TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACILITATING VIRTUAL CLASSROOM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Facilitating a Virtual Classroom
1, fiche 1, Anglais, Facilitating%20a%20Virtual%20Classroom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course focuses on how to engage and exchange with learners during an online learning session. 1, fiche 1, Anglais, - Facilitating%20a%20Virtual%20Classroom
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada School of Public Service. 2, fiche 1, Anglais, - Facilitating%20a%20Virtual%20Classroom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Animer une classe virtuelle
1, fiche 1, Français, Animer%20une%20classe%20virtuelle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours porte sur les façons de faire participer les apprenants et d'échanger avec eux tout au long d'une séance d'apprentissage en ligne. 1, fiche 1, Français, - Animer%20une%20classe%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Animer%20une%20classe%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- web-based education
1, fiche 2, Anglais, web%2Dbased%20education
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Web-based education 2, fiche 2, Anglais, Web%2Dbased%20education
correct
- web-based learning 1, fiche 2, Anglais, web%2Dbased%20learning
correct, voir observation
- Web-based learning 3, fiche 2, Anglais, Web%2Dbased%20learning
correct
- web-delivered learning 1, fiche 2, Anglais, web%2Ddelivered%20learning
correct, voir observation
- Web-delivered learning 3, fiche 2, Anglais, Web%2Ddelivered%20learning
correct
- web-based instruction 4, fiche 2, Anglais, web%2Dbased%20instruction
correct, voir observation
- Web-based instruction 5, fiche 2, Anglais, Web%2Dbased%20instruction
correct
- webucation 6, fiche 2, Anglais, webucation
correct, voir observation
- Webucation 7, fiche 2, Anglais, Webucation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An interactive mode of learning where students and instructors share information and a high level of interaction. 2, fiche 2, Anglais, - web%2Dbased%20education
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What does it take to provide a highly interactive and effective online training experience? Advocates of online learning point out that web-based instruction is an exceptional way for learners to collaborate with other learners, confer with teachers and content experts, participate in online discussions, post their findings on web sites, and critique each other’s work. Interactivity can also represent the connectivity the students feel with the distance teacher and their peers. 4, fiche 2, Anglais, - web%2Dbased%20education
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The virtual classroom consists of newsgroups with continual dialogue and discussion. The instructor provides weekly lectures and course content while facilitating the learning process of the group. Even though students attend through their home computers, it is a very interactive learning environment. 2, fiche 2, Anglais, - web%2Dbased%20education
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
web-based education; web-based learning; web-delivered learning; web-based instruction; webucation: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 2, Anglais, - web%2Dbased%20education
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprentissage sur le Web
1, fiche 2, Français, apprentissage%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enseignement sur le Web 2, fiche 2, Français, enseignement%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- éducation sur le Web 3, fiche 2, Français, %C3%A9ducation%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le portail de télé-formation sur Internet du CNAM Languedoc-Roussillon propose à ce jour trois enseignements diplômants [...] Ces enseignements, dont l'inscription peut se faire de n'importe où et à tout moment de l'année, proposent un découpage pédagogique spécialement adapté à l'apprentissage sur le Web : des leçons interactives et dynamiques, des exercices en ligne, des vidéos conseils, une sélection de liens vers des sites utiles aux stagiaires, des téléchargements de nombreuses ressources. 1, fiche 2, Français, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'éducation sur le Web est un sujet de recherche et développement brûlant. Des milliers de cours et d'applications liées à Internet ont été mis à disposition dans le monde, ce qui présente l'avantage d'avoir une seule application basée à un endroit pour des milliers d'étudiants n'importe où. 3, fiche 2, Français, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apprentissage sur le Web; enseignement sur le Web; éducation sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 4, fiche 2, Français, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- educación basada en la Web
1, fiche 2, Espagnol, educaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EBW 1, fiche 2, Espagnol, EBW
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- enseñanza basada en la Web 2, fiche 2, Espagnol, ense%C3%B1anza%20basada%20en%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- educación por la Web 3, fiche 2, Espagnol, educaci%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- enseñanza por la Web 4, fiche 2, Espagnol, ense%C3%B1anza%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
educación basada en la Web; enseñanza basada en la Web; educación por la Web; enseñanza por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 5, fiche 2, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :