TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPOSURE LIMIT [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- complementary user entity control
1, fiche 1, Anglais, complementary%20user%20entity%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A common pitfall is the] failure to limit risk exposure by capturing and documenting the complete list of complementary user entity controls. This relates to... clients’ or user entities’ responsibility of implementing controls at their end so the overall control objective can be achieved. 2, fiche 1, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[An] example of a complementary user entity control is the management of client access to information systems. When clients are provided with access to [an] application system, they would need to have controls in place to ensure only authorized employees gain access and that access for terminated employees is immediately removed. 3, fiche 1, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
complementary user entity control: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- complementary user entity controls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle complémentaire de l'entité utilisatrice
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20compl%C3%A9mentaire%20de%20l%27entit%C3%A9%20utilisatrice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôle complémentaire de l'entité utilisatrice : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20compl%C3%A9mentaire%20de%20l%27entit%C3%A9%20utilisatrice
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contrôles complémentaires de l'entité utilisatrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnback radiation dose
1, fiche 2, Anglais, turnback%20radiation%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A quantified radiation dose set in order to limit exposure to ionizing radiation and that determines when an individual or a group of personnel will be required to move away from the source of the hazard. 1, fiche 2, Anglais, - turnback%20radiation%20dose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
turnback radiation dose: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - turnback%20radiation%20dose
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- turn back radiation dose
- turn-back radiation dose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dose de rayonnement à ne pas dépasser
1, fiche 2, Français, dose%20de%20rayonnement%20%C3%A0%20ne%20pas%20d%C3%A9passer
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dose de rayonnement quantifiée fixée dans le but de limiter l'exposition à un rayonnement ionisant et qui détermine à quel moment un individu ou du personnel doit s'éloigner de la source de danger. 1, fiche 2, Français, - dose%20de%20rayonnement%20%C3%A0%20ne%20pas%20d%C3%A9passer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dose de rayonnement à ne pas dépasser : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - dose%20de%20rayonnement%20%C3%A0%20ne%20pas%20d%C3%A9passer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual limit on exposure
1, fiche 3, Anglais, annual%20limit%20on%20exposure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite annuelle d'exposition
1, fiche 3, Français, limite%20annuelle%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environment
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fish usability
1, fiche 4, Anglais, fish%20usability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is crucial that studies be designed to maximize the possibility of [determining whether effluent has altered fish in such a way as to limit their use by humans]. If fish exposure to the mine effluent is uncertain, redesigning the survey... or using alternative monitoring methods should be considered... Fish usability can be affected by altered appearance, altered flavour or odour, or contaminant levels that exceed consumption guidelines for human health and are statistically different from levels measured in the reference area. 2, fiche 4, Anglais, - fish%20usability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Environnement
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- potentiel d'utilisation des poissons
1, fiche 4, Français, potentiel%20d%27utilisation%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de concevoir les études de façon à maximiser la possibilité de [déterminer] si l'effluent [de mine] a produit un changement dans le potentiel d'utilisation des poissons [en altérant] les poissons au point de limiter leur utilisation par les humains. Le potentiel d'utilisation des poissons peut être influencé par une modification de l'apparence, une altération du goût ou de l'odeur, ou la présence de concentrations de contaminants dans les tissus qui dépassent les seuils fixés pour la consommation humaine et qui sont statistiquement différentes des concentrations mesurées dans la zone de référence. 2, fiche 4, Français, - potentiel%20d%27utilisation%20des%20poissons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- annual limit
1, fiche 5, Anglais, annual%20limit
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
annual limit : designation that has a broad meaning that applies to different types of limits such as the "annual limit of intake", the "annual release limit", the "annual dose limit" and the "annual limit on exposure. " 2, fiche 5, Anglais, - annual%20limit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limite annuelle
1, fiche 5, Français, limite%20annuelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
limite annuelle : désignation dont le sens large s'applique à différents types de limites telles que la «limite annuelle d'incorporation», la «limite annuelle de rejet», la «limite annuelle de dose» ou la «limite annuelle d'exposition». 2, fiche 5, Français, - limite%20annuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- average annual dose
1, fiche 6, Anglais, average%20annual%20dose
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Threshold Limit Values(TLVs) published by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists) are used in many jurisdictions occupational exposure limits or guidelines : 20 mSv-TLV for average annual dose for radiation workers, averaged over five years... 3, fiche 6, Anglais, - average%20annual%20dose
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
average annual dose; AAD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 6, Anglais, - average%20annual%20dose
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dose moyenne annuelle
1, fiche 6, Français, dose%20moyenne%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour les travailleurs d'entreprises extérieures, qui ont une dosimétrie passive complémentaire fournie par le CEA [Commissariat à l'énergie atomique], la dose moyenne annuelle reçue par individu effectivement exposé est de 0,41 mSv en 2003. Ces valeurs sont à rapprocher de la réglementation française qui est, pour les personnes travaillant dans le nucléaire, de 35 mSv par an, à ce jour. 2, fiche 6, Français, - dose%20moyenne%20annuelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dose moyenne annuelle : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - dose%20moyenne%20annuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- macro-prudential measure
1, fiche 7, Anglais, macro%2Dprudential%20measure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- macroprudential measure 2, fiche 7, Anglais, macroprudential%20measure
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Macroprudential measures are prudential tools that are designed to limit systemic vulnerabilities. This can include vulnerabilities associated with capital inflows and exposure of the financial system to exchange rate shocks. 3, fiche 7, Anglais, - macro%2Dprudential%20measure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure macroprudentielle
1, fiche 7, Français, mesure%20macroprudentielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- medida macroprudencial
1, fiche 7, Espagnol, medida%20macroprudencial
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Además de las medidas adoptadas por el Comité de Basilea, es posible contrarrestar todavía más la prociclicidad a través de medidas macroprudenciales adicionales, en particular cuando el capital se ha mantenido en su nivel máximo durante un largo periodo y existen señales de que el auge del crédito y los precios de los activos también va a mantenerse. 1, fiche 7, Espagnol, - medida%20macroprudencial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- discreet operation
1, fiche 8, Anglais, discreet%20operation
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An operation in which actions are taken to limit exposure of the participants and their activities. 2, fiche 8, Anglais, - discreet%20operation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
discreet operation: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 8, Anglais, - discreet%20operation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opération discrète
1, fiche 8, Français, op%C3%A9ration%20discr%C3%A8te
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération à l'égard de laquelle des mesures sont prises pour réduire la possibilité que les participants et leurs activités soient connus. 2, fiche 8, Français, - op%C3%A9ration%20discr%C3%A8te
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
opération discrète : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 8, Français, - op%C3%A9ration%20discr%C3%A8te
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compartmentalization
1, fiche 9, Anglais, compartmentalization
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
division of data into isolated blocks with separate security controls for the purpose of reducing risk 1, fiche 9, Anglais, - compartmentalization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example : The division of data relative to a major project into blocks corresponding to subprojects, each with its own security protection, in order to limit exposure of the overall project. 1, fiche 9, Anglais, - compartmentalization
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
compartmentalization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 9, Anglais, - compartmentalization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parcellisation
1, fiche 9, Français, parcellisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
division de données en blocs isolés les uns des autres et munis de contrôles de sécurité séparés afin de réduire le risque informatique 1, fiche 9, Français, - parcellisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Division de données relatives à un grand projet en blocs correspondant à des sous-projets dont chacun est protégé par son propre système de sécurité afin de limiter l'exposition du projet dans son intégralité. 1, fiche 9, Français, - parcellisation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
parcellisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 9, Français, - parcellisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Law
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value - Skin
1, fiche 10, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- TLV-Skin 2, fiche 10, Anglais, TLV%2DSkin
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The TLV of a substance, following by the designation "Skin", refers to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eyes, either by airborne or more particularly by direct contact with the substance; the designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated. 2, fiche 10, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See also "TLV". 1, fiche 10, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- TLV-Peau
1, fiche 10, Français, TLV%2DPeau
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- valeur limite d'exposition - Peau 2, fiche 10, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20%2D%20Peau
correct, nom féminin
- VLE-Peau 2, fiche 10, Français, VLE%2DPeau
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
TLV suivi de la mention «Peau» a trait à la contribution possible à l'intoxication globale de l'absorption par voie cutanée (incluant les muqueuses et les yeux) par suite d'un contact avec la substance à l'état solide, liquide ou gazeux. La mention a pour but d'inciter à prendre des mesures préventives contre l'absorption cutanée de façon que la TLV demeure valide. 3, fiche 10, Français, - TLV%2DPeau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- TLV-piel 1, fiche 10, Espagnol, TLV%2Dpiel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
piel : Notación que indica una posible contribución a la exposición general a un material por absorción por la piel, membranas mucosas y ojos por contacto directo o en el aire. 1, fiche 10, Espagnol, - TLV%2Dpiel
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- SKIN notation
1, fiche 11, Anglais, SKIN%20notation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- skin notation 2, fiche 11, Anglais, skin%20notation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"SKIN" notation (SKIN) means that contact with the skin, eyes and moist tissues (for example, the mouth) can contribute to the overall exposure. The purpose of this notation is to suggest that measures be used to prevent absorption by these routes; for example, the use of protective gloves. If absorption occurs through the skin, then the airborne exposure limits are not relevant. 1, fiche 11, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
"Skin" Notation. Listed substances followed by the designation "S"(Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles can alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated. 2, fiche 11, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Skin: Notation on a Material Safety Data Sheet indicating possible significant contribution to overall exposure to a material by way of absorption through the skin, mucous membranes, and eyes by direct or airborne contact. 3, fiche 11, Anglais, - SKIN%20notation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mention PEAU
1, fiche 11, Français, mention%20PEAU
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La mention «PEAU» signifie que le contact direct avec la peau, les yeux ou les muqueuses (par exemple la bouche) peut aggraver l'effet global de l'exposition. Cette mention a pour but de suggérer des mesures visant à empêcher l'absorption par ces voies (par exemple le port de gants de protection). Si le produit est absorbé directement par la peau, les limites de concentration du produit dans l'air ambiant ne sont plus valables. 1, fiche 11, Français, - mention%20PEAU
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short-term exposure limit
1, fiche 12, Anglais, short%2Dterm%20exposure%20limit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- STEL 2, fiche 12, Anglais, STEL
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the average concentration to which workers can be exposed for a short period (usually 15 minutes) without experiencing irritation, long-term or irreversible tissue damage, or reduced alertness. 3, fiche 12, Anglais, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 4, fiche 12, Anglais, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-STEL" and "TLV". 5, fiche 12, Anglais, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limite d'exposition de courte durée
1, fiche 12, Français, limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- limite tolérable pour une exposition de courte durée 1, fiche 12, Français, limite%20tol%C3%A9rable%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom féminin
- STEL 2, fiche 12, Français, STEL
correct, nom féminin
- STEL 2, fiche 12, Français, STEL
- limite d'exposition à court terme 3, fiche 12, Français, limite%20d%27exposition%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue pour une courte période sans souffrir d'irritation, de dommage irréversible aux tissus ou d'une narcose suffisamment grave pour accroître la probabilité de blessure par accident, [pour] diminuer la capacité de fuir ou réduire physiquement l'efficacité au travail, en tenant pour acquis que la TLV quotidienne n'a pas été dépassée. 5, fiche 12, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les STEL sont des concentrations maximales et non pas des concentrations moyennes ou des concentrations maximales admissibles pour des situations d'urgence. 6, fiche 12, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir «TLV-STEL». 7, fiche 12, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une valeur définie et déterminée par l'ACGIH. 5, fiche 12, Français, - limite%20d%27exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- límite de exposición de corta duración
1, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- límite de exposición a corto plazo 2, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20corto%20plazo
correct, nom masculin
- STEL 3, fiche 12, Espagnol, STEL
correct
- STEL 3, fiche 12, Espagnol, STEL
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una sustancia a la cual pueden estar continuamente expuestos los trabajadores durante un periodo corto de tiempo sin sufrir: irritación, daño irreversible o crónico de los tejidos, o narcosis de grado suficiente como para aumentar la probabilidad de daño accidental, deteriorar el auto-rescate o reducir materialmente la eficiencia en el trabajo, y siempre que no se exceda la TLV-TWA [Valor límite umbral – Media ponderada en el tiempo] diario. 4, fiche 12, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los STEL sólo se recomiendan donde se ha informado de efectos tóxicos como resultado de exposiciones a corto plazo ya sea en humanos o en animales. 2, fiche 12, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
No se trata de un límite de exposición independiente, sino que complementa el límite de promedio ponderado en relación al tiempo (TWA) en el cual hay efectos agudos reconocidos de una sustancia cuyos efectos tóxicos son primariamente de naturaleza crónica. 4, fiche 12, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value-Short-Term Exposure Limit
1, fiche 13, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DShort%2DTerm%20Exposure%20Limit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Threshold Limit Value-Short Term Exposure Limit 2, fiche 13, Anglais, Threshold%20Limit%20%20Value%2DShort%20Term%20Exposure%20Limit
correct
- TLV-STEL 3, fiche 13, Anglais, TLV%2DSTEL
correct
- TLV-STEL 3, fiche 13, Anglais, TLV%2DSTEL
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded. 4, fiche 13, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DShort%2DTerm%20Exposure%20Limit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valeur limite d'exposition pour une exposition de courte durée
1, fiche 13, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- valeur TLV courte durée 1, fiche 13, Français, valeur%20TLV%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- TLV-STEL 2, fiche 13, Français, TLV%2DSTEL
correct, nom féminin
- TLV-STEL 2, fiche 13, Français, TLV%2DSTEL
- VLE - Très courte durée 3, fiche 13, Français, VLE%20%2D%20Tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- valeur TLV-STEL 3, fiche 13, Français, valeur%20TLV%2DSTEL
correct, nom féminin
- concentration tolérable pour une exposition de courte durée 4, fiche 13, Français, concentration%20tol%C3%A9rable%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- valeur TLV à court terme 1, fiche 13, Français, valeur%20TLV%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values - Short Term Exposure Limit (Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s'agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu'à 15 minutes, sans éprouver l'une des affections suivantes : - une irritation; - une modification chronique ou irréversible des tissus; - une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d'imposer un délai d'au moins 60 minutes entre ces périodes d'exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...] 3, fiche 13, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans l'annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l'appellation concentration maximale. 3, fiche 13, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral - límite de exposición de corta duración
1, fiche 13, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- valor inicial límite - nivel de exposición de corta duración 2, fiche 13, Espagnol, valor%20inicial%20l%C3%ADmite%20%2D%20nivel%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
nom masculin
- TLV-STEL 3, fiche 13, Espagnol, TLV%2DSTEL
correct, nom masculin
- TLV-STEL 3, fiche 13, Espagnol, TLV%2DSTEL
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante. 1, fiche 13, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA). 1, fiche 13, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
TLV-STEL, por sus siglas en inglés. 4, fiche 13, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- threshold limit value
1, fiche 14, Anglais, threshold%20limit%20value
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TLV 2, fiche 14, Anglais, TLV
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- threshold limit 3, fiche 14, Anglais, threshold%20limit
- tolerance level value 4, fiche 14, Anglais, tolerance%20level%20value
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A concentration of a material to which most workers can be exposed daily without adverse effect. 5, fiche 14, Anglais, - threshold%20limit%20value
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
These values are established by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) and are time-weighted concentrations for a 7- or 8-hour workday and 40-hour workweek. For a few materials the limit is given as a ceiling concentration. 5, fiche 14, Anglais, - threshold%20limit%20value
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Compare "maximum permissible concentration" and "permissible exposure limit". 6, fiche 14, Anglais, - threshold%20limit%20value
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valeur limite d'exposition
1, fiche 14, Français, valeur%20limite%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- VLE 2, fiche 14, Français, VLE
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 14, Les synonymes, Français
- valeur limite tolérable 3, fiche 14, Français, valeur%20limite%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin
- valeur TLV 4, fiche 14, Français, valeur%20TLV
correct, nom féminin
- valeur limite admissible 4, fiche 14, Français, valeur%20limite%20admissible
correct, nom féminin
- TLV 5, fiche 14, Français, TLV
correct, voir observation, nom féminin
- TLV 5, fiche 14, Français, TLV
- seuil admissible d'exposition 6, fiche 14, Français, seuil%20admissible%20d%27exposition
nom masculin
- concentration admissible moyenne 7, fiche 14, Français, concentration%20admissible%20moyenne
nom féminin
- valeur limite de concentration 8, fiche 14, Français, valeur%20limite%20de%20concentration
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite moyenne (pondérée en fonction du temps) à laquelle la majorité des travailleurs peuvent être exposés régulièrement à raison de 8 heures par jour, 5 jours par semaine, sans subir d'effet nocif. 9, fiche 14, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mesure de la concentration d'une substance toxique en milieu de travail a pour but de déterminer si elle n'atteint pas une proportion susceptible d'affecter la santé des travailleurs. Il faut donc établir des limites de concentrations qui serviront de guides pour la mise sur pied de programmes de surveillance. Ce sont les valeurs limites d'exposition (VLE) aux substances toxiques. 10, fiche 14, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les TLV sont élaborées par l'American Conference of Governmental Industrial Hygienists' Committee (ACGIH), les MAC sont élaborées par l'American National Standard Institute et les TWA sont élaborées par l'Occupational Safety and Health Administration. 11, fiche 14, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Il existe actuellement trois sortes de seuils d'exposition, tels qu'ils ont été définis par [...] l'ACGIH [...] La désignation TLV-TWA [...] La désignation TLV-STEL [...] La désignation TLV-C. 10, fiche 14, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Comme les valeurs limites d'exposition sont déterminées par l'organisme américain ACGIH, l'abréviation anglaise «TLV» est presque toujours conservée dans les textes français. L'abréviation française «VLE», que l'on trouve dans les documents de la Commission de la santé et de la sécurité du travail du Québec, n'est donnée qu'à titre explicatif. 3, fiche 14, Français, - valeur%20limite%20d%27exposition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- valor umbral límite
1, fiche 14, Espagnol, valor%20umbral%20l%C3%ADmite
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- VUL 2, fiche 14, Espagnol, VUL
correct, nom masculin
- TLV 3, fiche 14, Espagnol, TLV
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- valor de límite umbral 4, fiche 14, Espagnol, valor%20de%20l%C3%ADmite%20umbral
correct, nom masculin
- VLU 4, fiche 14, Espagnol, VLU
correct, nom masculin
- VLU 4, fiche 14, Espagnol, VLU
- valor umbral de exposición 5, fiche 14, Espagnol, valor%20umbral%20de%20exposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value-Ceiling
1, fiche 15, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TLV-C 2, fiche 15, Anglais, TLV%2DC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Threshold Limit Value-C 3, fiche 15, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DC
correct
- TLV-Ceiling Limit 4, fiche 15, Anglais, TLV%2DCeiling%20Limit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ceiling exposure limit or the concentration that should not be exceeded even instantaneously. 4, fiche 15, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The ACGIH [American Conference of Governmental Industrial Hygienists] publishes a book annually that explains and lists TLVs in "TLVs: Threshold Limit Values for Chemical Substances in the Work Environment". 4, fiche 15, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- valeur limite maximale d'exposition
1, fiche 15, Français, valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- valeur TLV plafond 2, fiche 15, Français, valeur%20TLV%20plafond
correct, nom féminin
- TLV-C 3, fiche 15, Français, TLV%2DC
correct, nom féminin
- TLV-C 3, fiche 15, Français, TLV%2DC
- valeur plafond C 4, fiche 15, Français, valeur%20plafond%20C
nom féminin
- valeur plafond de concentrations admissibles 4, fiche 15, Français, valeur%20plafond%20de%20concentrations%20admissibles
proposition, nom féminin
- valeur limite plafond d'exposition 2, fiche 15, Français, valeur%20limite%20plafond%20d%27exposition
correct, nom féminin
- VLE-Plafond 2, fiche 15, Français, VLE%2DPlafond
nom féminin, moins fréquent
- VLE-P 2, fiche 15, Français, VLE%2DP
nom féminin, moins fréquent
- VLE-P 2, fiche 15, Français, VLE%2DP
- VLE maximale 1, fiche 15, Français, VLE%20maximale
nom féminin, moins fréquent
- VLE-M 1, fiche 15, Français, VLE%2DM
nom féminin, moins fréquent
- VLE-M 1, fiche 15, Français, VLE%2DM
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite admissible d'exposition à une substance toxique qui ne doit pas être dépassée, même un seul instant. 4, fiche 15, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une valeur plafond définie et déterminée par l'ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists). Voir aussi «TLV» dans TERMIUM. 4, fiche 15, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La lettre C veut dire ici «ceiling», signifiant «plafond». Cette valeur plafond est généralement attribuée à des substances dont l'action est très rapide. Dans le tableau de l'annexe A du Règlement [québécois], elles sont étiquetées par la lettre P. 5, fiche 15, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
valeur TLV plafond : proposition sur les modèles de «valeur TLV» et «valeur plafond» relevées dans les sources suivantes : LATOX («Toxicologie industrielle et intoxications professionnelles», de Robert R. Lauwerys»); LEENV («Dict. de l'environnement», de Frans C. Lemaire); CSSTQ-16 («Hygiène du travail» par Maurice Beaudet et al.). 4, fiche 15, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
VLE-P; VLE-Plafond : Propositions sur les modèles de «VLE-Moyenne pondérée dans le temps» et «VLE-Très courte durée», et parce que la lettre «P» est le symbole retenu dans le Règlement québécois. 4, fiche 15, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral-techo
1, fiche 15, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Es la concentración Límite que no debe sobrepasar en ningún momento de la exposición durante el trabajo. Para su valoración admiten muestreos de 15', excepto en aquellas sustancias que puedan causar irritación inmediata con concentraciones muy cortas. 1, fiche 15, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible concentration
1, fiche 16, Anglais, maximum%20permissible%20concentration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MPC 2, fiche 16, Anglais, MPC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- maximum allowable concentration 3, fiche 16, Anglais, maximum%20allowable%20concentration
correct
- MAC 3, fiche 16, Anglais, MAC
correct
- M.A.C. 4, fiche 16, Anglais, M%2EA%2EC%2E
correct
- MAC 3, fiche 16, Anglais, MAC
- maximum acceptable concentration 5, fiche 16, Anglais, maximum%20acceptable%20concentration
correct
- MAC 6, fiche 16, Anglais, MAC
correct
- MAC 6, fiche 16, Anglais, MAC
- maximum admissible concentration 5, fiche 16, Anglais, maximum%20admissible%20concentration
correct
- MAC 6, fiche 16, Anglais, MAC
correct
- MAC 6, fiche 16, Anglais, MAC
- permissible concentration 7, fiche 16, Anglais, permissible%20concentration
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The concentration that, if inhaled daily (in the case of workpeople for 8 hours, in the case of the general population 24 hours), does not appear capable of causing appreciable harm, however long delayed, in the target. 5, fiche 16, Anglais, - maximum%20permissible%20concentration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compare "PEL : Permissible Exposure Limit" and "TLV : Threshold Limit Value". 8, fiche 16, Anglais, - maximum%20permissible%20concentration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- concentration maximale admissible
1, fiche 16, Français, concentration%20maximale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CMA 1, fiche 16, Français, CMA
correct, nom féminin
- MAC 2, fiche 16, Français, MAC
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- concentration maximale permissible 3, fiche 16, Français, concentration%20maximale%20permissible
correct, nom féminin
- concentration maximum admissible 4, fiche 16, Français, concentration%20maximum%20admissible
correct, nom féminin
- CMA 5, fiche 16, Français, CMA
correct, nom féminin
- CMA 5, fiche 16, Français, CMA
- concentration limite admissible 6, fiche 16, Français, concentration%20limite%20admissible
correct, nom féminin
- limite de concentration tolérable 7, fiche 16, Français, limite%20de%20concentration%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin
- concentration maximale tolérable 8, fiche 16, Français, concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin
- concentration maximum autorisée 9, fiche 16, Français, concentration%20maximum%20autoris%C3%A9e
nom féminin
- valeur CMA 9, fiche 16, Français, valeur%20CMA
nom féminin
- teneur maximale admissible 10, fiche 16, Français, teneur%20maximale%20admissible
nom féminin
- concentration maximale permise 11, fiche 16, Français, concentration%20maximale%20permise
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Concentration d'un polluant dans l'air, dans un aliment, dans une boisson, telle que l'on soit assuré que la dose absorbée par un récepteur soit inférieure à la dose maximale admissible. 12, fiche 16, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les concentrations maximales admissibles adoptées dans l'industrie et dans les ateliers pour les qualités de l'air ambiant ne peuvent être transposées pour la pollution atmosphérique des villes. 6, fiche 16, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : 1) un niveau limite à ne jamais dépasser (TLV-C); 2) une valeur moyenne pondérée par le temps de travail (TLV-TWA). 12, fiche 16, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «TLV» («threshold limit value»). Voir cette fiche. Voir aussi «valeur plafond». 13, fiche 16, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- concentración máxima admisible
1, fiche 16, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- límite admisible de concentración 2, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADmite%20admisible%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
- límite máximo tolerable de concentración 1, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20tolerable%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
- máxima concentración admisible 2, fiche 16, Espagnol, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20admisible
nom féminin
- máxima concentración permisible 2, fiche 16, Espagnol, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20permisible
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Límite superior de concentración de una sustancia en el agua sin que resulte perjudicial para un propósito determinado. 2, fiche 16, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- low-prominence operation
1, fiche 17, Anglais, low%2Dprominence%20operation
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An operation in which the politico-military restrictions inherent in covert and discreet operations are either not necessary or not feasible, but in which actions are taken to limit exposure of those involved and/or their activities. 2, fiche 17, Anglais, - low%2Dprominence%20operation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
low-prominence operation: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 17, Anglais, - low%2Dprominence%20operation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- low prominence operation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération à profil bas
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20profil%20bas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- opération à faible visibilité 2, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20faible%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération où les restrictions politico-militaires inhérentes aux opérations secrètes et clandestines ne sont pas nécessaires ou possibles, mais où des mesures sont prises pour limiter l'exposition des individus concernés ou de leurs activités. 3, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20profil%20bas
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
opération à profil bas : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20profil%20bas
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2011-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Medical Imaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible exposure
1, fiche 18, Anglais, maximum%20permissible%20exposure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Exposure standards have been established by the NRC [United States Nuclear Regulatory Commission] and set at a level where apparent injury due to ionizing radiation during a normal lifetime is unlikely. This limit is called the "maximum permissible exposure"... The exposure limit for whole body exposures is lower than that for a single organ because all organs and tissues are exposed in a whole body exposure, while only a single organ is involved in the single organ exposure limits. 2, fiche 18, Anglais, - maximum%20permissible%20exposure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Imagerie médicale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exposition maximale admissible
1, fiche 18, Français, exposition%20maximale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- metastable defect
1, fiche 19, Anglais, metastable%20defect
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Metastable Defects in Amorphous Semiconductors.... In [the Staebler-Wronski] effect exposure to light creates defects that limit the performance of thin-film transistors and solar cells. The defects are silicon atoms with three bonds to neighbors instead of the usual four(so called "dangling bond"). 1, fiche 19, Anglais, - metastable%20defect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- défaut métastable
1, fiche 19, Français, d%C3%A9faut%20m%C3%A9tastable
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Défaut potentiel [d'une cellule au silicium amorphe] qui apparaît sous illumination, des liaisons atomiques faibles, par exemple. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9faut%20m%C3%A9tastable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reduced comfort boundary
1, fiche 20, Anglais, reduced%20comfort%20boundary
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... a guide for the evaluation of human exposure to whole-body vibration... provides... limits... for the preservation of comfort so-called reduced comfort limit is related to functions such as reading, writing and eating. 1, fiche 20, Anglais, - reduced%20comfort%20boundary
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- reduced comfort limit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- limite de confort réduit
1, fiche 20, Français, limite%20de%20confort%20r%C3%A9duit
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La norme [ISO 2631-1978(F]) [...] permet d'évaluer [...] la réduction des activités possibles. Appelé «limite de confort réduit», cette limite désigne le niveau d'accélération où la vibration nuit à l'accomplissement d'activités courantes comme manger, lire ou écrire; elle concerne surtout l'industrie des transports. 1, fiche 20, Français, - limite%20de%20confort%20r%C3%A9duit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Photography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- latensification by exposure
1, fiche 21, Anglais, latensification%20by%20exposure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- post-flushing 2, fiche 21, Anglais, post%2Dflushing
correct
- postflashing 3, fiche 21, Anglais, postflashing
correct
- post-exposure 1, fiche 21, Anglais, post%2Dexposure
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A technique in which color filmstock was exposed, after shooting, to a neutral gray light source of a predetermined level and uniform density in order to mute the intensity of the colors for a more realistic effect, to decrease the contrast range of the filmstock to aid in available light photography or to bring out details in shadow areas. 3, fiche 21, Anglais, - latensification%20by%20exposure
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
By suitable adjustment of the latensification by exposure, the latent image exposure can in fact be raised to the upper limit of the threshold exposure. 1, fiche 21, Anglais, - latensification%20by%20exposure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 21, Anglais, - latensification%20by%20exposure
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- post exposure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- postlumination
1, fiche 21, Français, postlumination
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédé réalisé avant le développement et consistant en un renforcement de l'image par une exposition graduelle à la lumière. 2, fiche 21, Français, - postlumination
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Latensification par postlumination, latensification chimique. En théorie : La latensification (ou intensification de l'image latente) consiste à augmenter le nombre de germes développables en soumettant l'émulsion à un traitement physique ou chimique qui va transformer certaines molécules d'iodure d'argent en argent pur. En dosant correctement le traitement, seules les particules d'argent qui ont déjà reçu une lumination lors de la prise de vue vont passer le seuil à partir duquel elles deviennent développables. Le gain de sensibilité est d'environ 1L. 3, fiche 21, Français, - postlumination
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ceiling value
1, fiche 22, Anglais, ceiling%20value
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 22, Anglais, C
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ceiling exposure limit 3, fiche 22, Anglais, ceiling%20exposure%20limit
- ceiling limit 4, fiche 22, Anglais, ceiling%20limit
- C exposure limit 3, fiche 22, Anglais, C%20exposure%20limit
- ceiling concentration 5, fiche 22, Anglais, ceiling%20concentration
- maximal value 6, fiche 22, Anglais, maximal%20value
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The maximum concentration of an airborne substance to which a person should be exposed. 7, fiche 22, Anglais, - ceiling%20value
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The TLV-C(Threshold Limit Value-Ceiling) [q. v. ] is an example of a ceiling exposure value. 2, fiche 22, Anglais, - ceiling%20value
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- valeur plafond
1, fiche 22, Français, valeur%20plafond
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 22, Français, C
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- valeur maximale 3, fiche 22, Français, valeur%20maximale
correct, nom féminin
- valeur M 2, fiche 22, Français, valeur%20M
correct, nom féminin
- teneur plafond 4, fiche 22, Français, teneur%20plafond
correct, nom féminin
- plafond 5, fiche 22, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Teneur maximale admissible établie pour une durée d'exposition bien déterminée, dans le cas d'une substance très toxique. (L'IDLH et la TLV-C sont des teneurs plafonds). 4, fiche 22, Français, - valeur%20plafond
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes. 6, fiche 22, Français, - valeur%20plafond
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «TLV» et «TLV-C». 7, fiche 22, Français, - valeur%20plafond
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- límite máximo
1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- valor máximo 2, fiche 22, Espagnol, valor%20m%C3%A1ximo
nom masculin
- límite superior 3, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADmite%20superior
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Como cualquier componente químico hace falta utilizarlo con control y evitar que en el ambiente se sobrepase el límite máximo de exposición (TLV). 1, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo
Fiche 23 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- exposure limit
1, fiche 23, Anglais, exposure%20limit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The maximum radiation dose equivalent permitted under specified conditions. 2, fiche 23, Anglais, - exposure%20limit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- limite d'exposition
1, fiche 23, Français, limite%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- banks’ exposure limit 1, fiche 24, Anglais, banks%26rsquo%3B%20exposure%20limit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- banks’ exposure limits
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- limite imposée par les banques
1, fiche 24, Français, limite%20impos%C3%A9e%20par%20les%20banques
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Aux risques qu'elles encourent. 1, fiche 24, Français, - limite%20impos%C3%A9e%20par%20les%20banques
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- limites imposées par les banques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Tobacco Industry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Feasibility Study on Development of an Occupational Exposure Limit for Tobacco Smoke 1, fiche 25, Anglais, Feasibility%20Study%20on%20Development%20of%20an%20Occupational%20Exposure%20Limit%20for%20Tobacco%20Smoke
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
- Industrie du tabac
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité portant sur la mise au point d'un seuil d'exposition à la fumée de tabac sur les lieux de travail
1, fiche 25, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20portant%20sur%20la%20mise%20au%20point%20d%27un%20seuil%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e%20de%20tabac%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Étude réalisée par le cabinet Cantox Inc. pour le compte de la Direction SHT [Direction de la sécurité et de l'hygiène au travail] de Travail Canada, 1987. 1, fiche 25, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20portant%20sur%20la%20mise%20au%20point%20d%27un%20seuil%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e%20de%20tabac%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2000-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- radiation protection program
1, fiche 26, Anglais, radiation%20protection%20program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- radiation protection programme 2, fiche 26, Anglais, radiation%20protection%20programme
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Regardless of the transportation method employed for any waste movement, appropriate radiation protection and monitoring programs are required by the [Atomic Energy Control] Board to assure the protection of workers and the public. 1, fiche 26, Anglais, - radiation%20protection%20program
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
radiation protection :(1) All measures associated with the limitation of the harmful effects of ionizing radiation, such as the limitation of exposure to such radiation, or of the incorporation of radionuclides in the body; or the prophylactic limitation of bodily injury arising from either of these.(2) All measures designed to limit radiation damage in materials. 3, fiche 26, Anglais, - radiation%20protection%20program
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- radiological protection program
- radiological protection programme
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme de radioprotection
1, fiche 26, Français, programme%20de%20radioprotection
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- programme de protection radiologique 2, fiche 26, Français, programme%20de%20protection%20radiologique
correct, nom masculin
- programme de protection contre le rayonnement 3, fiche 26, Français, programme%20de%20protection%20contre%20le%20rayonnement
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
protection radiologique : Création d'installations et exécution des mesures de protection contre les effets nocifs des rayons ionisants. 4, fiche 26, Français, - programme%20de%20radioprotection
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- programa de protección radiológica
1, fiche 26, Espagnol, programa%20de%20protecci%C3%B3n%20radiol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- programa de protección contra la radiación 2, fiche 26, Espagnol, programa%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20la%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
- programa de radioprotección 3, fiche 26, Espagnol, programa%20de%20radioprotecci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- prudential supervision
1, fiche 27, Anglais, prudential%20supervision
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In these circumstances, capital controls and prudential supervision measures-including restrictions on the foreign exchange exposure of domestic financial institutions-could be used to limit intermediation of the inflows by the banking system, as well as to steer foreign capital toward assets with relatively longer maturities. 2, fiche 27, Anglais, - prudential%20supervision
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrôle prudentiel
1, fiche 27, Français, contr%C3%B4le%20prudentiel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- surveillance prudentielle 2, fiche 27, Français, surveillance%20prudentielle
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- prudente supervisión
1, fiche 27, Espagnol, prudente%20supervisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En estas circunstancias, podrían utilizarse controles al capital y medidas de prudente supervisión - incluidas restricciones a los riesgos cambiarios de las instituciones financieras nacionales - para limitar la intermediación de las corrientes por el sistema cambiario y orientar el capital extranjero hacia activos con vencimientos relativamente más largos. 1, fiche 27, Espagnol, - prudente%20supervisi%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- time-weighted average
1, fiche 28, Anglais, time%2Dweighted%20average
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TWA 2, fiche 28, Anglais, TWA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- time weighted average 3, fiche 28, Anglais, time%20weighted%20average
correct
- TWA 4, fiche 28, Anglais, TWA
correct
- TWA 4, fiche 28, Anglais, TWA
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For a seven- or eight-hour workday, the time-weighted average concentration of asbestos to which workers are exposed should not exceed two fibres per millimeter of air. 2, fiche 28, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 5, fiche 28, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-TWA". See also "exposure limit" and "threshold limit value". 6, fiche 28, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 28, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- moyenne pondérée en fonction du temps 2, fiche 28, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin
- TWA 3, fiche 28, Français, TWA
correct, nom féminin
- MPT 4, fiche 28, Français, MPT
correct, nom féminin, moins fréquent
- TWA 3, fiche 28, Français, TWA
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Évaluation du degré d'exposition admissible pour les travailleurs qui tient compte du facteur temps. 5, fiche 28, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health, des É.-U.] a recommandé une TWA de 2,5 mg sous forme d'ion fluorure. 6, fiche 28, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- promedio ponderado en relación al tiempo
1, fiche 28, Espagnol, promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a la expresión de niveles permisibles para la exposición ocupacional a un agente potencialmente tóxico; este valor permite la exposición por encima del nivel permisible, siempre y cuando esté compensada con periodos equivalentes bajo dicho nivel durante la jornada o turno de trabajo. En algunas legislaciones nacionales se especifican estos promedios por encima de los periodos permisibles de magnitud, duración y frecuencia. 2, fiche 28, Espagnol, - promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Environmental Law
- Toxicology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- exposure limit
1, fiche 29, Anglais, exposure%20limit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A maximum limit of exposure to an air contaminant. 2, fiche 29, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The following contexts show that depending on the situation, an "exposure limit" does not always refer to a concentration. 3, fiche 29, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... a guide for the evaluation of human exposure to whole-body vibration ... provides ... limits ... for the preservation of health or safety - so-called exposure limits - which should not be exceeded ... 4, fiche 29, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
An exposure limit is the concentration of a chemical in the workplace air to which most people can be exposed without experiencing harmful effects. 5, fiche 29, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Exposure limits have different names and different meanings depending on who developed them and whether or not they are legal limits. For example, Threshold Limit Values(TLVs) are exposure guidelines developed by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH). They have been adopted by several Canadian governments as their legal limits. Permissible Exposure Limits(PELs) are legal exposure limits in the United States. 5, fiche 29, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
There are three different types of exposure limits in common use :-Time-weighted average(TWA) exposure limit....-Short-term exposure limit(STEL)....-Ceiling(C) exposure limit.... 5, fiche 29, Anglais, - exposure%20limit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Droit environnemental
- Toxicologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- limite d'exposition
1, fiche 29, Français, limite%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour estimer la vibration globale du corps (...) la norme [ISO 2631-1978 (F] (...) permet d'évaluer (...) les risques pour la santé et la sécurité des travailleurs. La valeur proposée correspond (...) au concept de valeur limite d'exposition (VLE) adopté en hygiène du travail puisqu'elle détermine le niveau d'accélération en fonction de la fréquence et de la durée qui ne doit pas être dépassé (...) On peut la décrire comme une limite d'intégrité physique et elle est désignée dans les graphiques comme "limite d'exposition". 2, fiche 29, Français, - limite%20d%27exposition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Derecho ambiental
- Toxicología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- límite de exposición
1, fiche 29, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Límite de exposición admisible. 1, fiche 29, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- occupational exposure limit
1, fiche 30, Anglais, occupational%20exposure%20limit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OEL 2, fiche 30, Anglais, OEL
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A concentration in the workplace air to which most people can be exposed without experiencing harmful effects. 3, fiche 30, Anglais, - occupational%20exposure%20limit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
There are three different types of exposure limits in common use : TWA(Time-weighted average), STEL(Short-term exposure limit) and C(ceiling) exposure limit. See also "TLV"(Threshold limit value) and "TLV at place of work" in Termium. 4, fiche 30, Anglais, - occupational%20exposure%20limit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- limite d'exposition en milieu de travail
1, fiche 30, Français, limite%20d%27exposition%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- LEMT 1, fiche 30, Français, LEMT
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
- limite d'exposition professionnelle 2, fiche 30, Français, limite%20d%27exposition%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Valeur seuil (de tolérance) à l'exposition professionnelle. 3, fiche 30, Français, - limite%20d%27exposition%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- límite de exposición en el trabajo
1, fiche 30, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- permissible exposure limit
1, fiche 31, Anglais, permissible%20exposure%20limit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- PEL 1, fiche 31, Anglais, PEL
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[An exposure limit] established by the US OSHA(Occupational Safety and Health Administration). This may be expressed as a time-weighted average(TWA) limit or as a ceiling(C) exposure limit. 2, fiche 31, Anglais, - permissible%20exposure%20limit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Compare with "TLV" ("threshold limit concentration") and "MAC" ("maximum allowable concentration"). 3, fiche 31, Anglais, - permissible%20exposure%20limit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 31, La vedette principale, Français
- limite d'exposition admissible
1, fiche 31, Français, limite%20d%27exposition%20admissible
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PEL 2, fiche 31, Français, PEL
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Limite d'exposition établie par l'OSHA [Occupational Safety and Health Administration] aux États-Unis. 3, fiche 31, Français, - limite%20d%27exposition%20admissible
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Nous pourrions peut-être aussi proposer «valeur PEL», sur le modèle de «valeur TLV» et de «valeur CMA» (voir ces fiches). 3, fiche 31, Français, - limite%20d%27exposition%20admissible
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- límite de exposición admisible
1, fiche 31, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20admisible
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- PEL 1, fiche 31, Espagnol, PEL
correct
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- límite de exposición permisible 2, fiche 31, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20permisible
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Environmental Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- C
1, fiche 32, Anglais, C
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Indicates continuous exposure when used with toxicological data; e. g., "LD50>5 g/kg, 24 H-C" means continuous exposure for 24 hours. C is also used to designate ceiling exposure limit. See also ceiling limit(or value) ;TLV. 1, fiche 32, Anglais, - C
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Droit environnemental
Fiche 32, La vedette principale, Français
- C
1, fiche 32, Français, C
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette lettre désigne une exposition continue lorsqu'elle accompagne des données toxicologiques. Par exemple, «DL50 5 g/kg, 24 H-C» signifie «exposition continue sur 24 heures». La lettre C sert également à désigner les limites plafonds d'exposition. Voir également valeur plafond; TLV. 2, fiche 32, Français, - C
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «TLV-C» dans Termium. 3, fiche 32, Français, - C
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Derecho ambiental
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Indica exposición continuada con datos toxicológicos; por ejemplo, «LD50 5 g/kg, 24 H-C» significa exposición continua durante 24 horas. OSHA también usa C para designar el límite máximo de exposición. 1, fiche 32, Espagnol, - C
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- allowable level
1, fiche 33, Anglais, allowable%20level
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- acceptable level 2, fiche 33, Anglais, acceptable%20level
correct
- admissible level 3, fiche 33, Anglais, admissible%20level
proposition
- permissible level 3, fiche 33, Anglais, permissible%20level
proposition
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pollutant Effects. ... Three levels of objectives have been defined: tolerable, acceptable, and desirable. ... nitrogen dioxide levels are now at or below acceptable levels in Canadian cities. 2, fiche 33, Anglais, - allowable%20level
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
related concepts : MAC(maximum allowable concentration), TLV(threshold limit value) and PEL(permissible exposure limit). 3, fiche 33, Anglais, - allowable%20level
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
acceptable background noise level, acceptable occupational exposure level. 3, fiche 33, Anglais, - allowable%20level
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 33, La vedette principale, Français
- niveau acceptable
1, fiche 33, Français, niveau%20acceptable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- niveau admissible 2, fiche 33, Français, niveau%20admissible
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- country limit
1, fiche 34, Anglais, country%20limit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The limit that is approved by the insurer in the schedule to the insurance policy. It is established using the exporter's best estimate of the maximum exposure in that country at any one time and it determines the insurer's liability in relation to the amount owing from buyers in the country. 2, fiche 34, Anglais, - country%20limit
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- country credit limit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limite de crédit par pays
1, fiche 34, Français, limite%20de%20cr%C3%A9dit%20par%20pays
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Limite qui est approuvée par l'assureur aux termes d'une police d'assurance. Elle est établie à partir de l'évaluation du montant maximal de comptes-clients que l'exportateur prévoit ne jamais dépasser dans un pays donné et elle détermine la responsabilité de l'assureur par rapport aux montants que doivent les clients de ce pays. 2, fiche 34, Français, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20par%20pays
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- límite de crédito por país
1, fiche 34, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito%20por%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Límite aprobado por el asegurador según los términos de la póliza de seguro. El límite se establece a partir de la evaluación del monto máximo de endeudamiento de ese país en cualquier momento dado, y determina la responsabilidad del asegurador en relación con el monto que deben los compradores en ese país. 1, fiche 34, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito%20por%20pa%C3%ADs
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- maximum exposure
1, fiche 35, Anglais, maximum%20exposure
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The country limit is establish using the exporter's best estimate of the maximum exposure in that country at any one time... 1, fiche 35, Anglais, - maximum%20exposure
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- montant maximal de comptes-clients
1, fiche 35, Français, montant%20maximal%20de%20comptes%2Dclients
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cette limite est établie à partir de l'évaluation du montant maximal de comptes-clients que l'exportateur [...] 1, fiche 35, Français, - montant%20maximal%20de%20comptes%2Dclients
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- estimate of maximum exposure
1, fiche 36, Anglais, estimate%20of%20maximum%20exposure
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The country limit is established using the exporter's best estimate of the maximum exposure in that country at any one time... 1, fiche 36, Anglais, - estimate%20of%20maximum%20exposure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- évaluation du montant maximal de compte-clients
1, fiche 36, Français, %C3%A9valuation%20du%20montant%20maximal%20de%20compte%2Dclients
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cette limite est établie à partir de l'évaluation du montant maximal de comptes-clients que l'exportateur [...] 1, fiche 36, Français, - %C3%A9valuation%20du%20montant%20maximal%20de%20compte%2Dclients
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- évaluation du montant maximal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lung dose
1, fiche 37, Anglais, lung%20dose
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the only occupations where significant irradiation of the lungs occurs routinely are uranium fuel fabrication and uranium mining and milling, and the lung doses in these occupations could generally not be allowed to reach the limit because of concurrent exposure of the whole body to gamma radiation. 2, fiche 37, Anglais, - lung%20dose
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dose aux poumons
1, fiche 37, Français, dose%20aux%20poumons
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cependant, seuls les travailleurs employés à la fabrication de combustibles ou à l'extraction et à la concentration de l'uranium sont régulièrement exposés à une irradiation importante des poumons, et on ne pourrait pas laisser la dose aux poumons atteindre la limite dérivée, car le corps entier est exposé en même temps à des rayons gamma. 2, fiche 37, Français, - dose%20aux%20poumons
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- MAK-K
1, fiche 38, Anglais, MAK%2DK
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(German Democratic Republic) maximum concentration allowed for a short-term exposure not exceeding 30 minutes. 1, fiche 38, Anglais, - MAK%2DK
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See also "maximum allowable concentration", "maximum worksite concentration", "permissible exposure limit" and "TLV-C"("Threshold Limit Value-Ceiling") in TERMIUM. 2, fiche 38, Anglais, - MAK%2DK
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
Fiche 38, La vedette principale, Français
- MAK-K
1, fiche 38, Français, MAK%2DK
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Teneur maximale admissible sur les lieux de travail pour une période ne dépassant pas 30 minutes. Norme de la RDA. 1, fiche 38, Français, - MAK%2DK
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"MAK" est l'abréviation de l'expression allemande "maximale Arbeitsplatz Konzentration", qui signifie : concentration maximale en milieu de travail. 2, fiche 38, Français, - MAK%2DK
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- MAK-D
1, fiche 39, Anglais, MAK%2DD
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
(German Democratic Republic) maximum average concentration allowed for a working shift of 8 hours and 45 minutes per day. 1, fiche 39, Anglais, - MAK%2DD
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
See also "maximum allowable concentration", "maximum worksite concentration", "permissible exposure limit" and "TLV"("Threshold Limit Value") in TERMIUM. 2, fiche 39, Anglais, - MAK%2DD
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
Fiche 39, La vedette principale, Français
- MAK-D
1, fiche 39, Français, MAK%2DD
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Teneur maximale moyenne admissible sur les lieux de travail pour une exposition de 8 heures par jour et une semaine de 45 heures. Norme de la RDA. 1, fiche 39, Français, - MAK%2DD
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"MAK" signifie, en allemand, "maximale Arbeitsplatz Konzentration", soit : concentration maximale en milieu de travail. 2, fiche 39, Français, - MAK%2DD
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- maximum worksite concentration
1, fiche 40, Anglais, maximum%20worksite%20concentration
voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MAK 2, fiche 40, Anglais, MAK
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
"MAK": a maximum worksite concentration. [Usually for] 8 hours per day, 45 hours per week [MAK-D]. 3, fiche 40, Anglais, - maximum%20worksite%20concentration
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This exposure limit belongs to the Federal Republic of Germany. It is a German abbreviation, meaning "Maximale Arbeitsplatz Konzentration". It doesn’t have an English equivalent. The term "maximum worksite concentration" is simply an explanatory expression. 4, fiche 40, Anglais, - maximum%20worksite%20concentration
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
See also "TLV"("Threshold Limit Value"), "PEL"("permissible exposure limit"), "occupational threshold limit value", "workplace standard" and "MAC"("maximum allowable concentration") in Termium. 4, fiche 40, Anglais, - maximum%20worksite%20concentration
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- concentration maximale en milieu de travail
1, fiche 40, Français, concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- MAK 2, fiche 40, Français, MAK
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
«MAK» (abréviation allemande : «Maximale Arbeitsplatz Konzentration») : Teneur maximale moyenne admissible sur les lieux de travail [en un polluant. On la calcule habituellement] pour une exposition de 8 heures par jour et une semaine de 45 heures [MAK-D]. Norme de la RFA. 3, fiche 40, Français, - concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cette abréviation ne doit pas être traduite en français. L'équivalent français, qui en constitue la traduction, n'est donné qu'à titre explicatif. Voir aussi «TLV» («Threshold Limit Value»), «PEL» («permissible exposure limit») et «MAC» («maximum allowable concentration») dans Termium. 4, fiche 40, Français, - concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi l'expression «concentration maximale admissible» (CMA) dans les sources suivantes : Lexik'elp, Sécurité du travail et contrôle de la pollution, Lexique E-F-Es-D, Elp éditions, 1975. Aussi : Dictionnaire de chimie DUVAL, Doc. technique, 1978. Cette expression est correcte mais ne correspond pas exactement à la présente notion. Voir l'autre fiche pour ce terme dans TERMIUM. Quant à la traduction française donnée dans le Manuel du caoutchouc de la societé BAYER, «valeur limite de concentration», elle est inexacte. 5, fiche 40, Français, - concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- concentration maximale admissible
- CMA
- C.M.A.
- valeur limite de concentration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 1994-10-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- allowable limit for radiation exposure
1, fiche 41, Anglais, allowable%20limit%20for%20radiation%20exposure
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In order to control the risk associated with the use of nuclear energy, the AECB sets strict health and safety standards for nuclear equipment, defines allowable limits for radiation exposure, and conduct frequent inspections of nuclear products and facilities. 1, fiche 41, Anglais, - allowable%20limit%20for%20radiation%20exposure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- limite d'irradiation acceptable
1, fiche 41, Français, limite%20d%27irradiation%20acceptable
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Afin de diminuer les risques associés à l'utilisation de l'énergie nucléaire, la CCEA établit des normes très strictes d'hygiène et de sécurité pour l'équipement nucléaire, elle définit les limites d'irradiation acceptables et effectue de fréquentes inspections dans les installations nucléaires et chez les utilisateurs d'articles contenant une matière radioactive. 1, fiche 41, Français, - limite%20d%27irradiation%20acceptable
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Management Control
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- administrative controls
1, fiche 42, Anglais, administrative%20controls
correct, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Administrative controls can limit an employee's exposure to a hazard by reducing the time of potential exposure. Administrative controls are usually implemented when exposures cannot be controlled through engineering procedures, or where controls at the source are impractical. 1, fiche 42, Anglais, - administrative%20controls
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
One such method of control involves the arrangement of work schedules so that the exposure duration is minimized.... [For example, where] the exposure limit is exceeded for a worker in one shift, the job can be assigned to more than one worker so that each individual' s length of exposure is within the permissible limit.... A second approach is to schedule hazardous operations or processes during a shift when fewer employees are present to minimize the number of workers exposed. 1, fiche 42, Anglais, - administrative%20controls
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Contrôle de gestion
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contrôles administratifs
1, fiche 42, Français, contr%C3%B4les%20administratifs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mesures administratives 1, fiche 42, Français, mesures%20administratives
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme "contrôles administratifs" : À partir des fiches Termium portant la vedette "contrôle administratif". 1, fiche 42, Français, - contr%C3%B4les%20administratifs
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que le terme "mesures" est peut être préférable à celui de "contrôles", parce qu'il est plus général. Le présent contexte est celui des mesures administratives prises pour assurer le respect de normes d'hygiène et de sécurité du travail. Le terme "contrôle", qui possède la connotation d'une autorité qui réglemente, qui impose des restrictions à l'activité qu'elle est chargée de surveiller de façon à l'empêcher de prendre des libertés qui lui permettraient d'échapper à sa surveillance (référence : source DADIF) recèle, à notre avis, un petit côté "police" qui l'éloigne de la notion qu'il est sensé désigner. 1, fiche 42, Français, - contr%C3%B4les%20administratifs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
- Environmental Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- acceptable occupational exposure limit
1, fiche 43, Anglais, acceptable%20occupational%20exposure%20limit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Employers must keep employee exposure to airborne controlled products below the acceptable occupational exposure limit by means of control measures; personal protective equipment may be used only as a last resort to control exposure to airborne contaminants. 1, fiche 43, Anglais, - acceptable%20occupational%20exposure%20limit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
See also "acceptable occupational exposure level", "occupational exposure" and "occupational exposure limit" in Termium. 2, fiche 43, Anglais, - acceptable%20occupational%20exposure%20limit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
- Droit environnemental
Fiche 43, La vedette principale, Français
- limite acceptable d'exposition en milieu de travail
1, fiche 43, Français, limite%20acceptable%20d%27exposition%20en%20milieu%20de%20travail
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- limite d'exposition admissible en milieu professionnel 1, fiche 43, Français, limite%20d%27exposition%20admissible%20en%20milieu%20professionnel
correct, proposition, voir observation, nom féminin
- limite acceptable d'exposition au poste de travail 1, fiche 43, Français, limite%20acceptable%20d%27exposition%20au%20poste%20de%20travail
correct, proposition, voir observation, nom féminin
- limite admissible d'exposition professionnelle 1, fiche 43, Français, limite%20admissible%20d%27exposition%20professionnelle
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les expressions françaises en vedette ont été proposées à partir des expressions "limite d'exposition en milieu de travail", "limite d'exposition professionnelle" (en anglais : "occupational exposure limit") et "niveau d'exposition admissible (ou acceptable) en milieu professionnel" (en anglais : "acceptable occupational exposure level") qui se trouvent dans la banque de terminologie Termium. 1, fiche 43, Français, - limite%20acceptable%20d%27exposition%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- time-weighted average exposure limit
1, fiche 44, Anglais, time%2Dweighted%20average%20exposure%20limit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- TWA exposure limit 1, fiche 44, Anglais, TWA%20exposure%20limit
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Time-weighted average(TWA) exposure limit is the time-weighted average concentration of a chemical in air for a normal 8-hour work-day and 40-hour workweek to which nearly all workers may be exposed day after day without harmful effects. Time-weighted average means that the average concentration has been calculated using the duration of exposure to different concentrations of the chemical during a specific time period. In this way, higher and lower exposures are averaged over the day or week. 1, fiche 44, Anglais, - time%2Dweighted%20average%20exposure%20limit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
See also "exposure limit", "TLV", "TLV-TWA" and "TWA". 2, fiche 44, Anglais, - time%2Dweighted%20average%20exposure%20limit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- limite d'exposition moyenne pondérée en fonction du temps
1, fiche 44, Français, limite%20d%27exposition%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La moyenne pondérée sur le temps (MPT) est la concentration moyenne d'une substance dans l'air sur une période normale de 8 heures de travail par jour ou 40 heures par semaine, à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés jour après jour sans subir d'effets nuisibles. "Valeur pondérée sur le temps" veut dire qu'on a établi une valeur moyenne de la concentration en fonction de la durée de l'exposition à différentes concentrations sur une période déterminée. De cette façon, on obtient une moyenne des concentrations élevées et des faibles concentrations rencontrées au cours d'une semaine ou d'une journée. 2, fiche 44, Français, - limite%20d%27exposition%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Toxicology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Emergency Exposure Limit
1, fiche 45, Anglais, Emergency%20Exposure%20Limit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EEL 1, fiche 45, Anglais, EEL
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Toxicologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- teneur maximale admissible en situation d'urgence
1, fiche 45, Français, teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- teneur limite en situation d'urgence 1, fiche 45, Français, teneur%20limite%20en%20situation%20d%27urgence
correct, nom féminin
- concentration admissible d'exposition en situation d'urgence 1, fiche 45, Français, concentration%20admissible%20d%27exposition%20en%20situation%20d%27urgence
correct, nom féminin
- EEL 2, fiche 45, Français, EEL
correct, nom féminin
- EEL 2, fiche 45, Français, EEL
- concentration maximale d'urgence 1, fiche 45, Français, concentration%20maximale%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Teneur sans effet nocif important, tolérable exceptionnellement pendant un temps très bref. 1, fiche 45, Français, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de la "TLV-C" et de la "TLV-STEL". (Voir ces fiches). 1, fiche 45, Français, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] certains organismes ont [...] proposé pour un certain nombre de toxiques des concentrations admissibles d'exposition pour des situations d'urgence. Il s'agit de concentrations maximales qui peuvent être tolérées exceptionnellement (accidents) pendant une période de temps très brève et n'entraînant pas d'effets nocifs majeurs (EEL : Emergency Exposure Limits). Des EEL ont été élaborées pour les "propellants". 2, fiche 45, Français, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme "concentration maximale d'urgence" est tiré de la publication n° 15015 du Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 45, Français, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
On pourrait aussi utiliser l'expression "limite d'exposition en situation d'urgence", qui traduit plus fidèlement l'expression anglaise. 3, fiche 45, Français, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%27urgence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environmental Law
- Protection of Life
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- workplace standard
1, fiche 46, Anglais, workplace%20standard
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The TLV "R" is a workplace standard for long-term exposure and use of this value as the hazard limit would result in unrealistically large hazard zones. 1, fiche 46, Anglais, - workplace%20standard
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Sécurité des personnes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- norme d'exposition sur les lieux de travail
1, fiche 46, Français, norme%20d%27exposition%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- norme d'exposition en milieu de travail 2, fiche 46, Français, norme%20d%27exposition%20en%20milieu%20de%20travail
proposition, nom féminin
- norme d'exposition aux postes de travail 2, fiche 46, Français, norme%20d%27exposition%20aux%20postes%20de%20travail
proposition, nom féminin
- norme d'exposition professionnelle 2, fiche 46, Français, norme%20d%27exposition%20professionnelle
proposition, nom féminin
- norme d'exposition en milieu professionnel 2, fiche 46, Français, norme%20d%27exposition%20en%20milieu%20professionnel
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Afin de proposer une norme d'exposition pour le CO, il faudra d'abord déterminer l'intensité d'action du CO qui constitue le seuil d'acceptabilité. 3, fiche 46, Français, - norme%20d%27exposition%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
(...) quand une substance chimique est utilisée dans l'industrie, il faut pratiquer (...) une évaluation de la contamination des postes de travail. 3, fiche 46, Français, - norme%20d%27exposition%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
(...) nous considérons les informations toxicologiques (...) utiles pour définir les conditions d'exposition professionnelle admissible. 3, fiche 46, Français, - norme%20d%27exposition%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Exposition admissible aux substances chimiques en milieu professionnel. 3, fiche 46, Français, - norme%20d%27exposition%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
La mesure de l'exposition des travailleurs aux substances toxiques présentes en milieu de travail est un préalable à la mise sur pied d'un programme de surveillance. 4, fiche 46, Français, - norme%20d%27exposition%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :