2, fiche 22, Anglais, - mineral%20nutrient
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- substance minérale nutritive
1, fiche 22, Français, substance%20min%C3%A9rale%20nutritive
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- minéral nutritif 2, fiche 22, Français, min%C3%A9ral%20nutritif
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- notice patch 1, fiche 23, Anglais, notice%20patch
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Is a chart amendment patch which contains new information resulting in amendment to a chart considered essential to safe navigation and which is promulgated as a Notice to Mariners in the weekly national notices. Definition used by the CTS(Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans-Canada. 1, fiche 23, Anglais, - notice%20patch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- annexe d'avis 1, fiche 23, Français, annexe%20d%27avis
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


