TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTREMITAS INFERIOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lower pole of testis
1, fiche 1, Anglais, lower%20pole%20of%20testis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inferior pole of testis 2, fiche 1, Anglais, inferior%20pole%20of%20testis
correct
- lower pole of testicle 3, fiche 1, Anglais, lower%20pole%20of%20testicle
correct
- inferior pole of testicle 4, fiche 1, Anglais, inferior%20pole%20of%20testicle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inferior end of the testis, which is attached to the tail of the epididymis. 5, fiche 1, Anglais, - lower%20pole%20of%20testis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lower pole of testis; inferior pole of testis; lower pole of testicle; inferior pole of testicle: designations derived from the Terminologia Anatomica. 6, fiche 1, Anglais, - lower%20pole%20of%20testis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.003: Terminologia Anatomica identifying number. 6, fiche 1, Anglais, - lower%20pole%20of%20testis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pôle inférieur du testicule
1, fiche 1, Français, p%C3%B4le%20inf%C3%A9rieur%20du%20testicule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extrémité inférieure du testicule 1, fiche 1, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20testicule
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pôle inférieur du testicule; extrémité inférieure du testicule : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - p%C3%B4le%20inf%C3%A9rieur%20du%20testicule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - p%C3%B4le%20inf%C3%A9rieur%20du%20testicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extremidad inferior del testículo
1, fiche 1, Espagnol, extremidad%20inferior%20del%20test%C3%ADculo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- polo inferior del testículo 1, fiche 1, Espagnol, polo%20inferior%20del%20test%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extremidad inferior del testículo; polo inferior del testículo: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - extremidad%20inferior%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - extremidad%20inferior%20del%20test%C3%ADculo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower limb
1, fiche 2, Anglais, lower%20limb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lower extremity 2, fiche 2, Anglais, lower%20extremity
correct
- inferior limb 3, fiche 2, Anglais, inferior%20limb
correct
- inferior member 3, fiche 2, Anglais, inferior%20member
correct
- pelvic limb 2, fiche 2, Anglais, pelvic%20limb
correct
- leg 4, fiche 2, Anglais, leg
correct, voir observation, nom, familier
- shank 4, fiche 2, Anglais, shank
correct, voir observation, nom, familier
- inferior extremity 3, fiche 2, Anglais, inferior%20extremity
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The limb extending from the gluteal region to the foot. 5, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb, but in anatomy they refer to the part of the lower limb situated between the knee and ankle. 6, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lower limb: term derived from the Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 6, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre inférieur
1, fiche 2, Français, membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membre abdominal 2, fiche 2, Français, membre%20abdominal
correct, nom masculin
- membre pelvien 3, fiche 2, Français, membre%20pelvien
correct, nom masculin
- jambe 4, fiche 2, Français, jambe
correct, voir observation, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre formé par la cuisse, la jambe et le pied. 5, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre inférieur située entre le genou et la cheville. 6, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
membre inférieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :