TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXTEMPORANEOUS PREPARATION [2 fiches]

Fiche 1 2024-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
DEF

[The process of] mixing together of two or more ingredients (of which at least one is a drug or pharmacologically active component) to create a final product in an appropriate form for dosing.

CONT

Compounding can use [drug products approved by the Food and Drug Administration (FDA)] as a starting point, and alter them in some way, such as combining or diluting them. Compounding can also start with bulk substances (active pharmaceutical ingredients [APIs]) and combine them with excipients (inactive ingredients) to produce the final compounded preparation.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
DEF

[Processus qui consiste à mélanger] deux ingrédients ou plus (dont au moins un ingrédient est une drogue ou une composante pharmacologique active) pour créer un produit final sous forme dosifiée appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A drug or mixture of drugs [compounded] in a pharmacy according to the order of a prescriber.

OBS

Any drug or product manipulated in accordance with its direction of use(e. g. mixing, reconstituting, prefilling syringes) is not considered an extemporaneous preparation.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament ou un mélange de médicaments [composé] par une pharmacie selon les ordres du prescripteur.

OBS

Tout produit ou médicament manipulé conformément à son mode d’emploi (p. ex. mélange, reconstitution, remplissage d’une seringue) n’est pas considéré comme préparation extemporanée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :