TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTEND BEYOND [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social empathy
1, fiche 1, Anglais, social%20empathy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Social empathy is the ability to genuinely understand people from different socioeconomic classes and racial/ethnic backgrounds within the context of institutionalized inequalities and disparities(Segal, 2011). Social empathy insights can inspire positive societal change and promote social well-being through the use of democratic processes, social tolerance, and civic engagement(Morrell, 2010). More than a decade ago, Hoffman(2000) recognized the broader social dimensions of empathy when he called for expanding the teaching of empathy to create a moral and just society by going beyond individual empathy. He wanted to teach children how to "extend empathy to other groups, so that children will be more aware of the impact of their actions on others who differ from them in obvious ways. " 1, fiche 1, Anglais, - social%20empathy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empathie sociale
1, fiche 1, Français, empathie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'empathie est étudiée en psychologie sociale, où elle est abordée sous la forme des conduites interpersonnelles qui permettent aux membres d'un groupe de prédire les réponses d'autrui, de s'ajuster aux attitudes d'autrui. 2, fiche 1, Français, - empathie%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contiguous zone
1, fiche 2, Anglais, contiguous%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a band of water extending farther from the outer edge of the territorial sea to up to 24 nautical miles ... from the baseline, within which a state can exert limited control for the purpose of preventing or punishing infringement of its customs, fiscal, immigration or sanitary laws and regulations within its territory or territorial sea. 2, fiche 2, Anglais, - contiguous%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, the contiguous zone may not extend beyond twenty-four miles from the baselines of territorial sea. 3, fiche 2, Anglais, - contiguous%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone contiguë
1, fiche 2, Français, zone%20contigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande maritime s'étendant au-delà de la mer territoriale [...] sur laquelle l'État côtier exerce des compétences fragmentaires pour sa protection douanière, fiscale, sanitaire, militaire. 2, fiche 2, Français, - zone%20contigu%C3%AB
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë, la largeur maximale de la zone contiguë est fixée à 12 milles à partir de la ligne de base utilisée pour mesurer la largeur de la mer territoriale. Sa largeur maximale est de 24 milles en fonction de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. 3, fiche 2, Français, - zone%20contigu%C3%AB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho marítimo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona contigua
1, fiche 2, Espagnol, zona%20contigua
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] extensión de mar adyacente al mar territorial que abarca desde el límite exterior del mar territorial hasta las 24 millas marinas contadas desde la línea de base a partir de la cual se mide la anchura del mar territorial[,] en esta franja de agua, el Estado ribereño no tiene soberanía, sino que sus derechos están determinados solo en materia aduanera, sanitaria, fiscal y migratoria. 2, fiche 2, Espagnol, - zona%20contigua
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- length of cohabitation
1, fiche 3, Anglais, length%20of%20cohabitation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the government chose to extend spousal support beyond marriage and into the realm of an ascribed status based upon objective criteria of the length of cohabitation, or the presence of children from the relationship. 2, fiche 3, Anglais, - length%20of%20cohabitation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée de la cohabitation
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20cohabitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
durée de la cohabitation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20cohabitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantity surveying
1, fiche 4, Anglais, quantity%20surveying
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quantity surveyor : Traditionally one who was concerned with the measurement and valuation of construction work, but currently the practice of quantity surveying extends well beyond these basic activities.... Modern quantity surveying is concerned with the financial and economic aspects of construction. Its activities extend from the provision, for the prospective building owner, of reports on feasibility, through early stage estimates and cost-planning of the evolving design, into the preparation of bills of quantities, the obtaining and evaluation of tenders, the negotiation of contractual arrangements and the complete administration of the financial aspects of construction contracts. Within construction firms quantity surveyors provide the commercial counterparts to the above and sometimes undertake project planning and production management. 1, fiche 4, Anglais, - quantity%20surveying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- économie de la construction
1, fiche 4, Français, %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Économiste de la construction. [...] Il s'agissait pour l'ancien métreur et l'ex-vérificateur d'évoluer au rythme des mutations sociales et techniques pour faire face à ce qui est devenu l'économie de la construction: une technique de gestion qui doit être fiable à tous les niveaux et pour tous les participants à l'acte de bâtir. Cette évolution tend à parvenir à un rôle comparable à celui du «quantity surveyor» en Grande-Bretagne. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La profession de «quantity surveyor» (profession libérale) est une institution propre à la Grande-Bretagne. [...] Économiste et conseiller en matière de coût de la construction, le «quantity surveyor» remplit dans ce domaine un rôle de maître d'œuvre pour le compte du maître d'ouvrage. Chargé à l'origine de l'établissement de l'avant-métré d'un projet, au stade de la conception, ses attributions se sont considérablement étendues : il assume les responsabilités de la prévision des coûts, avant même que le projet ne soit entièrement terminé, de la préparation du «bill of quantities», du bon emploi des sommes engagées par évaluation de la valeur des travaux au fur et à mesure de leur exécution et par établissement du décompte final, en liaison étroite avec l'entreprise. [...] Le rôle du «quantity surveyor» [...] déborde très largement celui du géomètre expert essentiellement chargé de dresser des métrés [...] 2, fiche 4, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Julie Payette-NSERC Research Scholarship holder
1, fiche 5, Anglais, Julie%20Payette%2DNSERC%20Research%20Scholarship%20holder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Julie Payette-NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] Research Scholarship holders should note that scholarship support will not extend beyond the 28th month of [a] master's program. 2, fiche 5, Anglais, - Julie%20Payette%2DNSERC%20Research%20Scholarship%20holder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titulaire d'une Bourse de recherche Julie-Payette du CRSNG
1, fiche 5, Français, titulaire%20d%27une%20Bourse%20de%20recherche%20Julie%2DPayette%20du%20CRSNG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lauréat d'une Bourse de recherche Julie-Payette du CRSNG 2, fiche 5, Français, laur%C3%A9at%20d%27une%20Bourse%20de%20recherche%20Julie%2DPayette%20du%20CRSNG%20
correct, nom masculin
- lauréate d'une Bourse de recherche Julie-Payette du CRSNG 3, fiche 5, Français, laur%C3%A9ate%20d%27une%20Bourse%20de%20recherche%20Julie%2DPayette%20du%20CRSNG
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lauréats d'une Bourse de recherche Julie-Payette du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] (2013) — [Ce sont des] étudiants canadiens aux cycles supérieurs [qui] sont choisis selon l'excellence de leur dossier universitaire, leur aptitude et leur potentiel en recherche ainsi que leurs compétences en leadership et en communication. 2, fiche 5, Français, - titulaire%20d%27une%20Bourse%20de%20recherche%20Julie%2DPayette%20du%20CRSNG
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- below grade
1, fiche 6, Anglais, below%20grade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The casing to extend 9 inches beyond posts on all sides and 4 feet below grade(flag staff). 2, fiche 6, Anglais, - below%20grade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-fondation
1, fiche 6, Français, sous%2Dfondation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- au-dessous du sol 2, fiche 6, Français, au%2Ddessous%20du%20sol
- au-dessous du niveau du sol 3, fiche 6, Français, au%2Ddessous%20du%20niveau%20du%20sol
- sous terre 4, fiche 6, Français, sous%20terre
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe s'étendra de 9 pouces au-delà des poteaux sur tous les côtés et s'enfoncera de 4 pieds au-dessous du sol. 2, fiche 6, Français, - sous%2Dfondation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- debajo del nivel del suelo
1, fiche 6, Espagnol, debajo%20del%20nivel%20del%20suelo
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- joint field office
1, fiche 7, Anglais, joint%20field%20office
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- JFO 2, fiche 7, Anglais, JFO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The JFO is a temporary... facility that provides a central location for the coordination of... governments and private-sector and nongovernmental organizations with primary responsibility for response and recovery.... the JFO does not manage on-scene operations. Instead, the JFO focuses on providing support to on-scene efforts and conducting broader support operations that may extend beyond the incident site. 3, fiche 7, Anglais, - joint%20field%20office
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bureau conjoint sur le terrain
1, fiche 7, Français, bureau%20conjoint%20sur%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- type III incident management team
1, fiche 8, Anglais, type%20III%20incident%20management%20team
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- type III IMT 2, fiche 8, Anglais, type%20III%20IMT
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Type III IMTs are standing teams of trained personnel from different departments, organizations, agencies and jurisdictions... deployed... to manage or support incident management at incidents that extend beyond one operational period and possibly transition to a type II or type I IMT. [They are] capable of functioning in an incident management function that involves resources from multiple agencies and jurisdictions from local to federal levels for multiple operational periods. 2, fiche 8, Anglais, - type%20III%20incident%20management%20team
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- type 3 incident management team
- type 3 IMT
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipe de gestion des incidents de type 3
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipe%20de%20gestion%20des%20incidents%20de%20type%203
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- EGI de type 3 1, fiche 8, Français, EGI%20de%20type%203
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- équipe de gestion des incidents de type III
- EGI de type III
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reprography
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- copygraphic print
1, fiche 9, Anglais, copygraphic%20print
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
My copygraphic prints are artworks related to the so-called "new images, "generated through photo-electronic technologies. I synthesized them by projecting intense light perturbations through glass debris in a color laser photocopy machine. I work to extend its possibilities beyond those known. In short, it could be described as [the projection of] an evanescent sculpture... Usually titled using the term "scan, "my copygraphies are to art what tomography is to neurology : slices with no thickness, but with deep implications. Abstract textures obtained have an evocative power different than for figuration : they pull to [the] surface subconscious states. This art goes to the heart and is an invitation to relax through its imagination freeing abstraction. 1, fiche 9, Anglais, - copygraphic%20print
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reprographie
- Gravure d'art
Fiche 9, La vedette principale, Français
- estampe copigraphique
1, fiche 9, Français, estampe%20copigraphique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les copies de copigraphes, et leur procédé de génération de l'image sur le photocopieur à partir d'un grain de poussière, d'un point de toner, anticipent le clonage à partir d'une cellule, d'un gène. On découvre que les clones, pas plus que les photocopies, ne sont des copies exactes. 2, fiche 9, Français, - estampe%20copigraphique
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Estampe copigraphique sur aluminium. 3, fiche 9, Français, - estampe%20copigraphique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electronic Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- value-added network
1, fiche 10, Anglais, value%2Dadded%20network
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VAN 2, fiche 10, Anglais, VAN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A communications network in which the services purchased from common carriers extend the "value" of the network beyond the traditional transmission and switching capabilities that are normally provided. 3, fiche 10, Anglais, - value%2Dadded%20network
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- value added network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commerce électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau à valeur ajoutée
1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RVA 2, fiche 10, Français, RVA
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réseau VA 3, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20VA
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réseau de communication auquel les services achetés par les transporteurs habituels augmentent la «valeur» du réseau au-delà de la transmission traditionnelle et des capacités d'échanges qui sont habituellement fournies. 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comercio electrónico
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- red de valor agregado
1, fiche 10, Espagnol, red%20de%20valor%20agregado
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- RVA 2, fiche 10, Espagnol, RVA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- red de valor añadido 3, fiche 10, Espagnol, red%20de%20valor%20a%C3%B1adido
correct, nom féminin
- red VA 2, fiche 10, Espagnol, red%20VA
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Para que una red sea considerada de valor agregado, debe ofrecer características técnicas para la transmisión de la información, que permitan diferenciarla de las redes de Telefonía Pública Básica Conmutada (TPBC). La red de valor agregado es una red especializada de telecomunicaciones a través de la cual se prestan al público principalmente servicios telemáticos y de valor agregado. Las redes de valor agregado están destinadas a satisfacer necesidades específicas de telecomunicación de usuarios o grupos cerrados de usuarios. 4, fiche 10, Espagnol, - red%20de%20valor%20agregado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- regenerative repeater
1, fiche 11, Anglais, regenerative%20repeater
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device used to extend the length, topology, or interconnectivity of a single-channel phase-coherent-FSK [frequency-shift keying] bus local area network beyond the limits imposed by the minimum transmit and receive level specifications of the station. 2, fiche 11, Anglais, - regenerative%20repeater
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Regenerative repeaters perform the basic actions of restoring signal amplitude, waveform, and timing. They also prefix enough preamble signaling to a transmission to compensate for any loss in transmission from the prior station or repeater. 2, fiche 11, Anglais, - regenerative%20repeater
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- répéteur-régénérateur
1, fiche 11, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont l'usage permet de reconstituer un signal altéré, selon des valeurs de références, en un signal équivalent aux spécifications d'origine. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- repetidor regenerativo
1, fiche 11, Espagnol, repetidor%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para ampliar la longitud [...] o la interconectividad de una red de área local con bus monocanal FSK de fase coherente más allá de los límites impuestos por las especificaciones de niveles mínimos de transmisión y recepción de la estación. 2, fiche 11, Espagnol, - repetidor%20regenerativo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A efectos de un método de acceso a bus con paso de testigo [...]. Tiene como funciones básicas [...] restaurar la amplitud, forma de onda y temporización de la señal. También aporta suficiente señalización preliminar a la transmisión para compensar cualquier pérdida en la línea desde la estación o el repetidor anterior. 2, fiche 11, Espagnol, - repetidor%20regenerativo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oceanography
- Tectonics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- marine-based portion
1, fiche 12, Anglais, marine%2Dbased%20portion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- marine based portion 2, fiche 12, Anglais, marine%20based%20portion
correct
- sea-based portion 3, fiche 12, Anglais, sea%2Dbased%20portion
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Where a zone boundary includes both land and marine-based areas, the marine-based portion of the zone shall be deemed to extend 150 metres beyond the natural boundary of the sea. 4, fiche 12, Anglais, - marine%2Dbased%20portion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
marine-based portion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 12, Anglais, - marine%2Dbased%20portion
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sea based portion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Océanographie
- Tectonique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- portion à base marine
1, fiche 12, Français, portion%20%C3%A0%20base%20marine
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
portion à base marine : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 12, Français, - portion%20%C3%A0%20base%20marine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- border break
1, fiche 13, Anglais, border%20break
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cartographic technique used when it is required to extend a portion of the cartographic detail of a map or chart beyond the sheetlines into the margin. 2, fiche 13, Anglais, - border%20break
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
border break: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - border%20break
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- crevé
1, fiche 13, Français, crev%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Technique cartographique employée lorsqu'il est nécessaire d'étendre localement dans la marge la surface cartographiée. 2, fiche 13, Français, - crev%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
crevé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 13, Français, - crev%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
crevé : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 13, Français, - crev%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Carte avec crevé. 5, fiche 13, Français, - crev%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- extensión fuera del borde
1, fiche 13, Espagnol, extensi%C3%B3n%20fuera%20del%20borde
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Técnica cartográfica que se emplea cuando se necesita extender una parte de los detalles cartográficos de un mapa o carta más allá de las líneas límites del mapa dentro del margen. 1, fiche 13, Espagnol, - extensi%C3%B3n%20fuera%20del%20borde
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slot drill
1, fiche 14, Anglais, slot%20drill
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- two-flute end mill 1, fiche 14, Anglais, two%2Dflute%20end%20mill
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The two-fluted type, sometimes called slot drills, have flutes which meet at the cutting end, forming two cutting lips across the bottom. These lips are of different lengths, one extending beyond the centre axis of the cutter. This arrangement eliminates the centre and permits the two-flute end mill to be used in a milling machine for drilling a hole to start a slot that does not extend to the edge of the metal. 2, fiche 14, Anglais, - slot%20drill
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
slot drill: term standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - slot%20drill
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- two flute end mill
- 2-flute end mill
- 2 flute end mill
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fraise à rainurer
1, fiche 14, Français, fraise%20%C3%A0%20rainurer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fraise à pointe droite. Cette fraise à rainurer est la plus populaire auprès des bricoleurs. Elle est généralement constituée de deux dents. Elle est utilisée pour fraiser des rainures dans un ouvrage ou pour raccourcir une planche en supprimant le chant. 2, fiche 14, Français, - fraise%20%C3%A0%20rainurer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fraise à rainurer : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 14, Français, - fraise%20%C3%A0%20rainurer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- foresee
1, fiche 15, Anglais, foresee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... are we committed to the corollary that responsibility shall not extend beyond the injury to be foreseen? 2, fiche 15, Anglais, - foresee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prévoir
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9voir
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Juger par avance qu'une chose doit arriver. Prendre des précautions, des mesures d'avance, faire les préparatifs nécessaires. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9voir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- close approach area
1, fiche 16, Anglais, close%20approach%20area
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAA 2, fiche 16, Anglais, CAA
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The area that extends from the close defence area to beyond the airbase perimeter, including primary aircraft launch and recovery zones. 1, fiche 16, Anglais, - close%20approach%20area
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It can extend as far as 5 km beyond the airbase's perimeter. 1, fiche 16, Anglais, - close%20approach%20area
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
close approach area; CAA: term, abbreviation and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton). 3, fiche 16, Anglais, - close%20approach%20area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone d'approche rapprochée
1, fiche 16, Français, zone%20d%27approche%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ZAR 2, fiche 16, Français, ZAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Secteur s'étendant de la zone de défense rapprochée jusqu'au-delà du périmètre de la base aérienne et englobant les principales zones de décollage et d'atterrissage d'aéronefs. 1, fiche 16, Français, - zone%20d%27approche%20rapproch%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle peut s'étendre jusqu'à 5 km à l'extérieur du périmètre de la base aérienne. 1, fiche 16, Français, - zone%20d%27approche%20rapproch%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
zone d'approche rapprochée; ZAR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 3, fiche 16, Français, - zone%20d%27approche%20rapproch%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- collaborative assessment
1, fiche 17, Anglais, collaborative%20assessment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The papers in the present collection extend the search for smart practices beyond success stories, to include failures as well. Indeed, this collection operates from the proposition that, in the case of failures, smart practices might often involve honest and collaborative assessment of what went wrong and how changes might reduce the chances of repeating previous mistakes. 1, fiche 17, Anglais, - collaborative%20assessment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- évaluation collaborative
1, fiche 17, Français, %C3%A9valuation%20collaborative
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les documents que contient le présent recueil illustrent en quoi la recherche sur les pratiques intelligentes peuvent s'appliquer tout autant aux plus grandes réussites qu'aux échecs. L'on se fonde d'ailleurs sur l'hypothèse selon laquelle, dans les cas d'échecs, les pratiques intelligentes pourraient souvent comprendre une évaluation honnête et collaborative des éléments qui ont moins bien fonctionné et de la façon dont des changements éventuels pourraient réduire les risques de répéter les mêmes erreurs. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9valuation%20collaborative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- air blast
1, fiche 18, Anglais, air%20blast
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wind blast 2, fiche 18, Anglais, wind%20blast
correct, uniformisé
- airblast 3, fiche 18, Anglais, airblast
correct
- avalanche wind 4, fiche 18, Anglais, avalanche%20wind
correct
- shock wave 5, fiche 18, Anglais, shock%20wave
à éviter, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The air pressure wave which may precede (or accompany) an avalanche. 6, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Destruction from avalanches results both from the avalanche wind (the air pushed ahead of the mass) and from the actual impact of the avalanche material. 7, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[Powder snow] avalanches composed of dry snow usually generate a dust cloud as the sliding snow is whirled into the air ... Their speed may exceed 200 km/hr. ... Under certain circumstances, enough snow crystals are mixed with the air to form an aerosol which behaves as a sharply bounded body of dense gas rushing down the slope ahead of the sliding snow. This wind blast can inflict heavy destruction well beyond the normal bounds of the avalanche track. 8, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Some slides, particularly large ones, appear to be preceded by an air blast or pressure wave. Destructive air blasts are not common. However, there are certain paths where the phenomena occurs regularly. When it does occur the air blast may extend about 100 meters beyond a major path. 5, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
Damage to trees from the avalanche was caused by the air blast. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 9, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sometimes reference is made to a shock wave. This is misleading since the air blast is not a true shock wave. 5, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The most destructive form [of an avalanche wind is] the avalanche blast. It occurs when an avalanche is stopped abruptly, as in the case of an almost vertical fall into a valley floor. 10, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
air blast; wind blast: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 11, fiche 18, Anglais, - air%20blast
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- airblast
- windblast
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vent d'avalanche
1, fiche 18, Français, vent%20d%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- souffle de l'avalanche 2, fiche 18, Français, souffle%20de%20l%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
- souffle 2, fiche 18, Français, souffle
correct, nom masculin, uniformisé
- vent de l'avalanche 3, fiche 18, Français, vent%20de%20l%27avalanche
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Souffle précédant le front de l'avalanche (en général mixte ou en aérosol). 4, fiche 18, Français, - vent%20d%27avalanche
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une avalanche en aérosol est un écoulement turbulent résultant de la suspension de particules de neige dans l'air, il ressemble à un gros nuage de neige se déplaçant à très grande vitesse. Il est précédé d'environ une centaine de mètres par un écoulement d'air (sans entraînement de cristaux) appelé vent ou souffle de l'avalanche. La pression de ce souffle est faible, de l'ordre de 5 kN/m², mais peut être suffisant pour provoquer des dégâts (arbres, toitures, etc.). 4, fiche 18, Français, - vent%20d%27avalanche
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le vent d'avalanche a endommagé les arbres. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, fiche 18, Français, - vent%20d%27avalanche
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vent d'avalanche; souffle de l'avalanche; souffle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 18, Français, - vent%20d%27avalanche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Disability Reserve Force
1, fiche 19, Anglais, Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(Entitlement) Subject to paragraphs(5),(6),(7) and(8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled(a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and(b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph(a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209. 997(Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs. 1, fiche 19, Anglais, - Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Indemnité d'invalidité - Force de réserve
1, fiche 19, Français, Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas (5), (6), (7) et (8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d'une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d'une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d'absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209.997 (Frais d'absence du Foyer), sauf que ces frais d'absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités. 2, fiche 19, Français, - Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Wasatch wind
1, fiche 20, Anglais, Wasatch%20wind
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- canyon wind 2, fiche 20, Anglais, canyon%20wind
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the United States, a strong, easterly wind, often locally referred to as canyon wind, blowing out of the mouths of the canyons of the Wasatch Mountains onto the plains of Utah. 2, fiche 20, Anglais, - Wasatch%20wind
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Wasatch winds... are produced by a strong large-scale west to east pressure gradient and are best developed when there is a large high over Wyoming or a vigorous low to the west or southwest in Utah or Arizona. In extreme cases they can exceed hurricane force. The strong winds are mainly limited to the canyons, especially in winter, but in some circumstances extend beyond them onto the plain. 2, fiche 20, Anglais, - Wasatch%20wind
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vent des Wasatch
1, fiche 20, Français, vent%20des%20Wasatch
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forts vents d'est provenant des bouches des canyons des montagnes Wasatch et soufflant sur les plaines de l'Utah aux U.S.A. 1, fiche 20, Français, - vent%20des%20Wasatch
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- extend beyond what serves the public good
1, fiche 21, Anglais, extend%20beyond%20what%20serves%20the%20public%20good
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
No person shall be convicted of an offence under this section if the acts that are alleged to constitute the offence serve the public good and do not extend beyond what serves the public good. 1, fiche 21, Anglais, - extend%20beyond%20what%20serves%20the%20public%20good
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- outrepasser ce qui a servi le bien public
1, fiche 21, Français, outrepasser%20ce%20qui%20a%20servi%20le%20bien%20public
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nul ne peut être déclaré coupable d'une infraction visée au présent article si les actes qui constitueraient l'infraction ont servi le bien public et n'ont pas outrepassé ce qui a servi celui-ci. 1, fiche 21, Français, - outrepasser%20ce%20qui%20a%20servi%20le%20bien%20public
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acts that are alleged to constitute the offence
1, fiche 22, Anglais, acts%20that%20are%20alleged%20to%20constitute%20the%20offence
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
No person shall be convicted of an offence under this section if the acts that are alleged to constitute the offence serve the public good and do not extend beyond what serves the public good. 2, fiche 22, Anglais, - acts%20that%20are%20alleged%20to%20constitute%20the%20offence
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- acts alleged to constitute the offence
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- actes qui constitueraient l'infraction
1, fiche 22, Français, actes%20qui%20constitueraient%20l%27infraction
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Nul ne peut être déclaré coupable d'une infraction visée au présent article si les actes qui constitueraient l'infraction ont servi le bien public et n'ont pas outrepassé ce qui a servi celui-ci. 2, fiche 22, Français, - actes%20qui%20constitueraient%20l%27infraction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- serve the public good
1, fiche 23, Anglais, serve%20the%20public%20good
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
No person shall be convicted of an offence under this section if the acts that are alleged to constitute the offence serve the public good and do not extend beyond what serves the public good. 1, fiche 23, Anglais, - serve%20the%20public%20good
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- servir le bien public
1, fiche 23, Français, servir%20le%20bien%20public
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Nul ne peut être déclaré coupable d'une infraction visée au présent article si les actes qui constitueraient l'infraction ont servi le bien public et n'ont pas outrepassé ce qui a servi celui-ci. 1, fiche 23, Français, - servir%20le%20bien%20public
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- airport zoning regulations
1, fiche 24, Anglais, airport%20zoning%20regulations
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AZR 1, fiche 24, Anglais, AZR
correct, pluriel
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In order to maintain the required obstacle free airspace in the vicinity of a certified airport, regulations known as airport zoning regulations(AZR) may be enacted by Transport Canada. These AZR are enacted not only to protect the present operations of an airport, but also to help ensure that potential and future development surrounding the airport remains compatible with the safe operation of aircraft and of the airport itself. Lands within the airport boundary are under the control of the airport operator and do not require AZR. Since Transport Canada certification requirements normally extend beyond the airport boundary, AZR are enacted on the surrounding off-airport lands. For AZR to be enacted an airport certificate must be in force at an airport or the land in question must be designated as an airport site.... AZR restrict the heights of buildings, structures and objects(including natural growth) on regulated lands, and protect aircraft from potential hazards, such as bird strikes and electronic signal interference. 1, fiche 24, Anglais, - airport%20zoning%20regulations
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- règlement de zonage aéroportuaire
1, fiche 24, Français, r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RZA 1, fiche 24, Français, RZA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir un espace aérien dégagé d'obstacles à proximité d'un aéroport certifié, Transports Canada peut promulguer des règlements connus sous le nom de règlement de zonage aéroportuaire (RZA). Ces RZA sont pris non seulement dans le but de protéger les activités en cours à l'aéroport, mais aussi pour aider à garantir que l'aménagement potentiel et futur de l'aéroport demeure compatible avec l'exploitation sûre des aéronefs et de l'aéroport. Les terrains situés dans les limites de l'aéroport sont sous le contrôle de l'exploitant de l'aéroport et n'ont pas à être régis par des RZA. Comme les exigences de Transports Canada en matière de certification s'appliquent habituellement aussi aux terrains situés en dehors de l'aéroport, les RZA sont promulgués à l'égard des terrains à la périphérie de ce dernier. Pour qu'un RZA soit promulgué, le certificat de l'aéroport doit être en vigueur ou les terrains visés doivent être désignés comme zone aéroportuaire. [...] Les RZA renferment des restrictions sur la hauteur des bâtiments, des ouvrages et des objets (y compris la végétation) situés sur les terrains réglementés, et protègent les aéronefs contre des dangers potentiels, comme de péril aviaire et l'interférence de signaux électroniques. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lookout rafter
1, fiche 25, Anglais, lookout%20rafter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- outlooker 2, fiche 25, Anglais, outlooker
correct
- tailpiece 2, fiche 25, Anglais, tailpiece
correct
- tail piece 3, fiche 25, Anglais, tail%20piece
correct
- lookout 3, fiche 25, Anglais, lookout
correct, nom
- tail 3, fiche 25, Anglais, tail
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 3, fiche 25, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed.... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters. 4, fiche 25, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "rafter tail," which designates the part of a rafter which overhangs the wall. 5, fiche 25, Anglais, - lookout%20rafter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chevron en porte-à-faux
1, fiche 25, Français, chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord. 2, fiche 25, Français, - chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- viga atalaya
1, fiche 25, Espagnol, viga%20atalaya
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- third-degree burn
1, fiche 26, Anglais, third%2Ddegree%20burn
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- full thickness burn 1, fiche 26, Anglais, full%20thickness%20burn
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A burn which] involves all of the layers of the skin and can extend beyond the subcutaneous layer into the muscle, bone, or organs below. 1, fiche 26, Anglais, - third%2Ddegree%20burn
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- third degree burn
- burn of the third degree
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brûlure du troisième degré
1, fiche 26, Français, br%C3%BBlure%20du%20troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- brûlure profonde 2, fiche 26, Français, br%C3%BBlure%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Brûlure caractérisée par la] destruction totale de l'épiderme et du derme. 1, fiche 26, Français, - br%C3%BBlure%20du%20troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La cicatrisation spontanée est impossible. Une greffe est indispensable. 1, fiche 26, Français, - br%C3%BBlure%20du%20troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- brûlure au troisième degré
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- repeater
1, fiche 27, Anglais, repeater
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Device is used to extend the length, topology or interconnectivity of the physical medium beyond that imposed by a single segment, up to the maximum allowable end-to-end trunk transmission line length; this device amplifies or regenerates data signals in order to extend the distance between data stations or to interconnect two or more branches. 2, fiche 27, Anglais, - repeater
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
repeater: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 27, Anglais, - repeater
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- répéteur téléphonique
1, fiche 27, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- répéteur 1, fiche 27, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
répéteur téléphonique; répéteur : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- repetidor
1, fiche 27, Espagnol, repetidor
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Equipo que incluye esencialmente uno o varios amplificadores y/o regeneradores y dispositivos asociados, insertado en un punto de un medio de transmisión con objeto de restituir a su estado de partida las señales atenuadas (debilitadas) o deformadas en el curso de la propagación. 1, fiche 27, Espagnol, - repetidor
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Los repetidores realizan las acciones básicas de restaurar la amplitud, forma de onda y temporización de la señal, tanto para señales normales de datos como para la colisión; un repetidor puede funcionar en uno o ambos sentidos de transmisión. 1, fiche 27, Espagnol, - repetidor
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nepionic
1, fiche 28, Anglais, nepionic
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] juvenile stage following an embryonic and forerunning an ephebic stage. 2, fiche 28, Anglais, - nepionic
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
After the stomodaeum opened into the gut rudiment, new mineralized nepionic shell material with caeca, imbricated fibres and growth-disturbance lines, formed on the inner surface of the initial shell to thicken it and to extend peripherally beyond it. 3, fiche 28, Anglais, - nepionic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- népionique
1, fiche 28, Français, n%C3%A9pionique
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le stade népionique. La coquille ne montre pas encore de caractère spécifique; les jeunes peuvent appartenir à plusieurs espèces [...]; la longueur finale (entre la pointe du crochet et l'extrémité de la languette) est de 15 mm au maximum [...] 2, fiche 28, Français, - n%C3%A9pionique
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Juste au niveau de la coquille népionique, le cuilleron postérieur de la charnière est tronqué, comme tranché, laissant devant lui une profonde échancrure. 3, fiche 28, Français, - n%C3%A9pionique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- headspring
1, fiche 29, Anglais, headspring
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- head kip 2, fiche 29, Anglais, head%20kip
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When you do a headspring, try to be as dynamic and forceful as possible with your arm-pushing action so that you do not have to rely on excessive arching to land on your feet. 3, fiche 29, Anglais, - headspring
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Begin by squatting down and looking at the mat in front of you just beyond your outstretched, shoulder-width arms. Reach for the mat with your hands and put the top of your head on the mat between them as you extend your legs forcefully. This will drive your seat over your head and put you in a pike position. When... your seat is past your head, open your body rapidly into an arch-kip-and push down hard on the mat.... Land with your arms overhead in an upright stand.... 2, fiche 29, Anglais, - headspring
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
headspring on the floor 4, fiche 29, Anglais, - headspring
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bascule de tête
1, fiche 29, Français, bascule%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- saut de tête 2, fiche 29, Français, saut%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
De la station fléchie, [la gymnaste doit] pousser sur les jambes pour poser les mains puis la tête entre les mains, dos plat, jambes en retard sur le buste, bassin légèrement en avant des appuis. [Ensuite elle exécute un] lancer vigoureux des jambes vers le haut avec [une] poussée des bras, [la] tête en extension pour tourner en avant à la station. 3, fiche 29, Français, - bascule%20de%20t%C3%AAte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ballesta de cabeza
1, fiche 29, Espagnol, ballesta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- voltereta de cabeza 2, fiche 29, Espagnol, voltereta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
voltereta de cabeza en el suelo 2, fiche 29, Espagnol, - ballesta%20de%20cabeza
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Postal Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extend beyond
1, fiche 30, Anglais, extend%20beyond
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- exceed 1, fiche 30, Anglais, exceed
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
what served the public good. 1, fiche 30, Anglais, - extend%20beyond
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- outrepasser 1, fiche 30, Français, outrepasser
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sample breadth
1, fiche 31, Anglais, sample%20breadth
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In examining the issue of negative option value callable bonds, our technique enables us to extend significantly both the sample period and the sample breadth beyond those covered by other investigators of this phenomenon and to resolve the inconsistencies in their results. 1, fiche 31, Anglais, - sample%20breadth
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dimension de l'échantillon
1, fiche 31, Français, dimension%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les données [de l'enquête] ont été récoltées au moyen d'interviews face à face, réalisées par des enquêteurs [...] L'erreur des échantillons pour la dimension de l'échantillon en question a été d'à peine +/-3 pour cent, ce qui veut dire qu'une réponse qualifiée de 50 pour cent peut varier entre 47 et 53 pour cent [...] 1, fiche 31, Français, - dimension%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cantilever gantry crane
1, fiche 32, Anglais, cantilever%20gantry%20crane
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A gantry or semigantry crane in which the bridge girders or trusses extend transversely beyond the crane runway on one or both sides. 2, fiche 32, Anglais, - cantilever%20gantry%20crane
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- cantilever-type gantry crane
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- portique à avant-bec
1, fiche 32, Français, portique%20%C3%A0%20avant%2Dbec
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'établissement portuaire exploite en régie le terminal et veille à son constant développement [...] le nouvel engin est un portique mobile, doté d'un avant-bec de 24 m permettant de traiter deux unités rhénanes, d'une aire de stockage sous portique de 32 m de large et d'un arrière-bec de 13 m pour les dessertes routière et ferroviaire. 2, fiche 32, Français, - portique%20%C3%A0%20avant%2Dbec
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- portique de type à avant-bec
- portique à avant bec
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Physical Geography (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pierhead limit line
1, fiche 33, Anglais, pierhead%20limit%20line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The line beyond which no structure of any kind may extend; the pierhead limit line and the bulkhead limit line may coincide. 1, fiche 33, Anglais, - pierhead%20limit%20line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ligne limite de musoir
1, fiche 33, Français, ligne%20limite%20de%20musoir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ligne de division de musoir 1, fiche 33, Français, ligne%20de%20division%20de%20musoir
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ligne au-delà de laquelle aucune structure ne peut exister; peut coïncider avec la limite de brise-lames. 1, fiche 33, Français, - ligne%20limite%20de%20musoir
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ligne limite de musoir : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 33, Français, - ligne%20limite%20de%20musoir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bottom dispersion plume
1, fiche 34, Anglais, bottom%20dispersion%20plume
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The bottom dispersion plume did not extend more than 150 m beyond the point of impact, and 50 to 70% of the material settled right at the disposal site. 1, fiche 34, Anglais, - bottom%20dispersion%20plume
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 34, La vedette principale, Français
- panache de dispersion au fond
1, fiche 34, Français, panache%20de%20dispersion%20au%20fond
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le panache de dispersion au fond ne s'est pas étendu à plus de 150 m du point d'impact et de 50 à 70 p. 100 des matériaux ont sédimenté au site même du rejet. 1, fiche 34, Français, - panache%20de%20dispersion%20au%20fond
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- settled
1, fiche 35, Anglais, settled
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Truitt (1986) obtained similar results (material settled within a 30-m radius; 2 to 4% of the material was "lost" into the water column; see Table 6), but he also demonstrated that expansion of the radial turbidity current can be limited by releasing sediment at the site of a depression (site floor lower than the surrounding floor). 1, fiche 35, Anglais, - settled
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The dispersion plume at the bottom did not extend more than 150 m beyond the point of impact, and 50 to 70% of the material settled right at the disposal site. 1, fiche 35, Anglais, - settled
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 35, La vedette principale, Français
- déposé
1, fiche 35, Français, d%C3%A9pos%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sédimenté 1, fiche 35, Français, s%C3%A9diment%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tout en obtenant des résultats similaires (matériaux déposés dans un rayon de 30 m et proportion perdue de 2 à 4 p. 100 dans la colonne d'eau, voir tableau 6), Truitt (1986) démontre que le fait de rejeter les sédiments dans un site présentant une dépression (dont le niveau est inférieur au fond environnant), permet de limiter l'expansion du courant radial de turbidité. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le panache de dispersion au fond ne s'est pas étendu à plus de 150 m du point d'impact et de 50 à 70 p. 100 des matériaux ont sédimenté au site même du rejet. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9pos%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Labrador Geosyncline
1, fiche 36, Anglais, Labrador%20Geosyncline
correct, voir observation, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 36, Anglais, - Labrador%20Geosyncline
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Superior type iron-formations in the Labrador Geosyncline extend more than 700 miles from west of Ungava Bay southeast beyond Schefferville, Quebec, and Wabusk Lake, Labrador, and thence southwest for an additional 200 miles within Grenville Province. 3, fiche 36, Anglais, - Labrador%20Geosyncline
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- géosynclinal du Labrador
1, fiche 36, Français, g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 36, Français, - g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 36, Français, - g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Les formations de fer du type lac Supérieur dans le géosynclinal du Labrador s'étendent sur plus de 700 milles à partir de la région à l'ouest de la baie d'Ungava, vers le sud-est jusqu'au delà de Schefferville, au Québec, et du lac Wabush, au Labrador; de là, elles s'étendent vers le sud-ouest sur une distance additionnelle de 200 milles dans la province de Grenville. 3, fiche 36, Français, - g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- natural prolongation
1, fiche 37, Anglais, natural%20prolongation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the continental shelf, consisting of the seabed and subsoil of the submarine areas that extend beyond the territorial sea throughout the natural prolongation of the land territory of Canada to the outer edge of the continental margin. 2, fiche 37, Anglais, - natural%20prolongation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 37, La vedette principale, Français
- prolongement naturel
1, fiche 37, Français, prolongement%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- outer edge
1, fiche 38, Anglais, outer%20edge
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... the continental shelf, consisting of the seabed and subsoil of the submarine areas that extend beyond the territorial sea throughout the natural prolongation of the land territory of Canada to the outer edge of the continental margin. 2, fiche 38, Anglais, - outer%20edge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rebord externe
1, fiche 38, Français, rebord%20externe
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] le plateau continental, c'est-à-dire le fond de la mer et le sous-sol des zones sous-marines qui s'étendent au-delà de la mer territoriale surtout le prolongement naturel du territoire terrestre du Canada soit jusqu'au rebord externe de la marge continentale. 2, fiche 38, Français, - rebord%20externe
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 3, fiche 38, Français, - rebord%20externe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- continuous bridge
1, fiche 39, Anglais, continuous%20bridge
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- continuous truss bridge 2, fiche 39, Anglais, continuous%20truss%20bridge
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A bridge structure supported at three or more points that extends past its supports and is capable of resisting bending moments and shear at all sections. 3, fiche 39, Anglais, - continuous%20bridge
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The advantages of a continuous bridge over a simple-span bridge(... one that does not extend beyond its two supports) are economy of material, convenience of erection(without need for falsework), and increased rigidity under traffic. 4, fiche 39, Anglais, - continuous%20bridge
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pont à poutres continues
1, fiche 39, Français, pont%20%C3%A0%20poutres%20continues
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pont à travées continues 2, fiche 39, Français, pont%20%C3%A0%20trav%C3%A9es%20continues
correct, nom masculin
- pont continu 3, fiche 39, Français, pont%20continu
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs types de ponts à poutres continues peuvent être utilisés dans le cas de travées multiples. La continuité présente de nombreux avantages : absence de joints, réduction des déformations, économie de matière, meilleure résistance aux états ultimes, etc. mais les tabliers à poutres continues sont plus difficiles à construire que les viaducs à travées indépendantes. 3, fiche 39, Français, - pont%20%C3%A0%20poutres%20continues
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- margin release 1, fiche 40, Anglais, margin%20release
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- margin release key 2, fiche 40, Anglais, margin%20release%20key
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To extend the writing line beyond either the left or right margin, press the margin release. 1, fiche 40, Anglais, - margin%20release
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- touche de déblocage
1, fiche 40, Français, touche%20de%20d%C3%A9blocage
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- touche passe-marge 1, fiche 40, Français, touche%20passe%2Dmarge
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une touche marquée DB, dite touche de déblocage, permet, lorsque le blocage du chariot en fin de ligne se produit [...] de supprimer l'action du margeur en fin de ligne. 1, fiche 40, Français, - touche%20de%20d%C3%A9blocage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Highway Code
- Transport of Goods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- load clearance
1, fiche 41, Anglais, load%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- clearance limits 2, fiche 41, Anglais, clearance%20limits
pluriel, normalisé
- outline diagram 3, fiche 41, Anglais, outline%20diagram
- railway line clearance 4, fiche 41, Anglais, railway%20line%20clearance
- railroad clearance 4, fiche 41, Anglais, railroad%20clearance
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The dimensions beyond which the size of, or projections on, a shipment may not extend in order to clear obstructions along railway tracks such as platforms, tunnels, etc. 2, fiche 41, Anglais, - load%20clearance
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
load clearance: Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 41, Anglais, - load%20clearance
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"Clearance limits" has been standardized by the CGSB. 6, fiche 41, Anglais, - load%20clearance
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- clearance limit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Code de la route
- Transport de marchandises
Fiche 41, La vedette principale, Français
- limites de gabarit
1, fiche 41, Français, limites%20de%20gabarit
nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- gabarit de chargement 2, fiche 41, Français, gabarit%20de%20chargement
nom masculin, uniformisé
- gabarit d'encombrement 3, fiche 41, Français, gabarit%20d%27encombrement
nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
(hauteur libre, tirant d'air). Dimensions maximums d'un chargement (y compris les saillies) pour permettre le libre passage des wagons sur les voies aux quais de gare, dans les tunnels, etc. 1, fiche 41, Français, - limites%20de%20gabarit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
gabarit de chargement: Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 41, Français, - limites%20de%20gabarit
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"Limites de gabarit" a été normalisé par l'ONGC. 5, fiche 41, Français, - limites%20de%20gabarit
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- limite de gabarit
- hauteur libre
- tirant d'air
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Código de la circulación
- Transporte de mercancías
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- gálibo de carga
1, fiche 41, Espagnol, g%C3%A1libo%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un camión debe cargarse de acuerdo con su gálibo de carga. 1, fiche 41, Espagnol, - g%C3%A1libo%20de%20carga
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- flexible five 1, fiche 42, Anglais, flexible%20five
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Under this model, the medical officer would normally make his medical assessment over the five year period immediately following the date of the applicant's medical examination. He would however have authority to extend the assessment period up to ten years where there is considerable evidence, and beyond ten years in rare circumstances. 1, fiche 42, Anglais, - flexible%20five
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 42, La vedette principale, Français
- période de cinq ans extensible
1, fiche 42, Français, p%C3%A9riode%20de%20cinq%20ans%20extensible
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Mémoire au Ministre, portant notamment sur la question du fardeau excessif pour les services de santé et sociaux. 1, fiche 42, Français, - p%C3%A9riode%20de%20cinq%20ans%20extensible
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bargaining scope
1, fiche 43, Anglais, bargaining%20scope
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Range of items, procedural and/or substantive, to be covered by collective bargaining between management and trade unions; eg might extend beyond wages and hours of work to such matters as discipline, redundancy and scale of manning. 1, fiche 43, Anglais, - bargaining%20scope
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 43, La vedette principale, Français
- champ d'application de la négociation
1, fiche 43, Français, champ%20d%27application%20de%20la%20n%C3%A9gociation
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-03-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Meetings
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- An Interdepartmental Regional and National Forum : A Proposal to Extend the JAC Model beyond June 22, 1998 1, fiche 44, Anglais, An%20Interdepartmental%20Regional%20and%20National%20Forum%20%3A%20A%20Proposal%20to%20Extend%20the%20JAC%20Model%20beyond%20June%2022%2C%201998
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[JAC = Joint Adjustment Committee]. 2, fiche 44, Anglais, - An%20Interdepartmental%20Regional%20and%20National%20Forum%20%3A%20A%20Proposal%20to%20Extend%20the%20JAC%20Model%20beyond%20June%2022%2C%201998
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- An Interdepartmental Regional and National Forum
- A Proposal to Extend the JAC Model beyond June 22, 1998
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Réunions
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Forum interministériel régional et national: proposition visant à maintenir le modèle des CCAA au delà du 22 juin 1998 1, fiche 44, Français, Forum%20interminist%C3%A9riel%20r%C3%A9gional%20et%20national%3A%20proposition%20visant%20%C3%A0%20maintenir%20le%20mod%C3%A8le%20des%20CCAA%20au%20del%C3%A0%20du%2022%20juin%201998
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[CCAA = Comité conjoint d'aide à l'adaptation]. 2, fiche 44, Français, - Forum%20interminist%C3%A9riel%20r%C3%A9gional%20et%20national%3A%20proposition%20visant%20%C3%A0%20maintenir%20le%20mod%C3%A8le%20des%20CCAA%20au%20del%C3%A0%20du%2022%20juin%201998
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 2, fiche 44, Français, - Forum%20interminist%C3%A9riel%20r%C3%A9gional%20et%20national%3A%20proposition%20visant%20%C3%A0%20maintenir%20le%20mod%C3%A8le%20des%20CCAA%20au%20del%C3%A0%20du%2022%20juin%201998
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Forum interministériel régional et national
- Proposition visant à maintenir le modèle des CCAA au delà du 22 juin 1998
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Fuel Consumption Standards Program
1, fiche 45, Anglais, Vehicle%20Fuel%20Consumption%20Standards%20Program
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada and the Canadian motor vehicle industry have developed a program of voluntary fuel consumption standards for new vehicles sold in Canada through to 1985. Legislation has been introduced in Parliament to formalize this program and extend it beyond 1985... Current trends indicate that the 1985 standard will be exceeded and work is presently being focused on improving on-road fuel economy under Canadian driving conditions. 1, fiche 45, Anglais, - Vehicle%20Fuel%20Consumption%20Standards%20Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme des normes de consommation des véhicules-moteur
1, fiche 45, Français, Programme%20des%20normes%20de%20consommation%20des%20v%C3%A9hicules%2Dmoteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
- Production Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- service performance
1, fiche 46, Anglais, service%20performance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- operational performance 2, fiche 46, Anglais, operational%20performance
proposition, voir observation
- in-use performance 2, fiche 46, Anglais, in%2Duse%20performance
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... there is never a simple relation between service performance and material properties.... Increasing attention is being given to design aspects that extend beyond the production stage. 1, fiche 46, Anglais, - service%20performance
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In 1979 TDC supported Voyageur Inc. in a technical, operational and economic assessment of the feasibility of using articulated buses in Canada. 3, fiche 46, Anglais, - service%20performance
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
See also the record for "user-related performance". 2, fiche 46, Anglais, - service%20performance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
- Gestion de la production
Fiche 46, La vedette principale, Français
- performance d'usage
1, fiche 46, Français, performance%20d%27usage
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- performance d'utilisation du produit 1, fiche 46, Français, performance%20d%27utilisation%20du%20produit
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications du produit sont les performances que devra avoir le produit tout au long de sa vie. Elles comportent donc inévitablement les trois aspects économiques, d'usage, techniques entre lesquels il doit y avoir cohérence. 1, fiche 46, Français, - performance%20d%27usage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Comparer «performance d'usage» et «performance usuelle». 2, fiche 46, Français, - performance%20d%27usage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- projecting eave 1, fiche 47, Anglais, projecting%20eave
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The eaves extend beyond the exterior wall. 1, fiche 47, Anglais, - projecting%20eave
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- avant-toit en saillie
1, fiche 47, Français, avant%2Dtoit%20en%20saillie
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'avant-toit dépasse le mur extérieur. 1, fiche 47, Français, - avant%2Dtoit%20en%20saillie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- controlled capital expenditures
1, fiche 48, Anglais, controlled%20capital%20expenditures
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- controlled capital 2, fiche 48, Anglais, controlled%20capital
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Capital expenditures required to acquire lands, buildings and engineering structures and works; acquire other capital items where the total cost of a project exceeds the limits to be established for the department; undertake major alterations, modifications or renovations that are beyond the limits established for the department and extend the useful life or change the performance or capability of the above-mentioned assets. 3, fiche 48, Anglais, - controlled%20capital%20expenditures
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- controlled capital expenditure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dépenses en capital contrôlées
1, fiche 48, Français, d%C3%A9penses%20en%20capital%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dépenses en capital requises pour 1) l'achat de terrains, d'immeubles, d'ouvrages et de structures techniques; 2) l'achat d'autres immobilisations lorsque le coût du projet dépasse le plafond établi pour le ministère; 3) la réalisation de travaux majeurs de rénovation ou de réfection ou d'importantes modifications dont le montant dépasse le plafond établi pour le ministère, et qui ont pour but de prolonger la durée de vie utile ou de modifier le rendement ou la capacité de ces biens. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9penses%20en%20capital%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- dépense en capital contrôlée
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Graphic Reproduction
- Electronic Publishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bleed
1, fiche 49, Anglais, bleed
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To extend to the edge or edges of a page; said of illustrations, halftone photographs, and rules or borders. The effect is produced by printing a fraction of an inch of the image beyond the desired dimension and then trimming the sheet. 1, fiche 49, Anglais, - bleed
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Production graphique
- Éditique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- être à fond perdu
1, fiche 49, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20fond%20perdu
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Empiéter sur les blancs de marge pour arriver jusqu'au bord du papier sur l'imprimé façonné; en parlant d'illustrations, de dessins et d'autres décorations. 1, fiche 49, Français, - %C3%AAtre%20%C3%A0%20fond%20perdu
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- extension line 1, fiche 50, Anglais, extension%20line
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Extension lines are thin lines used to establish the extent of a dimension. Extension lines begin with a short space from the object and extend to about. 125 in. beyond the last dimension.... Extension lines may cross object lines, centerlines, hidden lines, and other extension lines, but they may not cross dimension lines. 2, fiche 50, Anglais, - extension%20line
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ligne d'attache
1, fiche 50, Français, ligne%20d%27attache
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- ligne de rappel 2, fiche 50, Français, ligne%20de%20rappel
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Deux lignes perpendiculaires à la ligne de cote -- les lignes de rappel ou d'attache précisent d'où partent ces limites à la surface de l'objet. Ces lignes ne sont utilisées que pour les dimensions extérieures; pour les dimensions intérieures, la ligne de cote va simplement d'un bord à l'autre (...) 3, fiche 50, Français, - ligne%20d%27attache
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
La cotation d'une pièce s'effectue à partir de traits continus fins, appelés lignes de rappel ou lignes d'attache, qui prolongent jusqu'à l'extérieur du contour apparent les traits forts représentant les arêtes concernées, et des traits mixtes fins représentant les axes ou les plans de symétrie. 4, fiche 50, Français, - ligne%20d%27attache
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Science and Technology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pipe run
1, fiche 51, Anglais, pipe%20run
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a length of piping that extends to but not beyond a large component (eg, vessel, pump) or a piping intersection. 1, fiche 51, Anglais, - pipe%20run
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The pipe run may extend beyond an intersection where the run pipe has an extruded outlet or a weld-on fitting for the branch connection.... 1, fiche 51, Anglais, - pipe%20run
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- canalisation
1, fiche 51, Français, canalisation
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tuyauterie 2, fiche 51, Français, tuyauterie
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
longueur du tuyau qui atteint sans le dépasser un composant important (par exemple, un récipient ou une pompe) ou une intersection de tuyauterie. 1, fiche 51, Français, - canalisation
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La canalisation peut se prolonger au-delà de l'intersection si elle comporte une sortie extrudée ou un raccord soudé prévu pour effectuer un branchement (...) 1, fiche 51, Français, - canalisation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- simple-span bridge
1, fiche 52, Anglais, simple%2Dspan%20bridge
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The advantages of a continuous bridge over a simple-span bridge(that is, one that does not extend beyond its two supports) are economy of material, convenience of erection(without need for falsework), and increased rigidity under traffic. Its relative economy increases with the length of span. 1, fiche 52, Anglais, - simple%2Dspan%20bridge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pont à travée indépendante unique
1, fiche 52, Français, pont%20%C3%A0%20trav%C3%A9e%20ind%C3%A9pendante%20unique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ponts à tablier droit à une travée (...) A travée indépendante unique. La travée indépendante unique reposant sur deux culées (avec murs en retour le plus souvent), type d'ouvrage ancien abandonné pour l'immense majorité des franchissements routiers en faveur des cadres et portiques, reste le type d'ouvrage normal pour le franchissement des cours d'eau tant soit peu importants, d'une largeur de 10 à 30 m (exceptionnellement 40). 1, fiche 52, Français, - pont%20%C3%A0%20trav%C3%A9e%20ind%C3%A9pendante%20unique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- snow flap
1, fiche 53, Anglais, snow%20flap
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Look for the following in a winter tent :...-snow flaps that extend 20 to 25 cm beyond the length and width of tent(for weighting down the tent) ;... 1, fiche 53, Anglais, - snow%20flap
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 53, Français, rabat
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques suivantes sont désirables pour une tente d'hiver : (...) des rabats qui prolongent la longueur et la largeur de la tente de 20 à 25 cm (sur lesquels on peut poser des poids); (...) 1, fiche 53, Français, - rabat
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- extend beyond the framework
1, fiche 54, Anglais, extend%20beyond%20the%20framework
verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
of the organization 1, fiche 54, Anglais, - extend%20beyond%20the%20framework
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- déborder les cadres 1, fiche 54, Français, d%C3%A9border%20les%20cadres
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-01-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Photography
- Document Classification (Library Science)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sleeve
1, fiche 55, Anglais, sleeve
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
a cemented side-seam enclosure with both ends open. The adhesive does not extend beyond the area of the overlap. The width of the outside flap is as narrow as practicable and does not exceed 2 cm for sizes up to 16 cm x 21 cm, or 2, 5 cm for larger sizes. 1, fiche 55, Anglais, - sleeve
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Photographie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- manchon
1, fiche 55, Français, manchon
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(...) enveloppe collée sur un côté dont les deux extrémités sont ouvertes. L'adhésif ne doit pas dépasser la zone de recouvrement. La largeur de la partie collée latérale doit être aussi faible que possible et ne pas dépasser 2 cm pour les formats jusqu'à 16 cm x 21 cm et 2,5 cm pour les formats supérieurs. 2, fiche 55, Français, - manchon
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-12-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Photography
- Document Classification (Library Science)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 56, Anglais, envelope
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
a cemented side-and bottom-seam enclosure with a protective flap(seal flap) at the open end. This type provides better protection against contamination by dust or fungi than an envelope without seal flap. The adhesive does not extend beyond the area of the overlap. The width of the outside flap does not exceed 2 cm for sizes up to 16 cm x 21 cm, or 4 cm for the 50 cm x 60 cm size. 1, fiche 56, Anglais, - envelope
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Photographie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 56, Français, enveloppe
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
(...) une enveloppe [de classement] portant des pattes collées sur le côté et au fond, munie d'un rabat à l'extrémité ouverte. Ce type assure une meilleure protection contre la contamination par les poussières et les moisissures qu'une enveloppe sans rabat. L'adhésif ne doit pas dépasser la zone de recouvrement. La largeur de la patte collée sur le côté ne doit pas être supérieure à 2 cm pour les formats jusqu'à 16 cm x 21 cm et à 4 cm pour le format 50 cm x 60 cm. 2, fiche 56, Français, - enveloppe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-12-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Photography
- Document Classification (Library Science)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- envelope without jacket 1, fiche 57, Anglais, envelope%20without%20jacket
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
a cemented side-and bottom-seam enclosure with one end open. The adhesive does not extend beyond the area of the overlap. The width of the outside and bottom flaps is as narrow as practicable and does not exceed 2 cm for sizes up to 16 cm x 21 cm, or 2, 5 cm for larger sizes. The open end is located along the shorter side of the envelope. 1, fiche 57, Anglais, - envelope%20without%20jacket
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Photographie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pochette sans doublure
1, fiche 57, Français, pochette%20sans%20doublure
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(...) une enveloppe portant des pattes collées sur le côté et au fond, ayant une extrémité ouverte. L'adhésif ne doit pas dépasser les zones de recouvrement. La largeur des pattes collées sur le côté et au fond doit être aussi faible que possible et ne pas dépasser 2 cm pour les formats jusqu'à 16 cm x 21 cm, et 2,5 cm pour les formats supérieurs. Le côté ouvert correspond à la largeur de l'enveloppe. 2, fiche 57, Français, - pochette%20sans%20doublure
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1979-05-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- knee cap
1, fiche 58, Anglais, knee%20cap
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Shin and knee cap should be made of hard plastic, with suspension in shin and extra padding in knee; space between knee cap and shin section must be flexible yet well protected; when knee cap is properly fitted over knee, bottom of pad must reach yet not extend beyond top of skate. 1, fiche 58, Anglais, - knee%20cap
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 58, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 58, Français, genouill%C3%A8re
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La jambière et la genouillère doivent être en plastique dur, avec suspension au tibia et rembourrage supplémentaire au genou; l'espace entre la genouillère et le tibia doit être flexible, tout en étant bien protégé; lorsque la genouillère recouvre bien le genou, la chaussette doit toucher le haut du patin sans pour cela le recouvrir. 2, fiche 58, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- beyond the bearings 1, fiche 59, Anglais, beyond%20the%20bearings
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
these panels do not extend beyond the bearings 1, fiche 59, Anglais, - beyond%20the%20bearings
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- au droit des paliers 1, fiche 59, Français, au%20droit%20des%20paliers
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
ces panneaux sont interrompus au droit des paliers 1, fiche 59, Français, - au%20droit%20des%20paliers
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
gouverne de profondeur 1, fiche 59, Français, - au%20droit%20des%20paliers
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- run-over 1, fiche 60, Anglais, run%2Dover
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- overrun 1, fiche 60, Anglais, overrun
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[--the fact for a program to extend beyond the allotted time. ] 1, fiche 60, Anglais, - run%2Dover
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dépassement 1, fiche 60, Français, d%C3%A9passement
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
--dépassement de la durée fixée pour une émission. 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9passement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :