TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPRESS NAME [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Postal Equipment and Supplies
- Postal Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post horn
1, fiche 1, Anglais, post%20horn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- post-horn 2, fiche 1, Anglais, post%2Dhorn
correct
- posthorn 3, fiche 1, Anglais, posthorn
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A simple straight or coiled brass or copper small wind instrument with cupped mouthpiece used especially by guards of mail coaches of the 18th and 19th centuries. 4, fiche 1, Anglais, - post%20horn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main differences between a military bugle and a posthorn are their shape and purpose. Coiled in a circle like miniature horn..., the posthorn literally gets its name from its association with the postal service... Posthorns signaled the arrival of mail coaches to secure "unhindered and speedy attention, "... They were also used to alert travelers to road conditions, to alert toll keepers of express mail coaches that required free passage, and to notify innkeepers of passengers in need of lodging. In addition to its primary signal function, the posthorn was used to perform melodies.... To serve this more melodic function, some posthorns were fitted with a single vent hole as well as keys and later, valves. 3, fiche 1, Anglais, - post%20horn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Matériel et fournitures (Postes)
- Transports postaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cor de poste
1, fiche 1, Français, cor%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cor de postillon 2, fiche 1, Français, cor%20de%20postillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques hôtes des bains d'Arosa avaient demandé à la Société des bains de faire une démarche en faveur du rétablissement de l'usage du cor de poste. [...] Ils désirent que dans les vallées où le chemin de fer n'a pas pénétré, le cor de poste soit remis en honneur [...] Ils ont réuni une somme assez rondelette, qui leur permettra de distribuer des prix d'une certaine valeur aux postillons qui exécuteront les plus belles mélodies. 1, fiche 1, Français, - cor%20de%20poste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drawing stock
1, fiche 2, Anglais, drawing%20stock
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wire rod 2, fiche 2, Anglais, wire%20rod
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An intermediate solid wrought product of uniform, approx. round, triangular or regular polygonal cross-section along its whole length (with a maximum cross-section dimension exceeding 6 mm) supplied in coils. 3, fiche 2, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Drawing stock] Term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Taking into account different manufacturing processes, e. g. extruding, hot rolling, continuous casting with subsequent hot rolling, the term "drawing stock" for the intermediate product was selected as the preferred term to replace the term "Wire rod". a) Drawing stock : This term was derived by analogy with "forging stock", in order to express that this intermediate product is intended to be drawn. b) Wire rod : This term-used in some countries-has been rejected on the basis of terminology principles :"wire" and "rod" are terms for two different products, which shall not be combined to name a third product. 5, fiche 2, Anglais, - drawing%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil machine
1, fiche 2, Français, fil%20machine
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fil-machine 2, fiche 2, Français, fil%2Dmachine
correct, nom masculin
- fil laminé 3, fiche 2, Français, fil%20lamin%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit intermédiaire plein corroyé de section transversale, approximativement circulaire, triangulaire ou polygonale régulière constante sur toute la longueur (avec une dimension de la section au delà de 6 mm), livré enroulé. 4, fiche 2, Français, - fil%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les fils métalliques, on réduit par laminage à chaud, sur des trains à fil, le diamètre de barres ou de billettes, obtenues soit par coulée continue, soit par laminage à chaud. On obtient ainsi le fil machine, dont le diamètre (qui s'étage entre 5 et 15 mm) est réduit par tréfilage à froid. 5, fiche 2, Français, - fil%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Fil machine] Terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - fil%20machine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voluntary transfer resulting trust
1, fiche 3, Anglais, voluntary%20transfer%20resulting%20trust
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the following materials we will consider resulting trusts which do not normally arise out of express trusts, but rather upon a volontary conveyance to another or upon a purchase where one person supplies the purchase money but directs that title be taken in the name of another. For the sake of convenience these resulting trusts will be called volontary transfer resulting trusts and purchase money resulting trusts respectively. 1, fiche 3, Anglais, - voluntary%20transfer%20resulting%20trust
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fiducie réversive à base de transfert à titre gratuit
1, fiche 3, Français, fiducie%20r%C3%A9versive%20%C3%A0%20base%20de%20transfert%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- methyl
1, fiche 4, Anglais, methyl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The hypothetical radical of the monocarbon series (CH3), the base of pyroxylic or wood spirit or pyroligneous naphtha, of formic acid and of a large series of organic compounds. 2, fiche 4, Anglais, - methyl
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[also] attrib. and Comb., as methyl compound, radical, etc. ;esp. in names of salts of methyl, e. g. methyl bromide, chloride, hydride. Also prefixed(often without hyphen) to the name of an organic compound to express the addition of methyl to its composition, or the replacement of hydrogen atoms by equivalents of methyl, as in methylacetonamine, methylaniline, methylcarbonic(acid), methyl-codeia, methyluramine, etc. 2, fiche 4, Anglais, - methyl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthyle
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Radical monovalent de formule CH3-, prototype des radicaux alkyles. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thyle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
S'utilise aussi comme préfixe ou en apposition, pour indiquer la présence du méthyle. P. ex. : méthylaniline, bromure de méthyle. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thyle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- metilo
1, fiche 4, Espagnol, metilo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Transportation
- Union Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Transportation-Communications Union
1, fiche 5, Anglais, Transportation%2DCommunications%20Union
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TCU 2, fiche 5, Anglais, TCU
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Brotherhood of Railway, Airline Clerks 3, fiche 5, Anglais, Brotherhood%20of%20Railway%2C%20Airline%20Clerks
ancienne désignation, correct, Canada
- BRAC 2, fiche 5, Anglais, BRAC
ancienne désignation, correct, Canada
- BRAC 2, fiche 5, Anglais, BRAC
- Brotherhood of Railway, Airline and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station Employees 3, fiche 5, Anglais, Brotherhood%20of%20Railway%2C%20Airline%20and%20Steamship%20Clerks%2C%20Freight%20Handlers%2C%20Express%20and%20Station%20Employees
ancienne désignation, correct, Canada
- Brotherhood of Railway and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station Employees 3, fiche 5, Anglais, Brotherhood%20of%20Railway%20and%20Steamship%20Clerks%2C%20Freight%20Handlers%2C%20Express%20and%20Station%20Employees
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Brotherhood of Railway and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station employees :name changed in 196-to Brotherhood of Railway, Airlines and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station Employees. Name changed again in 1980 to Brotherhood of Railway and Airline Clerks which became in 1988 the Transportation-Communications Union. 3, fiche 5, Anglais, - Transportation%2DCommunications%20Union
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Transportation-Communications Union is the Canadian division of the American organization "Transportation Communications International Union". Information obtained from the Canadian division established in Ottawa, Ontario. 4, fiche 5, Anglais, - Transportation%2DCommunications%20Union
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transports
- Organisation syndicale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Syndicat des transports-communication
1, fiche 5, Français, Syndicat%20des%20transports%2Dcommunication
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- STC 2, fiche 5, Français, STC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Fraternité des commis de chemins de fer et de lignes aériennes 3, fiche 5, Français, Fraternit%C3%A9%20des%20commis%20de%20chemins%20de%20fer%20et%20de%20lignes%20a%C3%A9riennes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- FCCFA 2, fiche 5, Français, FCCFA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- FCCFA 2, fiche 5, Français, FCCFA
- Fraternité des commis de chemins de fer, de lignes aériennes et de navigation, manutentionnaires de fret, employés de messageries et de gares 3, fiche 5, Français, Fraternit%C3%A9%20des%20commis%20de%20chemins%20de%20fer%2C%20de%20lignes%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20navigation%2C%20manutentionnaires%20de%20fret%2C%20employ%C3%A9s%20de%20messageries%20et%20de%20gares
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Brotherhood of Railway and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station Employees 3, fiche 5, Français, Brotherhood%20of%20Railway%20and%20Steamship%20Clerks%2C%20Freight%20Handlers%2C%20Express%20and%20Station%20Employees
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Brotherhood of Railway and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station Employees : nom changé en 196- à Fraternité des commis de chemins de fer, de lignes aériennes et de navigation, manutentionnaires de fret, employés de messagerie et de gares. Nom changé à nouveau en 1980 à Fraternité des commis de chemins de fer et de lignes aériennes qui devient en 1988 le Syndicat des transports-communication. 3, fiche 5, Français, - Syndicat%20des%20transports%2Dcommunication
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Syndicat des transports-communication est la division canadienne de l'organisme américain «Transportation Communications International Union». Renseignement obtenu à la division canadienne établie à Ottawa (Ontario). 4, fiche 5, Français, - Syndicat%20des%20transports%2Dcommunication
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Fraternité des commis de chemins de fer, de lignes aériennes et de navires à vapeur, de manutentionnaires de marchandises et d'employés de messageries et de gares
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area chart
1, fiche 6, Anglais, area%20chart
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- area diagram 2, fiche 6, Anglais, area%20diagram
correct
- area graph 3, fiche 6, Anglais, area%20graph
correct
- two-dimensional diagram 2, fiche 6, Anglais, two%2Ddimensional%20diagram
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Shading the space below the curve produces a shaded area--but not an area chart. For it to be defined as an area chart, the two plotting variables would have to be functionally related in some way. That is, it should be possible to express their relationship by an equation of some sort.... But regardless of the area shape, its value can be determined by the product of some vertical value and some horizontal value. This therefore relates the area to the name and calibration of the vertical and horizontal axes. 4, fiche 6, Anglais, - area%20chart
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The common types of area graphs are squares, rectangles, and circles. ... In the construction of area ... charts, certain mathematical knowledge [of squared surfaces] is necessary. 5, fiche 6, Anglais, - area%20chart
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Compare with "line chart". 6, fiche 6, Anglais, - area%20chart
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- graphique à deux dimensions
1, fiche 6, Français, graphique%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- graphique en aires 2, fiche 6, Français, graphique%20en%20aires
correct, nom masculin
- diagramme à deux dimensions 1, fiche 6, Français, diagramme%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom masculin
- graphique aréolaire 1, fiche 6, Français, graphique%20ar%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Graphique de surface ayant pour objet de représenter l'importance relative de certaines valeurs au cours d'une période. Le graphique en aires est semblable au graphique en courbes, mais met en évidence l'amplitude de la variation ou la grandeur des valeurs plutôt que l'écoulement du temps et le taux de variation. 2, fiche 6, Français, - graphique%20%C3%A0%20deux%20dimensions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de área
1, fiche 6, Espagnol, diagrama%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- express name 1, fiche 7, Anglais, express%20name
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nom express
1, fiche 7, Français, nom%20express
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 7, Français, - nom%20express
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- freight 1, fiche 8, Anglais, freight
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In the United States and Canada, a class name for all merchandise, products or commodities shipped by rail, water, highway or air, other than baggage, express or mail. 1, fiche 8, Anglais, - freight
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marchandises
1, fiche 8, Français, marchandises
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, aux États-Unis et au Canada, désigne tout objet, denrée, produit ou article transporté par rail, eau, route ou air, à l'exception des bagages, des messageries et du courrier. 1, fiche 8, Français, - marchandises
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ultimatum
1, fiche 9, Anglais, ultimatum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
This term signifies a note or memorandum in which a government or its diplomatic representative sets forth the conditions on which the state in whose name the declaration is made will insist. It should contain an express demand for a prompt, clear and categorical reply, and it may also require the answer to be given within a fixed limit of time. 1, fiche 9, Anglais, - ultimatum
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This is as much as to say that an ultimatum embodies the final condition or concession, "the last word", so to speak, of the person negotiating. It ordinarily, but not always, implies a threat to use force, if the demand is not complied with. 1, fiche 9, Anglais, - ultimatum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ultimatum
1, fiche 9, Français, ultimatum
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un État somme un autre État de donner satisfaction à un certain nombre d'exigences dans un délai limité, mais toujours très bref, faute de quoi l'état de guerre naît automatiquement à l'expiration du délai. 1, fiche 9, Français, - ultimatum
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :