TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESSENTIAL PUBLIC HEALTH FUNCTION [2 fiches]

Fiche 1 2024-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Essential public health functions[:] health promotion, health surveillance, health protection, population health assessment, disease and injury prevention, emergency prediction, preparedness and response.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Fonctions essentielles de santé publique [:] promotion de la santé, surveillance de la santé, protection de la santé, évaluation de la santé de la population, prévention des maladies et des blessures, prévision, préparation et réponse aux situations d'urgence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

Las funciones esenciales de salud pública (FESP) son las capacidades de las autoridades de salud, en todos los niveles institucionales y junto con la sociedad civil, para fortalecer los sistemas de salud y garantizar un ejercicio pleno del derecho a la salud, actuando sobre los factores de riesgo y los determinantes sociales que tienen un efecto en la salud de la población.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security
OBS

An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan.

OBS

Public Health and Essential Human Services: term taking a singular verb.

OBS

Public Health and Essential Human Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité
OBS

Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'intervention d'urgence.

OBS

Santé publique et Services essentiels à la personne : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «fonction de soutien Santé publique et Services essentiels à la personne».

OBS

Santé publique et Services essentiels à la personne : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :