TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPRESS TRAIN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- build finance contract
1, fiche 1, Anglais, build%20finance%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BF contract 1, fiche 1, Anglais, BF%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quick Facts : Work on the Lakeshore East Line is part of a larger, system-wide plan to improve overall GO Transit service, including the delivery of GO Regional Express Rail by 2024-25. To support transit improvements, Metrolinx will be undertaking major infrastructure upgrades, including additional track, GO station modifications, improved rail crossings, required systems for electrification, and new locomotives and train control systems to enable more frequent service. The province is investing $21. 3 billion to transform the GO rail network from a commuter transit system to a regional rapid transit system. The project is being delivered as a build finance(BF) contract using Infrastructure Ontario's Alternative Financing and Procurement(AFP) model, which transfers risks associated with construction and financing of the project to the private sector. 1, fiche 1, Anglais, - build%20finance%20contract
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- build-finance contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat construction financement
1, fiche 1, Français, contrat%20construction%20financement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat CF 1, fiche 1, Français, contrat%20CF
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Faits en bref : Les travaux sur la ligne Lakeshore East font partie d'un plan global plus vaste visant à améliorer l'ensemble du service GO Transit, qui comprend la mise en place du service régional express GO (SRE) d'ici 2024‑2025. Pour ce faire, Metrolinx entreprendra d'importants travaux d'infrastructure, dont l'ajout de voies, la modification des gares GO, l'amélioration des passages à niveau, les systèmes requis pour l'électrification, et plus de locomotives et systèmes de contrôle des trains afin d'augmenter la fréquence du service. La province investit 21,3 milliards de dollars afin de transformer le réseau ferroviaire GO d'un réseau de banlieue en un réseau régional de transport rapide. Le projet est réalisé en vertu d'un contrat construction financement (CF) selon le modèle de diversification des modes de financement et d'approvisionnement mis au point par IO [Infrastructure Ontario], qui transfère au secteur privé les risques associés à la construction et au financement du projet. 1, fiche 1, Français, - contrat%20construction%20financement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type CF
- contrat construction-financement
- contrat de type construction-financement
- contrat de type construction financement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ship goods
1, fiche 2, Anglais, ship%20goods
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When shipping goods, a consumer will first contact a NVOCC or an Ocean Freight forwarder. A NVOCC charges a fee to make the necessary arrangements with other companies to process documents and to package and ship goods. An Ocean Freight Forwarder arranges for booking the cargo on a vessel and packages your items along with others to fill up a freight-car-size container. 1, fiche 2, Anglais, - ship%20goods
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ship : send... from one place to another by a ship, train, truck, etc. : Did he ship it by express? 2, fiche 2, Anglais, - ship%20goods
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- expédier des marchandises
1, fiche 2, Français, exp%C3%A9dier%20des%20marchandises
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- envoyer des marchandises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ship goods
1, fiche 3, Anglais, ship%20goods
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
foreign-flag vessels are charged 17.6 cents a tonne to ship goods through Nova Scotia and other Atlantic Canada ports to pay for navigational aids like buoys, lighthouses radar and a global positioning system. 1, fiche 3, Anglais, - ship%20goods
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ship :... carry from one place to another by a ship, train, truck, etc. : Did he ship it by express 2, fiche 3, Anglais, - ship%20goods
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transporter des marchandises
1, fiche 3, Français, transporter%20des%20marchandises
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rail movie
1, fiche 4, Anglais, rail%20movie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A movie genre whose action takes place on a train or trains. 2, fiche 4, Anglais, - rail%20movie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The motion of a train was, and I am told still can be, aphrodisiac. "Brief Encounter" conjured romance from a station tearoom. In its wake came a rush of rail movies, from North by Northwest to Murder on the Orient Express. 1, fiche 4, Anglais, - rail%20movie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- film d'intrigue sur train
1, fiche 4, Français, film%20d%27intrigue%20sur%20train
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Genre cinématographique dont l'action se déroule en partie ou majoritairement à bord d'un train. 1, fiche 4, Français, - film%20d%27intrigue%20sur%20train
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La recherche n'a pas permis de trouver d'équivalent français officiel pour l'expression anglaise «rail movie». On se contente généralement de citer cet anglicisme. 1, fiche 4, Français, - film%20d%27intrigue%20sur%20train
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sideswipe
1, fiche 5, Anglais, sideswipe
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To strike with a glancing blow along the side... "The derailed cars were sideswiped by an express train" 1, fiche 5, Anglais, - sideswipe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prendre en écharpe
1, fiche 5, Français, prendre%20en%20%C3%A9charpe
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prendre en écharpe : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 5, Français, - prendre%20en%20%C3%A9charpe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ch. de fer Collision en écharpe, au point de rencontre de deux voies convergentes - Cour. Prendre en écharpe. Véhicule pris en écharpe par un autre, accroché latéralement, par accident. 1, fiche 5, Français, - prendre%20en%20%C3%A9charpe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- express train
1, fiche 6, Anglais, express%20train
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
express train : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - express%20train
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- train de messageries
1, fiche 6, Français, train%20de%20messageries
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
train de messageries : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 6, Français, - train%20de%20messageries
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :