TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTENDED ARM [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concentration curl
1, fiche 1, Anglais, concentration%20curl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- concentrated curl 2, fiche 1, Anglais, concentrated%20curl
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench, bend over slightly, take a dumbbell with one hand and rest the elbow of that arm on the inner side of your thigh, near your knee, with your arm completely extended. Contract your biceps to bend your arm and raise the weight as far as possible towards your shoulder, then return to the starting position. 3, fiche 1, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise is the same as the biceps curl, except that in this case the arms are completely extended when they are in the starting position, whereas in the biceps curl they never go much further down than a 90- to 120-degree angle of the elbows. 3, fiche 1, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the biceps. 3, fiche 1, Anglais, - concentration%20curl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flexion concentrée de l'avant-bras
1, fiche 1, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flexion concentrée d'un bras 2, fiche 1, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20d%27un%20bras
correct, nom féminin
- flexion concentrée du coude 3, fiche 1, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20du%20coude
correct, nom féminin
- curl en concentration 4, fiche 1, Français, curl%20en%20concentration
anglicisme, nom masculin
- curl, coude calé sur la cuisse 5, fiche 1, Français, curl%2C%20coude%20cal%C3%A9%20sur%20la%20cuisse
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc avec le tronc légèrement penché vers l'avant, prenez un haltère dans une main, gardez votre bras bien droit et appuyez votre coude (du côté où vous tenez l'haltère) sur la face interne de votre cuisse, près de votre genou. Par une contraction du biceps, fléchissez votre bras de manière à vous rendre aussi près que possible de votre épaule. Retournez ensuite lentement à la position de départ. 6, fiche 1, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice s'effectue comme une flexion des bras, sauf que dans le présent exercice les bras sont en extension complète dans la position de départ, alors que dans la flexion des bras, les avant-bras ne descendent pas vraiment plus bas qu'un angle de 90 à 120 degrés par rapport au haut des bras. 6, fiche 1, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. 6, fiche 1, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- log turner
1, fiche 2, Anglais, log%20turner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An articulated arm used in turning logs on a carriage. 2, fiche 2, Anglais, - log%20turner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The arm, ending in a hook, can be extended to roll the log from the carriage; the log then is re-positioned for the saw by hydraulic bumpers. 2, fiche 2, Anglais, - log%20turner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tourne-billes
1, fiche 2, Français, tourne%2Dbilles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tourne-bille 2, fiche 2, Français, tourne%2Dbille
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui comporte une barre verticale dentée, une chaîne à taquets ou des rouleaux inclinables et qui sert à imprimer à la bille un mouvement de rotation au moment de l'alimentation. 1, fiche 2, Français, - tourne%2Dbilles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic stop
1, fiche 3, Anglais, automatic%20stop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auto stop 2, fiche 3, Anglais, auto%20stop
correct, nom
- autostop 3, fiche 3, Anglais, autostop
correct, nom
- auto-stop 4, fiche 3, Anglais, auto%2Dstop
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some vintage record players incorporate the turntable control into the tone arm.... This style of control is often used in conjunction with auto-stop. When the end of the record is reached, the tone arm is fully extended towards the center of the record and trips a switch that stops the turntable. 4, fiche 3, Anglais, - automatic%20stop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrêt automatique
1, fiche 3, Français, arr%C3%AAt%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parada automática
1, fiche 3, Espagnol, parada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- detención automática 2, fiche 3, Espagnol, detenci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Detención automática de una operación de procesamiento en una computadora (ordenador), como resultado de un error detectado por dispositivos de comprobación incorporados. 3, fiche 3, Espagnol, - parada%20autom%C3%A1tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrist joint
1, fiche 4, Anglais, wrist%20joint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The entire handpiece assembly, including the wrist joint, should be removed once each week under average conditions and run through the oil sanitizer... Holding a disposable tissue over the wrist-joint assembly, run the engine wide open for fifteen seconds, holding the engine arm extended. The disposable tissue will catch oil which spatters from the wrist-joint pulleys. 1, fiche 4, Anglais, - wrist%20joint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renvoi d'angle orientable
1, fiche 4, Français, renvoi%20d%27angle%20orientable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poignet 2, fiche 4, Français, poignet
correct, nom masculin
- wrist-joint 3, fiche 4, Français, wrist%2Djoint
à éviter
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Double renvoi d'angles à poulies généralement lié par construction à la partie mâle de l'accouplement à glissement et permettant la transmission de mouvement rotatif à une pièce à main orientable dans toutes les directions. 1, fiche 4, Français, - renvoi%20d%27angle%20orientable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
renvoi d'angle orientable : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 4, Français, - renvoi%20d%27angle%20orientable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flèche
1, fiche 5, Anglais, fl%C3%A8che
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fleche 2, fiche 5, Anglais, fleche
- running attack 3, fiche 5, Anglais, running%20attack
voir observation
- flèche attack 4, fiche 5, Anglais, fl%C3%A8che%20attack
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A running attack generally executed from beyond normal lunging distance. 5, fiche 5, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting. 5, fiche 5, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another. 6, fiche 5, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms. 6, fiche 5, Anglais, - fl%C3%A8che
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 5, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- attaque en flèche 2, fiche 5, Français, attaque%20en%20fl%C3%A8che
voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes. 3, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste. 4, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme. 4, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 5, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pull
1, fiche 6, Anglais, pull
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of a swimming stroke which propels the swimmer forward : the arm(s) enter(s) water and move(s) from an extended position above the head to pull water alongside the body and down at thigh-level where it exit(s) for the recovery portion of the stroke. 2, fiche 6, Anglais, - pull
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[In freestyle] the hand moves backwards into the pull and the elbow bends progressively until maximum flexion (approximately 90 degrees) is reached. Throughout the pull, the elbow is kept higher than the hand and pointed sideways. 3, fiche 6, Anglais, - pull
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Natation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 6, Français, traction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- traction du bras 2, fiche 6, Français, traction%20du%20bras
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de propulsion du mouvement de nage dans laquelle le bras exerce une traction sur l'eau en vue de propulser le nageur vers l'avant; elle comprend l'entrée dans l'eau, la traction vers le bas et la sortie au niveau des hanches en vue de la portion récupération. Cette séquence du mouvement existe dans tous les styles de nage, que la personne nage face à l'eau, de côté ou sur le dos. 3, fiche 6, Français, - traction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[En style libre] la main entreprend sa traction en se déplaçant vers l'arrière et le coude plie progressivement jusqu'à ce qu'il atteigne approximativement un angle de 90 degrés. Pendant la traction, le coude est maintenu dans une position plus élevée que celle de la main et il est pointé vers l'extérieur. 1, fiche 6, Français, - traction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tracción del brazo
1, fiche 6, Espagnol, tracci%C3%B3n%20del%20brazo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extended side angle pose
1, fiche 7, Anglais, extended%20side%20angle%20pose
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- extended side-angle pose 2, fiche 7, Anglais, extended%20side%2Dangle%20pose
correct
- extended side angle posture 3, fiche 7, Anglais, extended%20side%20angle%20posture
correct
- extended side angle 4, fiche 7, Anglais, extended%20side%20angle
correct
- utthita parsvakonasana 5, fiche 7, Anglais, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The extended side-angle pose is an asana that stretches and strengthens the torso as well as the parts of the lower body such as the knees and ankles. The body is extended from the back of one heel to an outstretched arm. The feet are 3 to 4 feet apart in the pose and the body is in a sideways lunge with one arm. The hand opposite the direction of the lunge is stretched over the head, palms down. The other arm rests on or just beside the leg that is bent. The therapeutic applications of the pose include sciatica, lower back pain, constipation and menstrual discomfort... 2, fiche 7, Anglais, - extended%20side%20angle%20pose
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 7, La vedette principale, Français
- posture de l'angle latéral
1, fiche 7, Français, posture%20de%20l%27angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- angle latéral 2, fiche 7, Français, angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- angle étiré 3, fiche 7, Français, angle%20%C3%A9tir%C3%A9
correct, nom masculin
- utthita parsvakonasana 4, fiche 7, Français, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extended arm
1, fiche 8, Anglais, extended%20arm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - extended%20arm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bras déplié
1, fiche 8, Français, bras%20d%C3%A9pli%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - bras%20d%C3%A9pli%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hueter’s line
1, fiche 9, Anglais, Hueter%26rsquo%3Bs%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A straight line connecting the medial and lateral epicondyle of the humerus with the top of the olecranon when the arm is extended. 2, fiche 9, Anglais, - Hueter%26rsquo%3Bs%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne de Hueter
1, fiche 9, Français, ligne%20de%20Hueter
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite formée normalement par l'épicondyle, l'épitrochlée et l'olécrane lorsque l'avant-bras est en extension. 2, fiche 9, Français, - ligne%20de%20Hueter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 10, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 10, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 10, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 10, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 10, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 10, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- side-loading truck
1, fiche 11, Anglais, side%2Dloading%20truck
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sideloader 2, fiche 11, Anglais, sideloader
correct
- side loader 3, fiche 11, Anglais, side%20loader
correct, uniformisé
- sideloader fork truck 4, fiche 11, Anglais, sideloader%20fork%20truck
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A lift truck with mast structure or fork arm carriage which can be extended and retracted between the axles and perpendicular to the longitudinal axis of the truck, allowing it to pick up and raise a load in a counterbalanced position in relation to one side of the truck and stack or unstack alongside the truck. [Definition standardized by ISO. ] 5, fiche 11, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The sideloader travels forward down a storage aisle with the forks facing perpendicular to the racks. This allows the truck to stop in front of a rack location and to position loads directly into and out of the rack structure. ... The chief advantage of the sideloader is that extremely long loads, such as steel pipe and lumber, can be carried without any danger of spilling the load. 6, fiche 11, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
side-loading truck: term standardized by ISO. 7, fiche 11, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
side loader: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 8, fiche 11, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sideloader fork truck: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 9, fiche 11, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- side loading truck
- side-loader
- side-loader fork truck
- side loader fork truck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chariot à prise latérale
1, fiche 11, Français, chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chariot à prise latérale d'un seul côté 2, fiche 11, Français, chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20seul%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- chariot latéral 3, fiche 11, Français, chariot%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chariot de manutention dont le dispositif de charge est situé sur le côté. 4, fiche 11, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 11, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 11, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
chariot à prise latérale d'un seul côté : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 11, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
chariot latéral : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 8, fiche 11, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sidearm delivery
1, fiche 12, Anglais, sidearm%20delivery
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- side arm delivery 2, fiche 12, Anglais, side%20arm%20delivery
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A throwing motion with the arm extended outward from the hip or side rather than straight over the shoulder. When the pitcher uses this motion, the ball comes in on an angle and may be difficult for the batter to pick up. 3, fiche 12, Anglais, - sidearm%20delivery
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lancer latéral
1, fiche 12, Français, lancer%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Façon de lancer la balle sans lever le bras au-dessus de l'épaule, au moyen d'un élan donné entre la hanche et l'épaule. 2, fiche 12, Français, - lancer%20lat%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans l'élan pour le lancer, le bras va de l'arrière vers l'avant tout en se maintenant parallèle au sol et le poignet, au même niveau ou légèrement plus que le niveau de la main. 3, fiche 12, Français, - lancer%20lat%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- remise
1, fiche 13, Anglais, remise
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To make a remise. 2, fiche 13, Anglais, - remise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
remise : A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte. 2, fiche 13, Anglais, - remise
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- remiser
1, fiche 13, Français, remiser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une remise. 2, fiche 13, Français, - remiser
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
remise : Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade (continuation d'attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant (coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter (remise en cavant). Une remise n'est autre chose qu'un coup d'arrêt donné dans la riposte mal faite de l'adversaire. 2, fiche 13, Français, - remiser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- remise
1, fiche 14, Anglais, remise
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte. 2, fiche 14, Anglais, - remise
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 14, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade (continuation d'attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant (coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter (remise en cavant). 2, fiche 14, Français, - remise
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«La remise est exécutée après la parade adverse : en continuation (en cavant, en remettant la pointe en ligne), en arrêt (en remettant la pointe en ligne).» (Thirioux, Escrime Moderne, 1970). 2, fiche 14, Français, - remise
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sweep shot
1, fiche 15, Anglais, sweep%20shot
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- shovelled shot 2, fiche 15, Anglais, shovelled%20shot
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal made with a long sweep of the blade on the ice (as if sweeping the floor or shovelling the snow) before executing the shot proper. 3, fiche 15, Anglais, - sweep%20shot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The shot is initiated by transferring body weight to the skate closest to the target. As weight is transferred, arms begin to drag, or sweep the puck/stick quickly towards the target. In one motion, top arm snaps towards the body and the wrist is rapidly extended while bottom wrist flexes and snaps stick through... 4, fiche 15, Anglais, - sweep%20shot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lancer balayé
1, fiche 15, Français, lancer%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tir balayé 2, fiche 15, Français, tir%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer de puissance 3, fiche 15, Français, lancer%20de%20puissance
nom masculin, générique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lancer vers le filet, la lame du bâton restant longuement en contact avec la glace avant de décocher le tir comme tel qui impute une trajectoire à la rondelle; mouvement semblable à celui du balai pour ramasser la poussière. 4, fiche 15, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est placée près du corps vis-à-vis ou en arrière du patin arrière; il se produit une rotation vigoureuse du tronc, des épaules et des bras vers la cible et un transfert de poids de la jambe arrière à la jambe avant; il y a alors le mouvement balayé du bâton, suivi d'un fouetté violent des poignets. 5, fiche 15, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Team Sports
- Volleyball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- underhand serve
1, fiche 16, Anglais, underhand%20serve
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
stand facing the net, knees bent, with the left foot forward and left arm extended across the front of the body. The ball rests on the palm of the left hand. The right arm is swung 2, fiche 16, Anglais, - underhand%20serve
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
underhand: With the hand or arm moving forward in an arc below the level of the waist. 3, fiche 16, Anglais, - underhand%20serve
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports d'équipe
- Volleyball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service bas
1, fiche 16, Français, service%20bas
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Services bas : il s'agit de frapper la balle par dessous avec le poing ou la main. 2, fiche 16, Français, - service%20bas
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
au moment de la frappe de la balle, le bras droit exécute un mouvement de balancier vers l'avant 3, fiche 16, Français, - service%20bas
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
- Vóleibol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- saque de abajo
1, fiche 16, Espagnol, saque%20de%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exit delay
1, fiche 17, Anglais, exit%20delay
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- E delay 2, fiche 17, Anglais, E%20delay
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time. 2, fiche 17, Anglais, - exit%20delay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- temporisation de sortie
1, fiche 17, Français, temporisation%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Temporisation : Retard d'une durée déterminée, à l'exécution d'une action. 2, fiche 17, Français, - temporisation%20de%20sortie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Introduire une temporisation dans une commande. 2, fiche 17, Français, - temporisation%20de%20sortie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- entrance delay
1, fiche 18, Anglais, entrance%20delay
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- entry delay 2, fiche 18, Anglais, entry%20delay
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time. 2, fiche 18, Anglais, - entrance%20delay
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- action différée pour entrée
1, fiche 18, Français, action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- délai d'entrée 1, fiche 18, Français, d%C3%A9lai%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
- temporisation à l'entrée 2, fiche 18, Français, temporisation%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Temporisation : Retard, d'une durée déterminée, à l'exécution d'une action. 3, fiche 18, Français, - action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Introduire une temporisation dans une commande. 3, fiche 18, Français, - action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Kilian position
1, fiche 19, Anglais, Kilian%20position
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Kilian dance position 2, fiche 19, Anglais, Kilian%20dance%20position
correct
- Kilian 2, fiche 19, Anglais, Kilian
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Kilian Position. Partners face in the same direction, lady at right of man, man's right shoulder behind lady's left. Lady's left arm is extended in front across man's body to his left hand, while his right arm is behind her back, both right hands clasped and resting at her hipbone. 3, fiche 19, Anglais, - Kilian%20position
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
in ice dancing, especially for the Tango Fiesta 2, fiche 19, Anglais, - Kilian%20position
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 19, Anglais, - Kilian%20position
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- position Kilian
1, fiche 19, Français, position%20Kilian
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Kilian 2, fiche 19, Français, Kilian
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position Kilian. Les partenaires sont tournés dans la même direction, la patineuse se tenant à droite du patineur, tandis que l'épaule droite du patineur se place derrière l'épaule gauche de la patineuse. Le bras gauche de la patineuse est tendu (...) devant le corps du patineur sur la main gauche, tandis que le bras droit du patineur se place derrière le dos de la patineuse, les deux mains droites enlacées et tenues à la hauteur de la taille de la patineuse au-dessus de la hanche. 3, fiche 19, Français, - position%20Kilian
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
façon de tenir son/sa partenaire en danse sur glace, surtout en Tango Fiesta. 2, fiche 19, Français, - position%20Kilian
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 2, fiche 19, Français, - position%20Kilian
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- closed position
1, fiche 20, Anglais, closed%20position
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- closed 2, fiche 20, Anglais, closed
correct
- closed dance position 2, fiche 20, Anglais, closed%20dance%20position
correct
- waltz position 1, fiche 20, Anglais, waltz%20position
correct
- closed hold 2, fiche 20, Anglais, closed%20hold
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Closed or waltz position. Partners face each other directly,... The man's right hand is placed firmly against his partner's back... The lady's left hand is placed against the man's right shoulder... The man's left arm and lady's right arm are extended at average shoulder height. The shoulders are parallel. 1, fiche 20, Anglais, - closed%20position
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 20, Anglais, - closed%20position
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- position fermée
1, fiche 20, Français, position%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- position de danse fermée 2, fiche 20, Français, position%20de%20danse%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- position de valse 3, fiche 20, Français, position%20de%20valse
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position fermée ou de valse. Les partenaires se font directement face, [...]. Le patineur doit placer sa main droite fermement sur le dos de la patineuse [...]. La patineuse place sa main gauche sur l'épaule droite du patineur [...]. Le bras gauche du patineur et le bras droit de la patineuse sont tendus à la hauteur des épaules. Les épaules sont parallèles. 3, fiche 20, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 2, fiche 20, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- interlock stop
1, fiche 21, Anglais, interlock%20stop
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
With continued aft motion of thrust reverser lever, check that reverser control valve arm has moved to full extended position by time reverser power stop is bottomed against interlock stop. 2, fiche 21, Anglais, - interlock%20stop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- butée d'interdiction
1, fiche 21, Français, but%C3%A9e%20d%27interdiction
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
butée d'interdiction : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 21, Français, - but%C3%A9e%20d%27interdiction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rudder auxiliary throw limiter 1, fiche 22, Anglais, rudder%20auxiliary%20throw%20limiter
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- rudder auxiliary travel limiter 1, fiche 22, Anglais, rudder%20auxiliary%20travel%20limiter
- auxiliary rudder throw limiter 2, fiche 22, Anglais, auxiliary%20rudder%20throw%20limiter
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The auxiliary rudder throw limiter restricts rudder throw travel, when flaps are in the 0 and 5 degree detents, to 17 degrees each side of faired position. Full rudder travel is available when flaps are extended to 15 degrees and beyond. The auxiliary rudder throw limiter consists of a single-acting hydraulic cylinder, a retractable rudder stop assembly, two springs, a limiter arm which is splined to the rudder torque tube, a control valve operated by the flap control and followup system, a flap/rudder stop inoperative light located on the flight compartment annunciator panel, and switches located above the retractable rudder stop and adjacent to flap followup control drum. 2, fiche 22, Anglais, - rudder%20auxiliary%20throw%20limiter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- limiteur auxiliaire de débattement de la direction
1, fiche 22, Français, limiteur%20auxiliaire%20de%20d%C3%A9battement%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
limiteur auxiliaire de débattement de la direction : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail. 2, fiche 22, Français, - limiteur%20auxiliaire%20de%20d%C3%A9battement%20de%20la%20direction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-07-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- load deflection
1, fiche 23, Anglais, load%20deflection
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The difference in position of a manipulator hand or tool, usually with the arm extended between a nonloaded condition(other than gravity) and an externally loaded condition. Either or both static and dynamic(inertial) loads may be considered. 2, fiche 23, Anglais, - load%20deflection
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- flexion en charge
1, fiche 23, Français, flexion%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Différence en position et orientation (pose) du terminal lorsqu'il porte et ne porte pas de charge extérieure; on peut considérer soit des charges statiques ou dynamiques soit des charges simultanément statiques et dynamiques. 1, fiche 23, Français, - flexion%20en%20charge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 24, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- back-hand shot 2, fiche 24, Anglais, back%2Dhand%20shot
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
backhand shot. The puck should be well on the backhand side, with the blade cupped over the puck. The wrist of the lower hand is flexed, that of the upper hand is extended with this arm close to, instead of away from the body. The shot begins with the body leaning towards the target,... the lower hand pulls the stick/puck in a sweeping motion towards the target. 1, fiche 24, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tir revers
1, fiche 24, Français, tir%20revers
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tir du revers 2, fiche 24, Français, tir%20du%20revers
correct, nom masculin
- lancer du revers 3, fiche 24, Français, lancer%20du%20revers
à éviter, nom masculin
- lancer de revers 4, fiche 24, Français, lancer%20de%20revers
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le tir revers est normalement exécuté lors d'un virage alors que la rondelle est déjà sur le revers. La main inférieure est plus ou moins abaissée sur le manche du bâton, [...] le bâton est placé derrière la rondelle grâce à une rotation du tronc vers l'arrière. Le maximum de poids est transféré au bâton en fléchissant le tronc au-dessus de la rondelle tout en fléchissant le genou de la jambe avant. 1, fiche 24, Français, - tir%20revers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multistate myoelectric control system 1, fiche 25, Anglais, multistate%20myoelectric%20control%20system
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An example of a multistate myoelectric control system would be one in which the myoelectric activity of a muscle is used to control an artificial arm. In this case, a microprocessor placed within the artificial arm is controlled by the myoelectric activity of the body. The word "multistate" in this instance, means that the arm could be moved in different positions or stages before being fully extended. This explanation has been given by Professor Scott, Bioengineering Institute, UNB. 2, fiche 25, Anglais, - multistate%20myoelectric%20control%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- microprocesseur de commande myoélectrique à étapes multiples 1, fiche 25, Français, microprocesseur%20de%20commande%20myo%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20%C3%A9tapes%20multiples
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shooting arm 1, fiche 26, Anglais, shooting%20arm
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
with his shooting arm fully extended and his eyes focuses on the sighting spot, the shooter "lifts" the ball toward... the basket 1, fiche 26, Anglais, - shooting%20arm
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bras lanceur
1, fiche 26, Français, bras%20lanceur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
suivant le mouvement du bras lanceur, nous distinguerons : les lancers classiques, les lancers balanciers. 1, fiche 26, Français, - bras%20lanceur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :