TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTEND BOUNDARIES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital boundary file
1, fiche 1, Anglais, digital%20boundary%20file
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DBF 1, fiche 1, Anglais, DBF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digital boundary files(DBFs) portray the boundaries used for census data collection and, therefore, often extend as straight lines into bodies of water. 1, fiche 1, Anglais, - digital%20boundary%20file
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier numérique des limites
1, fiche 1, Français, fichier%20num%C3%A9rique%20des%20limites
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FNL 1, fiche 1, Français, FNL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers numériques des limites (FNL) contiennent les limites utilisées pour la collecte des données du recensement qui, de ce fait, se prolongent souvent en ligne droite dans les étendues d'eau. 1, fiche 1, Français, - fichier%20num%C3%A9rique%20des%20limites
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bare land unit
1, fiche 2, Anglais, bare%20land%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vacant land unit 1, fiche 2, Anglais, vacant%20land%20unit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Manitoba's legislation(S. M. 1979, c. 13) provides for bare land units and vacant land developments. Section 1(a. 1) defines "bare land unit" to mean, "a unit defined by delineation of its horizontal boundaries without reference to any buildings on a plan referred to in subsection 6(5). The boundaries of bare land units, unless otherwise shown on a plan referred to in section 6(5), are deemed to extend vertically upward and downward without a limit.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1871). 1, fiche 2, Anglais, - bare%20land%20unit
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Vacant Land Units. In the other jurisdictions, references to "the buildings" in the provisions dealing with the contents of descriptions or plans, may imply that buildings are necessary and that units cannot be made of vacant land... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1869) 1, fiche 2, Anglais, - bare%20land%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de terrain nu
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de terrain nu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- macro-texture
1, fiche 3, Anglais, macro%2Dtexture
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Macro-texture corresponds to variations in radar brightness that extend over many resolution cells. It can be, for example, field boundaries, forest shadows, roads or geologic lineaments. The structure parameter is extremely important for radar imagery interpretation, especially in geology and oceanography. It is generally assessed using edge or other pattern detection techniques. 2, fiche 3, Anglais, - macro%2Dtexture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
macro-texture : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 3, Anglais, - macro%2Dtexture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- macrotexture
- macro texture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- macro texture
1, fiche 3, Français, macro%20texture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Texture caractérisée par des variations notables de brillance, sur plusieurs cellules de résolution. 2, fiche 3, Français, - macro%20texture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les macro textures résultant des aspérités du sol faisant plusieurs fois les dimensions de la résolution, créent des zones d'ombre relativement importantes. 1, fiche 3, Français, - macro%20texture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
macro texture : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 3, Français, - macro%20texture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Public Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extend the boundaries
1, fiche 4, Anglais, extend%20the%20boundaries
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may, by proclamation, a) extend the boundaries of any region set out in the schedule to include any Canadian waters not included in the schedule... 1, fiche 4, Anglais, - extend%20the%20boundaries
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit international public
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reculer les limites 1, fiche 4, Français, reculer%20les%20limites
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut, par proclamation: a) reculer les limites d'une région décrite à l'annexe pour y comprendre des eaux canadiennes non comprises dans l'annexe [...] 1, fiche 4, Français, - reculer%20les%20limites
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Quebec Boundaries Extension Act
1, fiche 5, Anglais, Quebec%20Boundaries%20Extension%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to extend the Boundaries of the Province of Quebec 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20extend%20the%20Boundaries%20of%20the%20Province%20of%20Quebec
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi de l'extension des frontières de Québec
1, fiche 5, Français, Loi%20de%20l%27extension%20des%20fronti%C3%A8res%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi à l'effet d'étendre les frontières de la province de Québec 1, fiche 5, Français, Loi%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27%C3%A9tendre%20les%20fronti%C3%A8res%20de%20la%20province%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :