TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPRESS CHARGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Radiography (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roentgen
1, fiche 1, Anglais, roentgen
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- röntgen 2, fiche 1, Anglais, r%C3%B6ntgen
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The unit of exposure to X-or gamma rays in air [that] is used to express the total amount of electric charge produced per unit mass of air by all the ions of one sign when all the electrons liberated by the rays are completely stopped in air; and is defined as 2. 58 X 10-4 C [coulombs]/kg exactly. 3, fiche 1, Anglais, - roentgen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roentgen; R: term and symbol officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and symbol standardized by ISO in 1997. 4, fiche 1, Anglais, - roentgen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rœntgen
1, fiche 1, Français, r%26oelig%3Bntgen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- röntgen 2, fiche 1, Français, r%C3%B6ntgen
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité d'exposition de rayonnement X ou gamma (symbole R), équivalant à 2,58 X 10-4 coulomb par kilogramme. 3, fiche 1, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le röntgen [...] a été supplanté par le coulomb par kilogramme (C/kg) [unité d'exposition du Système international d'unités]. 4, fiche 1, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rœntgen; R : terme et symbole uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
röntgen; R : terme et symbole normalisés par l'ISO en 1997. 6, fiche 1, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Radiografía (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- roentgen
1, fiche 1, Espagnol, roentgen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- röntgen 2, fiche 1, Espagnol, r%C3%B6ntgen
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial que se emplea para expresar la exposición en física de radiaciones ionizantes. 3, fiche 1, Espagnol, - roentgen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Su símbolo es R y equivale a 2.58 X 10-4 Ckg-1. 3, fiche 1, Espagnol, - roentgen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rentcharge in fee simple
1, fiche 2, Anglais, rentcharge%20in%20fee%20simple
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A rent charge arises when a periodic sum of money is payable in respect of land to a person who has no reversion in it, the due payment of which is a charge upon the land and is secured by a right of distress given by express agreement between the parties. A rent charge in fee simple is an incorporeal hereditament and is real property as it is an interest in the land itself. The owner of a rent charge, however, has no interest in the land out of which it issues.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 924). 1, fiche 2, Anglais, - rentcharge%20in%20fee%20simple
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rent charge in fee simple
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rente-charge en fief simple
1, fiche 2, Français, rente%2Dcharge%20en%20fief%20simple
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rente-charge en fief simple : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - rente%2Dcharge%20en%20fief%20simple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- testamentary appointment
1, fiche 3, Anglais, testamentary%20appointment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An executor can derive his office from a testamentary appointment only. His appointment may be either express or constructive, in which case he is usually called executor according to the tenor; for, although no executor be expressly nominated in the will by the word ’executor’, yet, if by any word or circumlocution the testator recommend, or commit to one or more the charge and office, or the rights which appertain to an executor, it amounts to as much as the ordaining or consulting him or them to be executors. 1, fiche 3, Anglais, - testamentary%20appointment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nomination testamentaire
1, fiche 3, Français, nomination%20testamentaire
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S'il est vrai que la stipulation de différents legs dans un testament constitue l'essence même du testament, c'est-à-dire l'expression de la volonté du testateur quant à la dévolution de ses biens, il n'en demeure pas moins vrai que dans la plupart des cas l'exécution du testament sera également essentielle. Par la nomination d'un exécuteur testamentaire, le testateur veut s'assurer que la distribution de ses biens non seulement sera faite selon ses volontés mais également avec la plus grande efficacité qui soit. 2, fiche 3, Français, - nomination%20testamentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retention aids
1, fiche 4, Anglais, retention%20aids
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Materials, such as vegetable gums, cationic starches, potato starch, sodium aluminate, colloidal animal glue, acrylamide resin, etc., added to the papermaking process at the paper machine headbox, fan pump, or other location close to the wire. They are added in small amounts for the express purpose of maximizing the retention of fillers by altering their electrical charge or bonding. 1, fiche 4, Anglais, - retention%20aids
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
- Éléments et composés chimiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séquestrants
1, fiche 4, Français, s%C3%A9questrants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour accroître la rétention des charges, on a recours à des séquestrants (...) ou des floculants (...) : sulfate d'aluminium, polyacrylamide, polyéthylène-imine, mélamine-formol, amidon cationique, etc. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9questrants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special express charge 1, fiche 5, Anglais, special%20express%20charge
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taxe spéciale d'exprès
1, fiche 5, Français, taxe%20sp%C3%A9ciale%20d%27expr%C3%A8s
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Postage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- express delivery fee 1, fiche 6, Anglais, express%20delivery%20fee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- special delivery fee 1, fiche 6, Anglais, special%20delivery%20fee
- express charge 1, fiche 6, Anglais, express%20charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taxe d'exprès
1, fiche 6, Français, taxe%20d%27expr%C3%A8s
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :