TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXTEND COMPLETELY [6 fiches]

Fiche 1 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test to detect a flexion contracture of the hip. This test is performed by flexing the unaffected hip enough to obliterate the lumbar lordosis and fix the pelvis. Normally, it is possible to extend the opposite hip completely so that the thigh touches the table. When the hip is contracted in flexion, its severity is measured by the angle that the incompletely extended thigh forms with the table.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre évaluant l'importance, en degrés, de la contracture en flexion de la hanche, alors que le bassin est immobilisé par la flexion maximale de la hanche contralatérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Stationary Airport Facilities
DEF

A corridor at, above or below ground level to connect aircraft stands to a passenger building.

CONT

Fingers are protrusions from the terminal building which extend into the apron area. A finger can be a fenced open walkway or a completely enclosed structure one or two stories in height. It can be straight, Y-shaped, or T-shaped...

OBS

pier; finger; finger pier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Installations fixes d'aéroport
DEF

Couloir aménagé en superstructure reliant l'aérogare à un satellite ou à un poste de stationnement d'avion.

OBS

jetée : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels publiés dans le Journal Officiel de la République Française du 18.01.73.

OBS

jetée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
  • Instalaciones fijas de aeropuerto
DEF

Corredor situado al nivel del terreno, o por encima o por debajo de él, y que conecta los puestos de estacionamiento de aeronave con un edificio de pasajeros.

CONT

[...] está previsto disponer de [...] sistemas centralizados de asistencia y suministro a las aeronaves (redes subterráneas de hidrantes, pasarelas de acceso a las aeronaves, sistemas de alimentación eléctrica a 400 Hz., suministro de aire acondicionado a las aeronaves estacionadas, etc.).

OBS

andén; muelle de espigón; espigón: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

With an extensor lag, the patient cannot actively extend to a completely straight position(angle of 0° measured between the femur and tibia). Passive extension is not limited however. This condition occurs because of a lengthening or weakening of the quadriceps after surgery or because of prosthetic component positioning.

OBS

Extension lag is usually measured in degrees.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

L'examen en décubitus mesure les amplitudes articulaires en flexion-extension. Elles sont normalement de 150° de flexion et 0° d'extension. On parle de flessum quand il existe un déficit d'extension (la meilleure manière de le mettre en évidence est d'empaumer les deux talons du patient en décubitus dorsal et de les surélever de 10 cm par rapport au plan de la table). Celui-ci est individualisé en déficit d'extension active, puis passive, le dernier nombre correspond à l'amplitude de flexion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Upholstery
OBS

In conventional(coil spring) constructions, layers of padding are added on top of the springs or webbing to complete the "deck"(the area under the seat cushions). In quality upholstery applications, the deck should be well padded, with no bumps or lumps. The padding should extend to the front edge of the deck, completely covering the spring edge or frame.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • tissu de plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Hydrology and Hydrography
CONT

If tidal currents or the currents initiated by river runoff are too weak to keep the mouth of the bay open, the spit may eventually extend across the bay and tie to the mainland to completely separate the bay from the open ocean. The spit has become a bay barrier.(HAROC, 1975, p. 137).

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Si les houles latérales ne sont pas assez vigoureuses, (...) les sédiments (...) alors loin de la côte (...) dérivent vers une position d'abri (...). Ils ne se disposeront donc pas en queue de comète, mais en cordon faisant face aux houles locales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :