TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FANCY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- muskellunge
1, fiche 1, Anglais, muskellunge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lunge 2, fiche 1, Anglais, lunge
correct, nom
- musky 2, fiche 1, Anglais, musky
correct
- tiger muskellunge 2, fiche 1, Anglais, tiger%20muskellunge
correct
- maskinonge 3, fiche 1, Anglais, maskinonge
correct, voir observation, Canada
- muskalonge 4, fiche 1, Anglais, muskalonge
- muskall unge 4, fiche 1, Anglais, muskall%20unge
- spotted muskellunge 4, fiche 1, Anglais, spotted%20muskellunge
- barred muskellunge 4, fiche 1, Anglais, barred%20muskellunge
- tiger musky 5, fiche 1, Anglais, tiger%20musky
régional
- great muskellunge 4, fiche 1, Anglais, great%20muskellunge
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fish belonging to the family Esocidae (pike family.). Author: Mitchill. 1824. 6, fiche 1, Anglais, - muskellunge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although muskellunge is the accepted common name in the United States, this fish is officially designated in the laws and publications of Canada as "maskinonge". There are more than fifty common names and variations in spelling... The names have been influenced by local fancy and description and the origin of the fishermen. 4, fiche 1, Anglais, - muskellunge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tiger musky: the true muskellunge in Minnesota has long been called tiger musky. 5, fiche 1, Anglais, - muskellunge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maskinongé
1, fiche 1, Français, maskinong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Esocidés (brochets). Auteur : Mitchill, 1824. 2, fiche 1, Français, - maskinong%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- specialty goods
1, fiche 2, Anglais, specialty%20goods
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Specialty goods have particularly unique characteristics and brand identifications for which a significant group of buyers is willing to make a special purchasing effort. Examples include specific brands of fancy products, luxury cars, professional photographic equipment, and high-fashion clothing. For instance, consumers who favour merchandise produced by a certain shoe manufacturer or furniture maker will, if necessary, travel considerable distances in order to purchase that particular brand. 1, fiche 2, Anglais, - specialty%20goods
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biens de spécialité
1, fiche 2, Français, biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La typologie des biens de consommation [...] On établit habituellement une distinction entre les biens d'achat courant, les biens d'achat réfléchi, les biens de spécialité et les biens non recherchés [...] 1, fiche 2, Français, - biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bienes especializados
1, fiche 2, Espagnol, bienes%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bienes de consumo con características especiales o identificación de marca para la cual un gran grupo de compradores está dispuesto a a hacer un considerable esfuerzo. 1, fiche 2, Espagnol, - bienes%20especializados
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gourmet hamburger
1, fiche 3, Anglais, gourmet%20hamburger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gourmet burger 1, fiche 3, Anglais, gourmet%20burger
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Beginning with creating an impressive hamburger patty, [the grill master] decided to make them gourmet with fancy toppings, ingredients [and] sauces[. One recipe for the] gourmet burger [is] loaded with steak flavor and topped with sauteed peppers, caramelized onions and the most delicious smoked provolone cheese sauce... 1, fiche 3, Anglais, - gourmet%20hamburger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hamburger gourmand
1, fiche 3, Français, hamburger%20gourmand
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un hamburger gourmand, bourré d'ingrédients recherchés et originaux, en plus d'être généreusement garni de fromage, c'est une bonne raison de remettre les pieds au resto. 2, fiche 3, Français, - hamburger%20gourmand
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fancy wire drawer-jewellery manufacturing
1, fiche 4, Anglais, fancy%20wire%20drawer%2Djewellery%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- filigree wire drawer - jewellery manufacturing 1, fiche 4, Anglais, filigree%20wire%20drawer%20%2D%20jewellery%20manufacturing
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lamineur de filigranes - bijouterie
1, fiche 4, Français, lamineur%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lamineuse de filigranes - bijouterie 1, fiche 4, Français, lamineuse%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom féminin
- tréfileur de filigranes - bijouterie 1, fiche 4, Français, tr%C3%A9fileur%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom masculin
- tréfileuse de filigranes - bijouterie 1, fiche 4, Français, tr%C3%A9fileuse%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fancy stitch machine operator
1, fiche 5, Anglais, fancy%20stitch%20machine%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à point fantaisie
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à point fantaisie 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20fantaisie
correct, nom féminin
- opérateur de machine à point orné 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20orn%C3%A9
correct, nom masculin
- opératrice de machine à point orné 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20orn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fancy dark
1, fiche 6, Anglais, fancy%20dark
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 6, Anglais, - fancy%20dark
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fantaisie sombre
1, fiche 6, Français, fantaisie%20sombre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 6, Français, - fantaisie%20sombre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light
1, fiche 7, Anglais, light
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 7, Anglais, - light
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- léger
1, fiche 7, Français, l%C3%A9ger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clair 2, fiche 7, Français, clair
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 3, fiche 7, Français, - l%C3%A9ger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- very light
1, fiche 8, Anglais, very%20light
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 8, Anglais, - very%20light
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- très léger
1, fiche 8, Français, tr%C3%A8s%20l%C3%A9ger
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- très clair 2, fiche 8, Français, tr%C3%A8s%20clair
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 3, fiche 8, Français, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9ger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fancy vivid
1, fiche 9, Anglais, fancy%20vivid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 9, Anglais, - fancy%20vivid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fantaisie vif
1, fiche 9, Français, fantaisie%20vif
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 9, Français, - fantaisie%20vif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fancy deep
1, fiche 10, Anglais, fancy%20deep
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 10, Anglais, - fancy%20deep
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fantaisie profond
1, fiche 10, Français, fantaisie%20profond
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 10, Français, - fantaisie%20profond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- faint
1, fiche 11, Anglais, faint
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 11, Anglais, - faint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pâle
1, fiche 11, Français, p%C3%A2le
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 11, Français, - p%C3%A2le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fancy
1, fiche 12, Anglais, fancy
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 12, Anglais, - fancy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fantaisie
1, fiche 12, Français, fantaisie
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 12, Français, - fantaisie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fancy light
1, fiche 13, Anglais, fancy%20light
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 13, Anglais, - fancy%20light
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fantaisie léger
1, fiche 13, Français, fantaisie%20l%C3%A9ger
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 13, Français, - fantaisie%20l%C3%A9ger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fancy intense
1, fiche 14, Anglais, fancy%20intense
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 14, Anglais, - fancy%20intense
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fantaisie intense
1, fiche 14, Français, fantaisie%20intense
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 14, Français, - fantaisie%20intense
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fancy yellow
1, fiche 15, Anglais, fancy%20yellow
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for yellow polished fancy colour diamonds. 2, fiche 15, Anglais, - fancy%20yellow
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jaune fantaisie
1, fiche 15, Français, jaune%20fantaisie
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Nuance de jaune dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 15, Français, - jaune%20fantaisie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fancy light yellow
1, fiche 16, Anglais, fancy%20light%20yellow
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for yellow polished fancy colour diamonds. 2, fiche 16, Anglais, - fancy%20light%20yellow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jaune fantaisie léger
1, fiche 16, Français, jaune%20fantaisie%20l%C3%A9ger
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jaune fantaisie clair 1, fiche 16, Français, jaune%20fantaisie%20clair
proposition
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Nuance de jaune dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 1, fiche 16, Français, - jaune%20fantaisie%20l%C3%A9ger
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Technical Textiles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- checker board weave
1, fiche 17, Anglais, checker%20board%20weave
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- checker weave 2, fiche 17, Anglais, checker%20weave
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] structural fabric [design that is] created in [various fabrics including] braided twill [weave], high and low luster satin, checked broken twill [ribs], fancy figured pointed twill, double twill effect [weave], etc. 3, fiche 17, Anglais, - checker%20board%20weave
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- checkerboard weave
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Textiles techniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- armure à damiers
1, fiche 17, Français, armure%20%C3%A0%20damiers
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- armure à damier 2, fiche 17, Français, armure%20%C3%A0%20damier
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Collaborative and Social Communications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- social media metrics
1, fiche 18, Anglais, social%20media%20metrics
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Social media metrics is simply a fancy name for tracking whether or not the things you do on social media platforms are working for you and giving you a measurement against which to fine-tune your efforts to make sure that you aren’t wasting your time. 2, fiche 18, Anglais, - social%20media%20metrics
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mesures de média social
1, fiche 18, Français, mesures%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- métricas de medios sociales
1, fiche 18, Espagnol, m%C3%A9tricas%20de%20medios%20sociales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trick
1, fiche 19, Anglais, trick
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- freestyle figure 2, fiche 19, Anglais, freestyle%20figure
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis, "short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible. 3, fiche 19, Anglais, - trick
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults. 2, fiche 19, Anglais, - trick
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Tricks: ... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks. 4, fiche 19, Anglais, - trick
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 19, La vedette principale, Français
- figure
1, fiche 19, Français, figure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- figure acrobatique 2, fiche 19, Français, figure%20acrobatique
correct, nom féminin
- acrobatie 3, fiche 19, Français, acrobatie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d'une routine en ski nautique. 4, fiche 19, Français, - figure
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d'exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix : ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d'un tremplin. 5, fiche 19, Français, - figure
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Figures : [...] un trajet d'acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l'une de l'autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d'acrobaties qu'il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies. 3, fiche 19, Français, - figure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- figura
1, fiche 19, Espagnol, figura
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- figuras
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- take to someone's fancy
1, fiche 20, Anglais, take%20to%20someone%27s%20fancy
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taper dans l'œil de quelqu'un 1, fiche 20, Français, taper%20dans%20l%27%26oelig%3Bil%20de%20quelqu%27un
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- offal
1, fiche 21, Anglais, offal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- variety meats 2, fiche 21, Anglais, variety%20meats
correct, pluriel, États-Unis
- fancy meats 3, fiche 21, Anglais, fancy%20meats
correct, pluriel
- edible offal 4, fiche 21, Anglais, edible%20offal
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An edible part of a slaughter animal that is cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue. 5, fiche 21, Anglais, - offal
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
But as we’ve grown further away from the farm, our food tastes have become more homogenized and pickier. The meat cases of sleek supermarkets reflect this: You may find a few lonely packages of liver. Brains, kidneys and other innards are seldom seen except at ethnic markets and specialty butcher shops. Most restaurant menus are likewise almost bereft of what the French call abats de boucherie, the British "offal" and Americans, somewhat euphemistically, "variety meats," which include one of the most luscious delicacies of all, sweetbreads. 6, fiche 21, Anglais, - offal
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- variety meat
- fancy meat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- abats comestibles
1, fiche 21, Français, abats%20comestibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- abats 2, fiche 21, Français, abats
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, France
- abats de boucherie 3, fiche 21, Français, abats%20de%20boucherie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des parties comestibles du cinquième quartier des animaux de boucherie. 4, fiche 21, Français, - abats%20comestibles
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On distingue les abats blancs [tête, pieds, panse], et les abats rouges [foie, cœur, rate, langue]. 4, fiche 21, Français, - abats%20comestibles
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
En France, les termes «abats» et «abats comestibles» sont synonymes. Par contre, au Canada, on distingue entre les abats comestibles et les abats non comestibles (nommés «issues» en France), le terme «abats» étant plus général. 5, fiche 21, Français, - abats%20comestibles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- despojo
1, fiche 21, Espagnol, despojo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- despojo comestible 2, fiche 21, Espagnol, despojo%20comestible
correct, nom masculin
- despojo de matadero 3, fiche 21, Espagnol, despojo%20de%20matadero
à éviter, voir observation, nom masculin
- despojo de carnicería 4, fiche 21, Espagnol, despojo%20de%20carnicer%C3%ADa
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Todas aquellas partes comestibles [destinadas al consumo humano] que se extraen de los animales destinados a carne y que no están comprendidas dentro del término canal, salvo alguna excepción como los riñones, patas y cabeza. 5, fiche 21, Espagnol, - despojo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
despojo: No confundir con menudencias o vísceras comestibles ya que estas solo comprenden los órganos internos y no partes como las patas, que sí se consideran despojos. 6, fiche 21, Espagnol, - despojo
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
despojo de matadero; despojo de carnicería: No son despojos destinados al consumo humano, sino que a veces se utilizan para elaborar harina de carne para alimentación de animales. Algunos de ellos se consideran materiales especificados de riesgo ya que pueden causar epizootias tales como la encefalopatía espongiforme bovina. 6, fiche 21, Espagnol, - despojo
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
canal: Cuerpo de los animales de las especies citadas para carne, desprovistos de vísceras torácicas, abdominales y pelvianas. 5, fiche 21, Espagnol, - despojo
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
despojo; despojo comestible: términos utilizados generalmente en plural. 6, fiche 21, Espagnol, - despojo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 22, Anglais, point
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The tip of a pear shape, marquise, heart shape, or other pointed fancy shape diamond. 2, fiche 22, Anglais, - point
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The section opposed to the head of the diamond. 3, fiche 22, Anglais, - point
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 22, Français, pointe
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'une taille poire, marquise, cœur ou de toute autre taille fantaisie pointue. 2, fiche 22, Français, - pointe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Opposée à la tête du diamant. 3, fiche 22, Français, - pointe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shape
1, fiche 23, Anglais, shape
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The face-up girdle outline of a polished diamond [or other gem], such as round brilliant, pear, marquise, heart, oval, or square. 2, fiche 23, Anglais, - shape
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Describe shape : a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions... c) the most common shape is a round brilliant... d) all other shapes... are referred to as fancy... 3, fiche 23, Anglais, - shape
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 23, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la taille d'un diamant [ou d'une autre gemme] : rond brillant, poire, marquise, cœur, ovale ou brillant carré. 2, fiche 23, Français, - forme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shoulder facet
1, fiche 24, Anglais, shoulder%20facet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A crown and pavilion main facet adjacent to the head facet on pear and heart fancy shapes. 2, fiche 24, Anglais, - shoulder%20facet
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a heart shape (see Figure F 18): a) girdle; b) table; 2 head facets; 2 shoulder facets; 2 belly facets; 2 wing facets; 8 stars; 16 halves ... 2, fiche 24, Anglais, - shoulder%20facet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- facette d'épaule
1, fiche 24, Français, facette%20d%27%C3%A9paule
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Facette principale de couronne et de culasse adjacente à la facette de tête de couronne d'un diamant de taille fantaisie, poire ou cœur. 2, fiche 24, Français, - facette%20d%27%C3%A9paule
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- longbox
1, fiche 25, Anglais, longbox
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- long box 2, fiche 25, Anglais, long%20box
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Designed to fill the same shelving depth as 12-inch vinyl records, the so-called longbox surrounding compact discs has been called excessive. 3, fiche 25, Anglais, - longbox
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Consumers accustomed to seeing CDs packaged in "longboxes"-5 X 11 1/2-inch paperboard cartons-are going to have to get used to a new standard... The polystyrene jewelbox-the hinged case that holds the CD for storage at home-could be used as the primary sales package, following the addition of a tamper-evident device such as shrink film or a fancy edge seal. 4, fiche 25, Anglais, - longbox
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- long-box
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Emballages
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coffret long format
1, fiche 25, Français, coffret%20long%20format
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- format long 1, fiche 25, Français, format%20long
nom masculin
- long format 1, fiche 25, Français, long%20format
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Boîtier allongé renfermant un ou plusieurs disques compacts et des documents se rapportant à l'œuvre ou à l'auteur. 1, fiche 25, Français, - coffret%20long%20format
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
coffret long format; format long; long format : termes publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 2, fiche 25, Français, - coffret%20long%20format
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fancy goods industry 1, fiche 26, Anglais, fancy%20goods%20industry
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- luxury goods industry 1, fiche 26, Anglais, luxury%20goods%20industry
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fancy goods industry; luxury goods industry : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - fancy%20goods%20industry
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- secteur des produits de luxe
1, fiche 26, Français, secteur%20des%20produits%20de%20luxe
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
secteur des produits de luxe : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - secteur%20des%20produits%20de%20luxe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Typography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fancy type
1, fiche 27, Anglais, fancy%20type
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type face with a special shape. 1, fiche 27, Anglais, - fancy%20type
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- caractère de fantaisie
1, fiche 27, Français, caract%C3%A8re%20de%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Caractère dont l'œil adopte des formes spéciales (par exemple, les scriptes ou les manuaires dans la classification Vox). 1, fiche 27, Français, - caract%C3%A8re%20de%20fantaisie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- carácter de fantasía
1, fiche 27, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20fantas%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fancy yarn
1, fiche 28, Anglais, fancy%20yarn
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- novelty yarn 1, fiche 28, Anglais, novelty%20yarn
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Yarn that has been specially manufactured so that its appearance differs significantly from that of conventional yarn in order to give it a decorative effect. 2, fiche 28, Anglais, - fancy%20yarn
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Novelty yarns are usually uneven in size, varied in color, or modified in appearance by the presence of the irregularities deliberately produced during their formation. 3, fiche 28, Anglais, - fancy%20yarn
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fancy yarn; novelty yarn : terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - fancy%20yarn
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fil fantaisie
1, fiche 28, Français, fil%20fantaisie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fil fabriqué intentionnellement pour que son aspect diffère de manière significative de celui qui est habituel afin de lui donner un effet décoratif. 2, fiche 28, Français, - fil%20fantaisie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fil fantaisie : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 28, Français, - fil%20fantaisie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- hilo de fantasía
1, fiche 28, Espagnol, hilo%20de%20fantas%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Hilo] que resulta de haber torcido varios hilos finos de colores diferentes [...] 1, fiche 28, Espagnol, - hilo%20de%20fantas%C3%ADa
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cooking molasses
1, fiche 29, Anglais, cooking%20molasses
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A blend of Fancy and Blackstrap molasses. 1, fiche 29, Anglais, - cooking%20molasses
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mélasse de cuisine
1, fiche 29, Français, m%C3%A9lasse%20de%20cuisine
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mélasse pour la cuisson 1, fiche 29, Français, m%C3%A9lasse%20pour%20la%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- melaza para cocinar
1, fiche 29, Espagnol, melaza%20para%20cocinar
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drawing
- Painting (Arts)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fantasy portrait
1, fiche 30, Anglais, fantasy%20portrait
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
He even developed a new style of fantasy portraits, which were of real people in fancy dress. 1, fiche 30, Anglais, - fantasy%20portrait
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dessin
- Peinture (Arts)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- portait de fantaisie
1, fiche 30, Français, portait%20de%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il élabore même un nouveau style de portraits de fantaisie qui représentent de vraies personnes mais costumées. 1, fiche 30, Français, - portait%20de%20fantaisie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Embroidery
- Various Decorative Arts
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- beadweaving
1, fiche 31, Anglais, beadweaving
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- beadwork 2, fiche 31, Anglais, beadwork
correct
- beading 3, fiche 31, Anglais, beading
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The art of serving beads in design. 4, fiche 31, Anglais, - beadweaving
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Métis decorated their clothing with fancy beadwork and floral patterns. They were so talented, in fact, that they became known as the "Flower Beadwork People. " 5, fiche 31, Anglais, - beadweaving
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bead-weaving
- bead weaving
- bead work
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Broderie
- Arts décoratifs divers
- Arts et culture autochtones
Fiche 31, La vedette principale, Français
- perlage
1, fiche 31, Français, perlage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- broderie perlée 2, fiche 31, Français, broderie%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Art d'orner des objets au moyen de perles enfilées. 3, fiche 31, Français, - perlage
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d'Iroquois parlent du perlage comme d'une force positive qui «aide à avancer» quand les temps sont durs. Selon la tradition, les amies et les femmes de la famille se réunissaient chez l'une ou l'autre d'entre elles pour faire du perlage. 4, fiche 31, Français, - perlage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Dance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fancy shawl dance
1, fiche 32, Anglais, fancy%20shawl%20dance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[This] is the most modern of the women’s dances. Some say it was originally called the blanket dance and women danced with a blanket or shawl covering their heads ... This is an extremely athletic and strenuous dance involving kicks and twirls and fast movement. 2, fiche 32, Anglais, - fancy%20shawl%20dance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Danse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- danse du châle d'apparat
1, fiche 32, Français, danse%20du%20ch%C3%A2le%20d%27apparat
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- danse libre du châle 2, fiche 32, Français, danse%20libre%20du%20ch%C3%A2le
correct, nom féminin
- danse du châle 3, fiche 32, Français, danse%20du%20ch%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le costume utilisé pour la danse du châle d'apparat comprend, outre le châle, une robe de cérémonie descendant à mi-jambe, des mocassins ornés de perles et des mitasses assorties, ainsi que divers bijoux. La danse comporte beaucoup de déplacements, les danseuses devant exécuter de nombreux tours et des pas de fantaisie, en suivant le rythme des tambours et en s'arrêtant net à la fin, les deux pieds bien au sol. 4, fiche 32, Français, - danse%20du%20ch%C3%A2le%20d%27apparat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Skating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- figure skating
1, fiche 33, Anglais, figure%20skating
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- fancy skating 2, fiche 33, Anglais, fancy%20skating
correct, vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A form of skating comprising (1) the prescribed geometrical designs traced on the ice, (2) free style, (3) pair skating, (4) ice dancing. 3, fiche 33, Anglais, - figure%20skating
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Figure skating, known as "fancy skating, "began in the 1860s and the Rink held championships starting in the 1870s. 4, fiche 33, Anglais, - figure%20skating
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- patinage artistique
1, fiche 33, Français, patinage%20artistique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- patinage de fantaisie 2, fiche 33, Français, patinage%20de%20fantaisie
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Patinage qui comprend] quatre spécialités : 1° les figures imposées [...] 2° le patinage libre individuel, 3° le patinage par couple, et 4° la danse sur glace. 3, fiche 33, Français, - patinage%20artistique
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, dans les années 1860, ce qu'on appelle alors le «patinage de fantaisie» gagne en popularité à la suite d'une tournée qu'effectue Haines dans l'Est et le centre du Canada en 1864. 4, fiche 33, Français, - patinage%20artistique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- patinaje artístico
1, fiche 33, Espagnol, patinaje%20art%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- table molasses
1, fiche 34, Anglais, table%20molasses
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Table molasses, or fancy molasses is lighter in colour and milder in taste than blackstrap molasses which is mostly used in animal food. 1, fiche 34, Anglais, - table%20molasses
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mélasse de table
1, fiche 34, Français, m%C3%A9lasse%20de%20table
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria azucarera
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- melaza de mesa
1, fiche 34, Espagnol, melaza%20de%20mesa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fancy dance 1, fiche 35, Anglais, fancy%20dance
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 35, La vedette principale, Français
- danse libre
1, fiche 35, Français, danse%20libre
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fancy farm
1, fiche 36, Anglais, fancy%20farm
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A so called "farm", artificial and intentionally rustic, designed to be part of an English or other naturalistic landscape. 2, fiche 36, Anglais, - fancy%20farm
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ferme ornée
1, fiche 36, Français, ferme%20orn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le jardin pittoresque [...] il s'élève contre les jardins à l'anglaise tels qu'on les imite [...] Et son goût, formé par J.-J. Rousseau, le porte plus volontiers vers les fermes ornées c'est-à-dire le grand domaine où la vie rustique se pare d'ornements simples et sensibles. 1, fiche 36, Français, - ferme%20orn%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- footwork
1, fiche 37, Anglais, footwork
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- legwork 2, fiche 37, Anglais, legwork
correct
- foot work 3, fiche 37, Anglais, foot%20work
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
All the movements of the feet in coordination with the other body movements to effectively hit the ball and keep one’s balance; the action or manner of moving the feet while playing tennis. 2, fiche 37, Anglais, - footwork
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Correct footwork is important for proper balance and rhythm in playing strokes and for moving into position to play a shot. 4, fiche 37, Anglais, - footwork
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Fancy, nimble footwork. 2, fiche 37, Anglais, - footwork
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
To adjust, be tentative with one’s footwork. 2, fiche 37, Anglais, - footwork
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- foot-work
- leg-work
- leg work
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- jeu de jambes
1, fiche 37, Français, jeu%20de%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- travail des pieds 2, fiche 37, Français, travail%20des%20pieds
correct, nom masculin
- jeu de pieds 3, fiche 37, Français, jeu%20de%20pieds
correct, nom masculin
- footing 4, fiche 37, Français, footing
correct, anglicisme, nom masculin, Europe
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mouvements, équilibres, rotations, flexions, impulsions, appuis, démarrages, arrêts, sauts nécessaires pour permettre à votre corps d'être placé au bon endroit au moment voulu et dans la bonne position [par rapport] à la balle. 5, fiche 37, Français, - jeu%20de%20jambes
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Avant l'impact les jambes doivent être fléchies; pendant la frappe, elles se détendent vers l'avant et reviennent en flexion. C'est un bon jeu de jambes qui fait le champion. 2, fiche 37, Français, - jeu%20de%20jambes
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Les jeux de pieds au filet [...] Si la balle arrive légèrement à votre droite, faites un pas latéral du pied droit en fléchissant la jambe droite. 3, fiche 37, Français, - jeu%20de%20jambes
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Jeu de jambes indiscipliné. 4, fiche 37, Français, - jeu%20de%20jambes
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Aménagement du jeu de jambes. 4, fiche 37, Français, - jeu%20de%20jambes
Record number: 37, Textual support number: 3 PHR
Ajuster le jeu de jambes. 4, fiche 37, Français, - jeu%20de%20jambes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- juego de piernas
1, fiche 37, Espagnol, juego%20de%20piernas
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- juego de pies 2, fiche 37, Espagnol, juego%20de%20pies
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[La semivolea] es consecuencia de un mal juego de piernas. 3, fiche 37, Espagnol, - juego%20de%20piernas
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Es muy importante tener un buen juego de pies. 2, fiche 37, Espagnol, - juego%20de%20piernas
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Enka Viscose®
1, fiche 38, Anglais, Enka%20Viscose%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Enka viscose® 2, fiche 38, Anglais, Enka%20viscose%C2%AE
correct, marque de commerce
- Enka-viscose® 3, fiche 38, Anglais, Enka%2Dviscose%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Enka viscose yarn in weaving is ideally suited for weaving fabrics for use in the clothing sector. Fabrics woven with continuous Enka viscose yarns exhibit elevated wicking capabilities, breathability, and comfort ... Enka viscose is a continuous filament yarn for linings and women’s wear ... Enka viscose yarns: rayon viscose yarn. 4, fiche 38, Anglais, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Viscose: made from the wood pulp of coniferous trees, has enjoyed a long run of popularity. Silk-like properties, improved washability, crease-resist treatments and spinning technologies that create fine yarns. Brand names include Enka Viscose, Viloft and Danufil. 5, fiche 38, Anglais, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Best Shan fancy yarn is a high quality fancy yarn manufacturer who produces feather yarn, kid mohair yarn, loop yarn... and some special fancy yarns which blend with micro-tactel/diabolo, Enka Viscose... All of these yarns are applicable for hand knitting. 6, fiche 38, Anglais, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Enka viscose®: general registered trademark of American Enka and German Enka. 7, fiche 38, Anglais, - Enka%20Viscose%C2%AE
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Enka Viscose
- Enka viscose
- Enka-viscose
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Enka viscose®
1, fiche 38, Français, Enka%20viscose%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Viscose : Fibre cellulosique artificielle [...] Elle est fabriquée artificiellement à partir de cellulose, « régénérée » au dernier stade de la fabrication [...] D'une structure homogène, cette fibre se comporte de la même façon que les fibres naturelles cellulosiques. [...] D'une bonne résistance à l'usure par abrasion et à la lumière, d'un entretien facile et d'une grande facilité de teinture, cette fibre résiste aux mites [...] elle ne se feutre pas et donne du tombant au tissu. [...] Quelques marques : Enka Viscose , Sacrille, Viloft, Fibro, Danufil, Viscofil. 1, fiche 38, Français, - Enka%20viscose%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La fibre et le fil Enka viscose sont à base de viscose. Cette fibre et ce fil sont utilisés pour l'isolation, les vêtements de protection, les stores, les tapis, la brosserie, la corderie, les renforts, etc. 2, fiche 38, Français, - Enka%20viscose%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Enka viscose : marque de commerce appartenant à la multinationale allemande Enka et aussi à l'American Enka. 2, fiche 38, Français, - Enka%20viscose%C2%AE
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Enka viscose
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Poultry Production
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- The Inter-Provincial Bird Association
1, fiche 39, Anglais, The%20Inter%2DProvincial%20Bird%20Association
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- IPBA 1, fiche 39, Anglais, IPBA
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- The Inter-Provincial Fancy Bird Breeders Association 1, fiche 39, Anglais, The%20Inter%2DProvincial%20Fancy%20Bird%20Breeders%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
- Amis des Petits Animaux de Thurso 1, fiche 39, Anglais, Amis%20des%20Petits%20Animaux%20de%20Thurso
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The club, known originally as “Amis des Petits Animaux de Thurso”. In 1970 or thereabouts, the name was changed to “The Inter-Provincial Fancy Bird Breeders Association”. Sometime after 1980, the name was changed to “The Inter-Provincial Bird Association”. 1, fiche 39, Anglais, - The%20Inter%2DProvincial%20Bird%20Association
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Inter-Provincial Bird Breeders Association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des volailles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- L’Association interprovinciale des éleveurs d'oiseaux
1, fiche 39, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20interprovinciale%20des%20%C3%A9leveurs%20d%27oiseaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- AIEO 1, fiche 39, Français, AIEO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
- L’Association interprovinciale des éleveurs d’oiseaux de fantaisie 1, fiche 39, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20interprovinciale%20des%20%C3%A9leveurs%20d%26rsquo%3Boiseaux%20de%20fantaisie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Amis de Petits Animaux de Thurso 1, fiche 39, Français, Amis%20de%20Petits%20Animaux%20de%20Thurso
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le club, connu originairement sous le nom de « Amis de Petits Animaux de Thurso » a été fondé en 1967-68 à Thurso, Québec. Vers les années 70, le club est devenu « L’Association interprovinciale des éleveurs d’oiseaux de fantaisie». Lors des années 80, le club est devenu « L’Association interprovinciale des éleveurs d'oiseaux ». 1, fiche 39, Français, - L%26rsquo%3BAssociation%20interprovinciale%20des%20%C3%A9leveurs%20d%27oiseaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Keypers/Fancy and Footloose™
1, fiche 40, Anglais, Keypers%2FFancy%20and%20Footloose%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Fancy and Footloose 2, fiche 40, Anglais, Fancy%20and%20Footloose
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Keypers/Fancy and Footloose : Plastic snail. Shell opens with key; character and several accessories stored inside. Can be locked. Comes with story book. Three models available. 1, fiche 40, Anglais, - Keypers%2FFancy%20and%20Footloose%26trade%3B
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Keypers/Fancy and Footloose™ : A trademark of Tonka(China). 1, fiche 40, Anglais, - Keypers%2FFancy%20and%20Footloose%26trade%3B
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Keypers/Fancy and Footloose
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Keypers/Fancy et Footloose
1, fiche 40, Français, Keypers%2FFancy%20et%20Footloose
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Fancy et Footloose 2, fiche 40, Français, Fancy%20et%20Footloose
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Keypers/Fancy and Footloose : Ensemble de jeu en plastique en forme d'escargot dont la coquille s'ouvre latéralement au moyen d'une clé, révélant une cavité pour ranger une figurine et plusieurs accessoires. Livret de contes inclus. 1, fiche 40, Français, - Keypers%2FFancy%20et%20Footloose
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Keypers/Fancy and FootlooseMC : Marque de commerce de la société Tonka, China. 1, fiche 40, Français, - Keypers%2FFancy%20et%20Footloose
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Fluppy Dogs/Fancy Flop™
1, fiche 41, Anglais, Fluppy%20Dogs%2FFancy%20Flop%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Kenner (Taiwan). 2, fiche 41, Anglais, - Fluppy%20Dogs%2FFancy%20Flop%26trade%3B
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Description: Stuffed cloth dog about 25 cm long with wool fur of two different textures. Comes in cardboard basket. One of 6 different models. 1, fiche 41, Anglais, - Fluppy%20Dogs%2FFancy%20Flop%26trade%3B
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Fluppy Dogs/Fancy Flop
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Fluppy Dogs/Fanci Flop
1, fiche 41, Français, Fluppy%20Dogs%2FFanci%20Flop
marque de commerce, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fluppy Dogs/Fanci FlopMC : Marque de commerce de Kenner, Taïwan. 2, fiche 41, Français, - Fluppy%20Dogs%2FFanci%20Flop
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Description : Chien en tissu rembourré de 26 cm de longueur environ avec un pelage en laine composé de 2 textures différentes. Présenté dans un panier en carton. 1, fiche 41, Français, - Fluppy%20Dogs%2FFanci%20Flop
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Printing Machines and Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Ludlow™
1, fiche 42, Anglais, Ludlow%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An American trademark for a semi-automatic typesetting machine in which the matrices are hand-assembled and justified in a small metal chase and inserted in a caster that provides one slug; used mostly for titles, advertisements and fancy jobs. 1, fiche 42, Anglais, - Ludlow%26trade%3B
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ludlow Typograph Co. 2, fiche 42, Anglais, - Ludlow%26trade%3B
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Ludlow
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Ludlow
1, fiche 42, Français, Ludlow
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Marque américaine d'une composeuse semi-automatique dans laquelle les matrices sont assemblées à la main et justifiées dans un petit cadre de métal en forme de ramette, puis introduites dans une fondeuse qui produit une ligne-bloc; utilisée pour la composition de titres, d'annonces et de travaux de fantaisie. 2, fiche 42, Français, - Ludlow
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
LudlowMC : Marque de commerce de Ludlow Typograph Co. 3, fiche 42, Français, - Ludlow
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pea fibre
1, fiche 43, Anglais, pea%20fibre
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pea fibre is a food product made from the cleaned pods of peas which have been carefully selected on the basis of hygienic criteria. The finished product is a light, finely ground powder with neutral organoleptic characteristics. The fibre content of around 90% is very high, with soluble dietary fibres accounting for 8%. It is made by grinding and separating and is ideal for use in all types of food, particularly extruded products, baked and fancy goods and pastries. Because of its neutral colour and flavour it can be used in high concentration without any effect on the finished product. 1, fiche 43, Anglais, - pea%20fibre
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fibre de pois
1, fiche 43, Français, fibre%20de%20pois
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un ingrédient neutre, riche en fibre de pois, idéal pour toute application où l'on recherche une incorporation élevée en fibre sans modification majeure des caractéristiques du produit de référence. 1, fiche 43, Français, - fibre%20de%20pois
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- evergreen wood fern
1, fiche 44, Anglais, evergreen%20wood%20fern
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- fancy fern 1, fiche 44, Anglais, fancy%20fern
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Dryopteridaceae. 2, fiche 44, Anglais, - evergreen%20wood%20fern
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dryoptère intermédiaire
1, fiche 44, Français, dryopt%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Dryopteridaceae. 2, fiche 44, Français, - dryopt%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fancy goods
1, fiche 45, Anglais, fancy%20goods
pluriel, générique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Goods or articles of trade serving for ornament or show, or merely to please the fancy rather than for common, necessary use. 1, fiche 45, Anglais, - fancy%20goods
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tabletterie
1, fiche 45, Français, tabletterie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] petits objets de luxe fins utilisés en décoration, en ameublement. 2, fiche 45, Français, - tabletterie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- princess lace
1, fiche 46, Anglais, princess%20lace
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Princess lace is one type of tape lace made popular in Belgium during [the 19th century)... Princess lace hardly merits the label "handmade, "but would more correctly be considered as "hand-assembled" from a variety of machine-made elements... Princess lace employs a combination of characteristic plain and fancy machine-made tapes and its design generally relies upon stylized flowers, scrolls, and medallions worked in imitation of traditional Duchesse or Brussels lace designs. 1, fiche 46, Anglais, - princess%20lace
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dentelle princesse
1, fiche 46, Français, dentelle%20princesse
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Pour confectionner cette dentelle] il faut utiliser un lacet que l'on coud avec une aiguille de chirurgien. Il existe de nombreux types de lacets qui permettent de réaliser différentes formes : fleurs, feuilles, etc. ... On pose le lacet sur une couche de tulle, c'est la dentelle princesse. 2, fiche 46, Français, - dentelle%20princesse
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette dentelle est appelée «mi-main» parce que le lacet qui la constitue est mécanique et l'assemblage est fait à la main. 3, fiche 46, Français, - dentelle%20princesse
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- butterfly gauge
1, fiche 47, Anglais, butterfly%20gauge
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pavilion butterfly gauge 2, fiche 47, Anglais, pavilion%20butterfly%20gauge
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure pavilion angles of 39°, 40°, 41° and 42°. 3, fiche 47, Anglais, - butterfly%20gauge
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... o) gauges(See Figure F 1), including :-for crown : crown gauge;-for pavilion : butterfly gauge; magnetic gauge; protractor gauge; rectangle gauge... 4, fiche 47, Anglais, - butterfly%20gauge
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Figure C/B 1. 3, fiche 47, Anglais, - butterfly%20gauge
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- butterfly gage
- pavilion butterfly gage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- calibre papillon
1, fiche 47, Français, calibre%20papillon
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- calibre papillon pour culasse 2, fiche 47, Français, calibre%20papillon%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Calibre servant à la mesure d'angles de culasse de 39°, 40°, 41° et 42°. 3, fiche 47, Français, - calibre%20papillon
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
calibre : Instrument servant à la mesure des angles pour la taille du diamant ainsi que pour mesurer les dimensions d'un diamant taillé ou non. 4, fiche 47, Français, - calibre%20papillon
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- angle adjuster
1, fiche 48, Anglais, angle%20adjuster
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) ;index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 2, fiche 48, Anglais, - angle%20adjuster
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Half-automatic head of a polishing tang ... adjustment of the angle ... 3, fiche 48, Anglais, - angle%20adjuster
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Part of a tang. 4, fiche 48, Anglais, - angle%20adjuster
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bouton de réglage de l'indicateur d'angle
1, fiche 48, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27indicateur%20d%27angle
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bouton de réglage de l'angle de taille 1, fiche 48, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27angle%20de%20taille
proposition, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Tête de pince mécanique pour la taille de la culasse [...] réglage de l'angle de coupe [...] 2, fiche 48, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27indicateur%20d%27angle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Partie d'une pince. 3, fiche 48, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27indicateur%20d%27angle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- corner facet
1, fiche 49, Anglais, corner%20facet
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- crown corner facet 2, fiche 49, Anglais, crown%20corner%20facet
correct
- arrow 2, fiche 49, Anglais, arrow
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A facet... applied to crown breaks at 45° to the crown main on a princess fancy shape. 3, fiche 49, Anglais, - corner%20facet
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a princess shape (see Figure F 16): ... b) for the crown: table; 4 girdle breaks; 4 table breaks; 4 corner facets; 8 stars ... 4, fiche 49, Anglais, - corner%20facet
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- facette de coin de couronne
1, fiche 49, Français, facette%20de%20coin%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Facette posée sur les brisures de couronne à 45° par rapport à la facette principale de couronne d'une taille princesse. 2, fiche 49, Français, - facette%20de%20coin%20de%20couronne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- angle gauge
1, fiche 50, Anglais, angle%20gauge
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- angle indicator 2, fiche 50, Anglais, angle%20indicator
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Maintain the dop and the tang in the correct positions: ... e) polish the facet: check the angle and the indexing of the tang: readjust the angle indicator, if required ... 3, fiche 50, Anglais, - angle%20gauge
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) ;index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 4, fiche 50, Anglais, - angle%20gauge
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
When faceting, the size of the angles must be kept constant. This is done with calibers (gauges) or with measuring equipment which has been directly mounted on the dops, or with a graduated scale fixed on the American dops ... There are also magnetical calibers which adheres to the dops. 5, fiche 50, Anglais, - angle%20gauge
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Part of a tang. 6, fiche 50, Anglais, - angle%20gauge
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- angle gage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- indicateur d'angle
1, fiche 50, Français, indicateur%20d%27angle
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Matériel de taille : J'utilise ce que l'on appelle un diviseur mécanique. Il se compose d'un diviseur (à gauche sur la photo) et d'un indicateur d'angle (à droite). La pierre est collée sur le dop qui lui-même est vissé sur le bras du diviseur. 2, fiche 50, Français, - indicateur%20d%27angle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[La mesure des angles] se fait soit à l'aide de calibres, soit avec les instruments réglage montés directement sur les dops de construction récente ou avec les échelles graduées fixées sur les dops américains. Il existe aussi des calibres aimantés qu'on place sur les dops. 3, fiche 50, Français, - indicateur%20d%27angle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Partie d'une pince. 4, fiche 50, Français, - indicateur%20d%27angle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- adjusting leg
1, fiche 51, Anglais, adjusting%20leg
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- adjustable leg 2, fiche 51, Anglais, adjustable%20leg
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) ;index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 3, fiche 51, Anglais, - adjusting%20leg
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 4, fiche 51, Anglais, - adjusting%20leg
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- patte réglable
1, fiche 51, Français, patte%20r%C3%A9glable
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Une fois la pince réglée, il n'y a plus rien à changer à moins d'avoir à travailler des pierres fort différentes comme cela pourrait arriver en passant, par exemple, de la catégorie des 20 pierres par carat à celle des 4 pierres par carat. Dans ce dernier cas, on monte simultanément les deux pattes de la pince, mais avant de le faire, il est bon de repérer le précédent réglage pour ne pas avoir à le refaire. 2, fiche 51, Français, - patte%20r%C3%A9glable
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Partie d'une pince. 3, fiche 51, Français, - patte%20r%C3%A9glable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- corner break
1, fiche 52, Anglais, corner%20break
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- bevelled corner 1, fiche 52, Anglais, bevelled%20corner
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A facet applied at 45° to the breaks of straight-line fancy shapes. 2, fiche 52, Anglais, - corner%20break
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- brisure de coin
1, fiche 52, Français, brisure%20de%20coin
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Facette posée à 45° par rapport aux brisures d'une forme fantaisie à degrés. 2, fiche 52, Français, - brisure%20de%20coin
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 53, Anglais, break
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A] facet... created on straight-line fancy shapes that is parallel to and extend the length of the girdle... 2, fiche 53, Anglais, - break
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- brisure
1, fiche 53, Français, brisure
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Facette à degrés parallèle et de longueur égale au rondiste. 2, fiche 53, Français, - brisure
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- baguette
1, fiche 54, Anglais, baguette
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- baguette cut 2, fiche 54, Anglais, baguette%20cut
correct
- rectangular baguette 3, fiche 54, Anglais, rectangular%20baguette
correct
- regular baguette 4, fiche 54, Anglais, regular%20baguette
correct
- baton 5, fiche 54, Anglais, baton
- baton cut 6, fiche 54, Anglais, baton%20cut
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A rectangular straight-line fancy shape that generally has three breaks on the pavilion and a long culet; it may have parallel sides or be tapered. 7, fiche 54, Anglais, - baguette
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Describe shape : a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions... c) the most common shape is a round brilliant... d) all other shapes(i. e., excluding round brilliant) are referred to as fancy : there are approximately 225 different shapes; the most common to Northwest Territories are :-straight-line : rectangular baguette, tapered baguette, rectangular emerald, square emerald, princess, elongated radiant, square radiant;-traditional : heart, marquise, oval, pear. 7, fiche 54, Anglais, - baguette
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This cut is used mainly for small stones. 6, fiche 54, Anglais, - baguette
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- rectangular baguette cut
- regular baguette cut
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- baguette
1, fiche 54, Français, baguette
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- taille baguette 2, fiche 54, Français, taille%20baguette
nom féminin
- taille en baguette 3, fiche 54, Français, taille%20en%20baguette
correct, nom féminin
- forme baguette 4, fiche 54, Français, forme%20baguette
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Forme de taille à degrés, rectangulaire et à angles vifs. 5, fiche 54, Français, - baguette
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, la baguette est de forme allongée, ce qui impose de la tailler à partir d'un brut ayant déjà cette forme. 5, fiche 54, Français, - baguette
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cette taille est employée principalement pour les petites pierres. 6, fiche 54, Français, - baguette
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- corner girdle
1, fiche 55, Anglais, corner%20girdle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Radiant : A square straight-line fancy shape; has 2 corner girdles, 2 breaks on the crown and 1 girdle break with 4 or 8 mains on the pavilion; has a pointed culet. 2, fiche 55, Anglais, - corner%20girdle
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Radiant cut. 3, fiche 55, Anglais, - corner%20girdle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coin de rondiste
1, fiche 55, Français, coin%20de%20rondiste
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Taille radiant. 2, fiche 55, Français, - coin%20de%20rondiste
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- claw holder
1, fiche 56, Anglais, claw%20holder
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) ;index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 2, fiche 56, Anglais, - claw%20holder
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 3, fiche 56, Anglais, - claw%20holder
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- porte-griffe
1, fiche 56, Français, porte%2Dgriffe
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une pince. 2, fiche 56, Français, - porte%2Dgriffe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- smocking
1, fiche 57, Anglais, smocking
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A decorative embroidery or shirring designed especially to control fullness in garments and made by gathering cloth in regularly spaced round tucks held in place with fancy stitching. 1, fiche 57, Anglais, - smocking
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 57, La vedette principale, Français
- smocks
1, fiche 57, Français, smocks
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fronces décoratives, rebrodées sur l'endroit du tissu avec des soies de couleur. 1, fiche 57, Français, - smocks
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Robe à smocks. Robe smockée. 1, fiche 57, Français, - smocks
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sugar scuttle
1, fiche 58, Anglais, sugar%20scuttle
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
This is a fabulous sugar bowl in the shape of a coal scuttle and is called a sugar scuttle. The sugar scuttle was made in England in the 1950s of silver plate with hand engraved floral decoration and fancy beaded rims and trim. 1, fiche 58, Anglais, - sugar%20scuttle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sucrier sur piédouche
1, fiche 58, Français, sucrier%20sur%20pi%C3%A9douche
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Sucrier sur piédouche en faïence fine à décor de pensée (sans couvercle) Début 19ème siècle. 1, fiche 58, Français, - sucrier%20sur%20pi%C3%A9douche
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- forward stroke
1, fiche 59, Anglais, forward%20stroke
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, fiche 59, Anglais, - forward%20stroke
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 59, Anglais, - forward%20stroke
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 59, Français, traction
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- phase d'appui 1, fiche 59, Français, phase%20d%27appui
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 59, Français, - traction
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- shrimp open-faced sandwich
1, fiche 60, Anglais, shrimp%20open%2Dfaced%20sandwich
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
From Roseland's long list of classic specialty pies(which are served on a fancy doily instead of plain paper) we chose the humdinger shrimp, mozzarella, garlic and prosciutto... We called it the "Derby slider" due to its top-heaviness. It's more like eating a shrimp open-faced sandwich than a slice of pizza. Unlike gralic bread, mozzarella is sprinkled sparsely, used more as a bonding agent than topping. 1, fiche 60, Anglais, - shrimp%20open%2Dfaced%20sandwich
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sandwich ouvert, aux crevettes
1, fiche 60, Français, sandwich%20ouvert%2C%20aux%20crevettes
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 60, Français, - sandwich%20ouvert%2C%20aux%20crevettes
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 60, Français, - sandwich%20ouvert%2C%20aux%20crevettes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- layer cake
1, fiche 61, Anglais, layer%20cake
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A fancy cake that is in layers held together by a sweet filling and that is usually covered with frosting. 1, fiche 61, Anglais, - layer%20cake
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gâteau sandwich
1, fiche 61, Français, g%C3%A2teau%20sandwich
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 61, Français, - g%C3%A2teau%20sandwich
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 61, Français, - g%C3%A2teau%20sandwich
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Artificial Intelligence
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Reduced Instruction Set Computer
1, fiche 62, Anglais, Reduced%20Instruction%20Set%20Computer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- RISC 2, fiche 62, Anglais, RISC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
RISC-reduced instruction set computer. The microprocessor, the VLSI chip that serves as the "brain" of a computer, performs all the arithmetic and logical operations within the machine. Microprocessors have become progressively more complex and more powerful, and include a richer, more versatile set of instructions. But noticing that "average" programs spend 90 per cent of their time executing about 10 per cent of the simpler instructions, some designers have taken a reverse track. Attempting to increase speed, they designed ;large, powerful microprocessors which perform only the simpler, faster instructions. RISC processors are used for some fancy workstations, but as our desire for computing power increases and the prices of workstations fall, workstations are becoming an option at the high end of the personal-computer market. 3, fiche 62, Anglais, - Reduced%20Instruction%20Set%20Computer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Intelligence artificielle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ordinateur à jeu d'instructions réduit
1, fiche 62, Français, ordinateur%20%C3%A0%20jeu%20d%27instructions%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ordinateur à jeu réduit d'instructions 2, fiche 62, Français, ordinateur%20%C3%A0%20jeu%20r%C3%A9duit%20d%27instructions
correct, nom masculin
- ordinateur RISC 1, fiche 62, Français, ordinateur%20RISC
correct, nom masculin
- ordinateur à ensemble d'instructions réduit 3, fiche 62, Français, ordinateur%20%C3%A0%20ensemble%20d%27instructions%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur qui n'offre que les fonctions essentielles et qui supprime de nombreuses instructions des ordinateurs classiques. 4, fiche 62, Français, - ordinateur%20%C3%A0%20jeu%20d%27instructions%20r%C3%A9duit
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le RISC tend à ne doter le processeur que de fonctions très simples, très vite exécutées. 4, fiche 62, Français, - ordinateur%20%C3%A0%20jeu%20d%27instructions%20r%C3%A9duit
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Inteligencia artificial
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- computadora de conjunto de instrucciones reducido
1, fiche 62, Espagnol, computadora%20de%20conjunto%20de%20instrucciones%20reducido
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- ordenador de conjunto de instrucciones reducido 1, fiche 62, Espagnol, ordenador%20de%20conjunto%20de%20instrucciones%20reducido
correct, nom masculin, Espagne
- computadora de conjunto de instrucciones reducidas 2, fiche 62, Espagnol, computadora%20de%20conjunto%20de%20instrucciones%20reducidas
correct, nom féminin, Amérique latine
- ordenador de conjunto de instrucciones reducidas 2, fiche 62, Espagnol, ordenador%20de%20conjunto%20de%20instrucciones%20reducidas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Unidad central de procesamiento (UCP) en que se ha reducido a un mínimo, el número de instrucciones que el procesador puede ejecutar para aumentar la velocidad del procesamiento. 2, fiche 62, Espagnol, - computadora%20de%20conjunto%20de%20instrucciones%20reducido
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- computadora de grupo reducido de instrucciones
- ordenador de grupo reducido de instrucciones
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- round brilliant
1, fiche 63, Anglais, round%20brilliant
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- round brilliant cut 2, fiche 63, Anglais, round%20brilliant%20cut
- round brilliant shape 3, fiche 63, Anglais, round%20brilliant%20shape
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Describe shape : a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions... c) the most common shape is a round brilliant : a diamond polished in a round shape has at least :-33 facets on the crown, including the table;-24 facets on the pavilion with an optional facet, the culet; d) all other shapes(i. e., excluding round brilliant) are referred to as fancy... 4, fiche 63, Anglais, - round%20brilliant
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Most people gravitate toward the round brilliant cut in diamonds, for that is the cut which makes the most of the light, the most effective and efficient with light return. 5, fiche 63, Anglais, - round%20brilliant
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- brillant rond
1, fiche 63, Français, brillant%20rond
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- rond brillant 1, fiche 63, Français, rond%20brillant
proposition, nom masculin
- forme ronde taille brillant 1, fiche 63, Français, forme%20ronde%20taille%20brillant
proposition, nom féminin
- forme rond brillant 2, fiche 63, Français, forme%20rond%20brillant
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La forme rond brillant avec 58 facettes est la plus chère. 2, fiche 63, Français, - brillant%20rond
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- culet
1, fiche 64, Anglais, culet
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- collet 2, fiche 64, Anglais, collet
- culette 2, fiche 64, Anglais, culette
- point 3, fiche 64, Anglais, point
à éviter, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The apex of the main facets on the pavilion of a polished diamond; ... 4, fiche 64, Anglais, - culet
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
point : The tip of a pear shape, marquise, heart shape, or other pointed fancy shape diamond. 3, fiche 64, Anglais, - culet
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pointe de culasse
1, fiche 64, Français, pointe%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Pointe [...] formée par la rencontre des pavillons à la base de la taille en brillant. 2, fiche 64, Français, - pointe%20de%20culasse
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Pastries
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- gulab jamun
1, fiche 65, Anglais, gulab%20jamun
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- gulabjamun 2, fiche 65, Anglais, gulabjamun
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A popular Indian sweet dish comprised of fried milk balls in a sweet syrup flavoured with cardamom seeds and rosewater or saffron. 1, fiche 65, Anglais, - gulab%20jamun
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Shaped round or cylindrical, gulabjamun is golden to dark brown in color and has a soft to firm body and smooth texture. It is soaked in thick sugar syrup. In 1858, it attracted the fancy of Lady Canning, the first Vicereine of India, after whom a variety was "created" in her honor, named Ledikeni. 3, fiche 65, Anglais, - gulab%20jamun
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Pâtisserie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gulab jamun
1, fiche 65, Français, gulab%20jamun
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- gulabjamun 2, fiche 65, Français, gulabjamun
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Spécialité indienne, composée de boules à base de farine de blé et de fromage frites dans l'huile puis mises à mariner dans un sirop de sucre. 1, fiche 65, Français, - gulab%20jamun
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Table Service (Restaurants)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- flambé cart
1, fiche 66, Anglais, flamb%C3%A9%20cart
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Crafted of solid wood, with a cherry wood finish, the flambé cart accommodates both butane and induction cooking. Cart comes complete with removable butane stove or induction range dropped into marble counter with flush mounted stainless steel grates for butane cooking. Also featuring a pull-out drawer for utensils and serving accessories, in addition to our E-Z Wheelock braking system on the 4 caster wheels. Fancy French legs, brass trimmed sides and roped brass handle provides an extra-fine looking cart for flambé and induction use. 2, fiche 66, Anglais, - flamb%C3%A9%20cart
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Service des tables (Restauration)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chariot à flambée
1, fiche 66, Français, chariot%20%C3%A0%20flamb%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- chariot à flamber 2, fiche 66, Français, chariot%20%C3%A0%20flamber
voir observation, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] le «chariot à flamber», une petite table sur roulettes, équipée de brûleurs, autorisait le Chef à faire son show en flambant directement les plats «à table». Les crêpes, les omelettes, et autres spécialités chaudes, imbibées de brandy, de rhum ou de whisky, étaient préparées flambées pour rehausser leur parfum et leur saveur en ajoutant une touche artistique à la soirée. 2, fiche 66, Français, - chariot%20%C3%A0%20flamb%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 66, Français, - chariot%20%C3%A0%20flamb%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 66, Français, - chariot%20%C3%A0%20flamb%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- table percentage
1, fiche 67, Anglais, table%20percentage
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
For round brilliant cuts, the size of the table expressed as a percentage of the average girdle diameter, obtained by dividing the largest table diameter by the average girdle diameter. On fancy cuts, the size of the table expressed as a percentage of the narrowest girdle diameter or width, determined by dividing the width of the table by the width of the girdle. 2, fiche 67, Anglais, - table%20percentage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pourcentage de la table
1, fiche 67, Français, pourcentage%20de%20la%20table
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pour les ronds brillants, dimension de la table exprimée en pourcentage du diamètre moyen du rondiste; s'obtient en divisant le diamètre le plus grand de la table par le diamètre moyen du rondiste. Pour les tailles fantaisie, dimension de la table exprimée en pourcentage du plus petit diamètre du rondiste, ou de sa plus petite largeur; s'obtient en divisant la largeur de la table par la largeur du rondiste. 2, fiche 67, Français, - pourcentage%20de%20la%20table
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Observez le rapport entre la partie interne et la partie externe pour évaluer le pourcentage de la table. 3, fiche 67, Français, - pourcentage%20de%20la%20table
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Botany
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fancy pigeon 1, fiche 68, Anglais, fancy%20pigeon
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pigeon d'agrément
1, fiche 68, Français, pigeon%20d%27agr%C3%A9ment
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bleachable fancy tallow
1, fiche 69, Anglais, bleachable%20fancy%20tallow
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- BFT 1, fiche 69, Anglais, BFT
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Bleachable fancy tallow(BFT) is made from a mixture of inedible fat sources collected from butcher shops, grocery stores, and meat processing plants. BFT is great for increasing the energy value and palatability in animal feeds. The tallow can be further processed and segregated into individual fatty acids and glycerine which are then used to manufacture other products such as lubricants and dust suppressants. BFT has a high composition of saturated fatty acids and can have up to four per cent free fatty acids. 1, fiche 69, Anglais, - bleachable%20fancy%20tallow
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Abattoirs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- suif de qualité supérieure blanchissable
1, fiche 69, Français, suif%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20blanchissable
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les usages dépendent de la catégorie et de la qualité des graisses, comme le suif de qualité supérieure blanchissable, la graisse blanche de choix, le suif comestible, les graisses animales de catégorie fourragère, les graisses de volaille et le suif et la graisse jaune de catégorie A ou B. 1, fiche 69, Français, - suif%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20blanchissable
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
GRAS: Mélange de gras animal, d'huile végétale de choix (huile de coconut) et de suif de qualité supérieure. 2, fiche 69, Français, - suif%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20blanchissable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cut out
1, fiche 70, Anglais, cut%20out
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- cut 1, fiche 70, Anglais, cut
correct
- blank 1, fiche 70, Anglais, blank
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A fancy] shaped printed novelty, cut into a circle, oval or irregular shape with steel knives, such as window displays, cartons, etc. 1, fiche 70, Anglais, - cut%20out
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- découpe
1, fiche 70, Français, d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- découpe à plat 1, fiche 70, Français, d%C3%A9coupe%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- slub yarn
1, fiche 71, Anglais, slub%20yarn
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A] fancy yarn characterised by areas of thicker, loosely twisted yarn alternating with thinner, harder twisted areas. 1, fiche 71, Anglais, - slub%20yarn
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fil flammé
1, fiche 71, Français, fil%20flamm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fil fantaisie présentant sur sa longueur des parties minces et épaisses. 1, fiche 71, Français, - fil%20flamm%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pavilion depth percentage
1, fiche 72, Anglais, pavilion%20depth%20percentage
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The distance from the girdle plane to the culet, expressed as a percentage of the average girdle diameter on round brilliants, and as a percentage of the width on fancy shapes. 2, fiche 72, Anglais, - pavilion%20depth%20percentage
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The pavilion depth percentage can be easily judged from the face-up view. 3, fiche 72, Anglais, - pavilion%20depth%20percentage
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pourcentage de profondeur de culasse
1, fiche 72, Français, pourcentage%20de%20profondeur%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il est facile de déterminer le pourcentage de la profondeur de la culasse en observant un diamant à travers la table. 2, fiche 72, Français, - pourcentage%20de%20profondeur%20de%20culasse
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- % de profondeur de culasse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- crown height percentage
1, fiche 73, Anglais, crown%20height%20percentage
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The distance between the girdle and table planes expressed as a percentage of the average girdle diameter. 2, fiche 73, Anglais, - crown%20height%20percentage
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The crown height percentage is calculated by dividing the crown height by the girdle diameter(girdle width for fancy cuts like the marquise). 3, fiche 73, Anglais, - crown%20height%20percentage
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- percentage of the crown height
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pourcentage de hauteur de couronne
1, fiche 73, Français, pourcentage%20de%20hauteur%20de%20couronne
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
On calcule le pourcentage de la hauteur de la couronne en divisant la hauteur de la couronne par le diamètre du rondis (par la largeur du rondis dans le cas d'une taille fantaisie comme la taille marquise). 2, fiche 73, Français, - pourcentage%20de%20hauteur%20de%20couronne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- light brown
1, fiche 74, Anglais, light%20brown
voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- brownie 1, fiche 74, Anglais, brownie
voir observation
- slightly brown 2, fiche 74, Anglais, slightly%20brown
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Light brown (informally called brownie). Brownish tinted diamonds are the least expensive color of diamonds used for jewelry. 3, fiche 74, Anglais, - light%20brown
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
A brown diamond not dark enough to be called a fancy color may be called slightly brown, light brown, or a "brownie. " 4, fiche 74, Anglais, - light%20brown
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
light brown; brownie: Terms used only for small diamonds (less than ¼ carat). 3, fiche 74, Anglais, - light%20brown
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- légère nuance de brun
1, fiche 74, Français, l%C3%A9g%C3%A8re%20nuance%20de%20brun
voir observation, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- nuancé de brun 1, fiche 74, Français, nuanc%C3%A9%20de%20brun
voir observation
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Légère nuance de brun. Parmi les diamants utilisés en bijouterie, les diamants nuancés de brun sont ceux dont les prix sont les plus bas. 2, fiche 74, Français, - l%C3%A9g%C3%A8re%20nuance%20de%20brun
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Seulement pour les petits diamants (moins de ¼ de carat). 2, fiche 74, Français, - l%C3%A9g%C3%A8re%20nuance%20de%20brun
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-12-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fancy-shape diamond
1, fiche 75, Anglais, fancy%2Dshape%20diamond
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Perhaps you are wondering why round and fancy-shape diamonds are priced differently. 2, fiche 75, Anglais, - fancy%2Dshape%20diamond
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- fancy shape diamond
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- diamant de taille fantaisie
1, fiche 75, Français, diamant%20de%20taille%20fantaisie
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- diamant de forme fantaisie 2, fiche 75, Français, diamant%20de%20forme%20fantaisie
proposition, nom masculin
- diamant fantaisie 2, fiche 75, Français, diamant%20fantaisie
proposition, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Vous vous demandez sans doute pourquoi les prix des diamants de taille fantaisie sont différents de ceux de forme ronde. 3, fiche 75, Français, - diamant%20de%20taille%20fantaisie
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pour les pierres de forme fantaisie, on mesure les côtés. 4, fiche 75, Français, - diamant%20de%20taille%20fantaisie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pavilion depth
1, fiche 76, Anglais, pavilion%20depth
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The distance from the girdle plane to the culet, expressed as a percentage of the average girdle diameter on round brilliants, and as a percentage of the width on fancy shapes. 2, fiche 76, Anglais, - pavilion%20depth
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Consequently, [older cut] proportions resemble the original rough, with the crown height similar to the pavilion depth. 3, fiche 76, Anglais, - pavilion%20depth
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- profondeur de culasse
1, fiche 76, Français, profondeur%20de%20culasse
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Distance du plan du rondiste à la pointe de culasse exprimée en pourcentage du diamètre moyen du rondiste, pour les tailles brillant, et en pourcentage de la largeur du rondiste pour les tailles fantaisie. 2, fiche 76, Français, - profondeur%20de%20culasse
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, les proportions [des tailles anciennes] rappellent celles du cristal brut d'origine, et sur ces tailles, la hauteur de la couronne est équivalente à la profondeur de la culasse. 3, fiche 76, Français, - profondeur%20de%20culasse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- feedstock 1, fiche 77, Anglais, feedstock
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- feed-stock 1, fiche 77, Anglais, feed%2Dstock
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Hollow spindle spinning... A system of yarn formation in which the feedstock(sliver or roving) is drafted... The technique is used for producing a range of(a) wrap-spun yarns or(b) fancy yarns, by using different yarn and fibre feedstocks fed to the hollow spindle... 1, fiche 77, Anglais, - feedstock
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- matières premières d'alimentation
1, fiche 77, Français, mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res%20d%27alimentation
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- matière première d'alimentation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- materia básica
1, fiche 77, Espagnol, materia%20b%C3%A1sica
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Equipment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- granita machine
1, fiche 78, Anglais, granita%20machine
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Thousands of restaurants, hotels, bars, and retailers use our products. Our granita machines are just what you need to serve your customers delicious cold treats. Originating in Italy, granita is also called "granizado" in some Spanish-speaking countries, and is sometimes called Italian Ice in the United States. Like ice cream, granita is a cold delight often employed as a desert : a nice cooler for a hot day or an elegant palate cleanser for a fancy meal. Unlike ice crea, granita does not derive from dairy products. It is more often based on fruit juice, vegetable juice, wine, coffee or liqueur with sugar mixed in. Freezing give granita a characteristic rough granular texture. 1, fiche 78, Anglais, - granita%20machine
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- machine à granités
1, fiche 78, Français, machine%20%C3%A0%20granit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mammals
- Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cat
1, fiche 79, Anglais, cat
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Group : kindle(young), clowder, cluster, clutter, glaring of cats. A destruction, dout of wild cats. Male : tom, as in tom cat. Female : she-cat, queen(for fancy breeds). Young : kitten. 2, fiche 79, Anglais, - cat
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mammifères
- Phraséologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chat
1, fiche 79, Français, chat
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Mâle: chat, matou. Femelle: chatte. Petit: chaton. Cri: miauler, ronronner. Il n'y a pas de terme spécifique pour désigner un groupement de chats. 2, fiche 79, Français, - chat
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Fraseología
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- gato
1, fiche 79, Espagnol, gato
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- fancy colour diamond
1, fiche 80, Anglais, fancy%20colour%20diamond
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- fancy color diamond 2, fiche 80, Anglais, fancy%20color%20diamond
correct
- fancy diamond 3, fiche 80, Anglais, fancy%20diamond
correct
- fancy-coloured diamond 4, fiche 80, Anglais, fancy%2Dcoloured%20diamond
- fancy coloured diamond 5, fiche 80, Anglais, fancy%20coloured%20diamond
- fancy 6, fiche 80, Anglais, fancy
nom
- coloured diamond 7, fiche 80, Anglais, coloured%20diamond
- colored diamond 8, fiche 80, Anglais, colored%20diamond
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Any diamond with a strong and attractive body colour. 8, fiche 80, Anglais, - fancy%20colour%20diamond
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fancy colour diamonds are called by various trade names : cognac diamond, canary diamond, champagne diamond, pink diamond, etc. 8, fiche 80, Anglais, - fancy%20colour%20diamond
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Fancy is a diamond of an attractive colour other than white that is suitable for gem use. 6, fiche 80, Anglais, - fancy%20colour%20diamond
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- fancy colored diamond
- fancy-colored diamond
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- diamant de couleur fantaisie
1, fiche 80, Français, diamant%20de%20couleur%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- diamant couleur fantaisie 2, fiche 80, Français, diamant%20couleur%20fantaisie
nom masculin
- diamant fantaisie 3, fiche 80, Français, diamant%20fantaisie
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Diamant présentant une couleur naturelle autre que jaune, brun pâle ou gris pâle. 4, fiche 80, Français, - diamant%20de%20couleur%20fantaisie
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les diamants couleur fantaisie portent différentes appellations dans le commerce : diamant cognac, diamant jonquille, diamant champagne, diamant rose, etc. 4, fiche 80, Français, - diamant%20de%20couleur%20fantaisie
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Puisque les diamants de couleur sont rares, on leur donne une appellation particulière, on les nomme diamants de couleur fantaisie, [...] 5, fiche 80, Français, - diamant%20de%20couleur%20fantaisie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Quickstep crown tang
1, fiche 81, Anglais, Quickstep%20crown%20tang
correct, marque de commerce
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- quickstep tang 2, fiche 81, Anglais, quickstep%20tang
- indexed quickstep tang 3, fiche 81, Anglais, indexed%20quickstep%20tang
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 4, fiche 81, Anglais, - Quickstep%20crown%20tang
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Quickstep crown tong
- quickstep tong
- indexed quickstep tong
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pince pour couronne Quickstep
1, fiche 81, Français, pince%20pour%20couronne%20Quickstep
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- pince Quickstep pour couronne 1, fiche 81, Français, pince%20Quickstep%20pour%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- table size
1, fiche 82, Anglais, table%20size
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- table diameter 2, fiche 82, Anglais, table%20diameter
- table width 3, fiche 82, Anglais, table%20width
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
On a round brilliant-cut diamond, the distance, usually expressed in millimeters, between any two opposing corners of the table. On fancy cuts, the distance between table corners measured across the width of the diamond. On an emerald cut, the width of the table measured across its narrowest direction. 4, fiche 82, Anglais, - table%20size
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The diameter of the table is measured from one corner to the opposite corner and is estimated as a percentage of the full girdle diameter. 5, fiche 82, Anglais, - table%20size
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dimension de la table
1, fiche 82, Français, dimension%20de%20la%20table
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- diamètre de la table 2, fiche 82, Français, diam%C3%A8tre%20de%20la%20table
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pour les ronds brillants, mesure, habituellement en millimètres, entre deux angles opposés de la table. Pour les tailles fantaisie, mesure entre deux angles opposés prise dans le sens de la largeur. Pour une taille émeraude, mesure prise dans la partie la plus étroite. 3, fiche 82, Français, - dimension%20de%20la%20table
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre de la table se calcule en mesurant les angles opposés et s'exprime en pourcentage du diamètre du rondis. 4, fiche 82, Français, - dimension%20de%20la%20table
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Il est possible de mesurer la dimension de la table de trois façons différentes : - la mesure directe; - la méthode du rapport; - la méthode de la courbure. 5, fiche 82, Français, - dimension%20de%20la%20table
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- indexed pavilion tang
1, fiche 83, Anglais, indexed%20pavilion%20tang
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... choose a tang appropriate for the desired finished shape and the facets being applied : c) for the pavilion, use : a crab claw tang for straight-line fancy shapes; an indexed pavilion tang(with dop axles for fancy shapes) for princess, radiant and traditional fancy shapes... 2, fiche 83, Anglais, - indexed%20pavilion%20tang
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pince à clics pour culasse
1, fiche 83, Français, pince%20%C3%A0%20clics%20pour%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- table tang
1, fiche 84, Anglais, table%20tang
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The table, the flat top which is the biggest facet on the whole stone, is cut next also using the table tang. 2, fiche 84, Anglais, - table%20tang
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the table :-table tang(claw type)... 3, fiche 84, Anglais, - table%20tang
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- table tong
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pince pour table
1, fiche 84, Français, pince%20pour%20table
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- initial facet
1, fiche 85, Anglais, initial%20facet
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Describe the indices of fancy shapes : a) are relative references... the radial location of-the initial facets is determined in relation to a tangent line, e. g., the belly facets of an oval are 0° to the tangent line and parallel to the longitudinal axis and one another;... 2, fiche 85, Anglais, - initial%20facet
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- facette initiale
1, fiche 85, Français, facette%20initiale
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Enlever le brut pour former une facette initiale [...] 2, fiche 85, Français, - facette%20initiale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- screw-type axle dop
1, fiche 86, Anglais, screw%2Dtype%20axle%20dop
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- screw axle dop 2, fiche 86, Anglais, screw%20axle%20dop
proposition
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... k) dops : indexed; screw-type axles... 3, fiche 86, Anglais, - screw%2Dtype%20axle%20dop
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- screw type axle dop
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dop fileté
1, fiche 86, Français, dop%20filet%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- height adjuster
1, fiche 87, Anglais, height%20adjuster
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 2, fiche 87, Anglais, - height%20adjuster
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 3, fiche 87, Anglais, - height%20adjuster
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bouton de réglage en hauteur
1, fiche 87, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une pince. 2, fiche 87, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- yield
1, fiche 88, Anglais, yield
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The total weight of a polished diamond after manufacturing, usually expressed as a percentage of the weight of the rough. 2, fiche 88, Anglais, - yield
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Describe the reasons for polishing fancy shapes : a) to accommodate the shape of a rough diamond; b) to maximize the yield; c) to meet market demand; d) to eliminate inclusions. 3, fiche 88, Anglais, - yield
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rendement
1, fiche 88, Français, rendement
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Poids d'un diamant taillé exprimé généralement en pourcentage du poids avant taille. 2, fiche 88, Français, - rendement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- screw-type axle pavilion tang
1, fiche 89, Anglais, screw%2Dtype%20axle%20pavilion%20tang
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- indexed pavilion tang with screw-type axle 1, fiche 89, Anglais, indexed%20pavilion%20tang%20with%20screw%2Dtype%20axle
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the pavilion :-crab claw tang(see Figure F 6) ;-indexed pavilion tang with screw-type axle,(See Figure F 7)... 2, fiche 89, Anglais, - screw%2Dtype%20axle%20pavilion%20tang
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- screw axle pavilion tang
- indexed pavilion tang with screw axle
- screw type axle pavilion tang
- indexed pavilion tang with screw type axle
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pince à dop fileté pour culasse
1, fiche 89, Français, pince%20%C3%A0%20dop%20filet%C3%A9%20pour%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- pince à dop fileté à clics pour culasse 1, fiche 89, Français, pince%20%C3%A0%20dop%20filet%C3%A9%20%C3%A0%20clics%20pour%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- girdle tang with indexed girdle dop
1, fiche 90, Anglais, girdle%20tang%20with%20indexed%20girdle%20dop
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- girdle tang - indexed girdle dop 1, fiche 90, Anglais, girdle%20tang%20%2D%20indexed%20girdle%20dop
- indexed girdle tang 1, fiche 90, Anglais, indexed%20girdle%20tang
- index girdle tang 2, fiche 90, Anglais, index%20girdle%20tang
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including :... for the girdle :-girdle tang-traditional dop(see Figure F 9) ;girdle tang-indexed girdle dop(see Figure F 10)... 3, fiche 90, Anglais, - girdle%20tang%20with%20indexed%20girdle%20dop
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pince à dop gradué pour rondiste
1, fiche 90, Français, pince%20%C3%A0%20dop%20gradu%C3%A9%20pour%20rondiste
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pince à dop gradué pour rondis 2, fiche 90, Français, pince%20%C3%A0%20dop%20gradu%C3%A9%20pour%20rondis
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- indexed dop
1, fiche 91, Anglais, indexed%20dop
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... k) dops : indexed; screw-type axles... 2, fiche 91, Anglais, - indexed%20dop
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dop à clics
1, fiche 91, Français, dop%20%C3%A0%20clics
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 92, Anglais, frame
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 2, fiche 92, Anglais, - frame
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 3, fiche 92, Anglais, - frame
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 92, Français, poign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une pince. 2, fiche 92, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- girdle tang with traditional dop
1, fiche 93, Anglais, girdle%20tang%20with%20traditional%20dop
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- girdle tang - traditional dop 1, fiche 93, Anglais, girdle%20tang%20%2D%20traditional%20dop
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including :... for the girdle :-girdle tang-traditional dop(see Figure F 9) ;girdle tang-indexed girdle dop(see Figure F 10)... 2, fiche 93, Anglais, - girdle%20tang%20with%20traditional%20dop
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- traditional dop girdle tang
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pince à dop classique pour rondiste
1, fiche 93, Français, pince%20%C3%A0%20dop%20classique%20pour%20rondiste
proposition, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- pince à dop classique pour rondis 2, fiche 93, Français, pince%20%C3%A0%20dop%20classique%20pour%20rondis
proposition, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- fancy pavilion pot
1, fiche 94, Anglais, fancy%20pavilion%20pot
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figure F 3. 2, fiche 94, Anglais, - fancy%20pavilion%20pot
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pot pour culasse taille fantaisie
1, fiche 94, Français, pot%20pour%20culasse%20taille%20fantaisie
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- pot pour culasse fantaisie 1, fiche 94, Français, pot%20pour%20culasse%20fantaisie
proposition, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- magnetic gauge
1, fiche 95, Anglais, magnetic%20gauge
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- pavilion magnetic gauge 2, fiche 95, Anglais, pavilion%20magnetic%20gauge
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... o) gauges(See Figure F 1), including :-for crown : crown gauge;-for pavilion : butterfly gauge; magnetic gauge; protractor gauge; rectangle gauge... 3, fiche 95, Anglais, - magnetic%20gauge
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Made to a specific angle. 4, fiche 95, Anglais, - magnetic%20gauge
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Figure C/B 1. 4, fiche 95, Anglais, - magnetic%20gauge
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Some gauges are magnetic, so they can be fixed on the head of a tang. 5, fiche 95, Anglais, - magnetic%20gauge
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- magnetic gage
- pavilion magnetic gage
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- calibre magnétique
1, fiche 95, Français, calibre%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- calibre aimanté 2, fiche 95, Français, calibre%20aimant%C3%A9
nom masculin
- calibre magnétique pour culasse 3, fiche 95, Français, calibre%20magn%C3%A9tique%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
- calibre aimanté pour culasse 3, fiche 95, Français, calibre%20aimant%C3%A9%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[La mesure des angles] se fait soit à l'aide de calibres, soit avec les instruments de réglage montés directement sur les dops de construction récente ou avec les échelles graduées fixées sur les dops américains. Il existe aussi des calibres aimantés qu'on place sur les dops. 4, fiche 95, Français, - calibre%20magn%C3%A9tique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Certains calibres sont magnétiques afin de pouvoir les fixer sur la tête des pinces. 4, fiche 95, Français, - calibre%20magn%C3%A9tique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Diamond Industry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- protractor gauge
1, fiche 96, Anglais, protractor%20gauge
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pavilion protractor gauge 2, fiche 96, Anglais, pavilion%20protractor%20gauge
correct
- protractor 3, fiche 96, Anglais, protractor
correct
- angle gauge 4, fiche 96, Anglais, angle%20gauge
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring angles, either in drawing designs for escapements, gearing, etc. or for measuring or scribing angles directly on work. 5, fiche 96, Anglais, - protractor%20gauge
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... o) gauges(See Figure F 1), including :-for crown : crown gauge;-for pavilion : butterfly gauge; magnetic gauge; protractor gauge; rectangle gauge... 6, fiche 96, Anglais, - protractor%20gauge
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Figure C/B 1. 7, fiche 96, Anglais, - protractor%20gauge
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- protractor gage
- pavilion protractor gage
- angle gage
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rapporteur d'angle
1, fiche 96, Français, rapporteur%20d%27angle
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- rapporteur d'angle pour culasse 1, fiche 96, Français, rapporteur%20d%27angle%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- sub-frame
1, fiche 97, Anglais, sub%2Dframe
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists :... gg) tangs, including : for the crown :-indexed quickstep tang, including the following components(see Figure F4) : frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level(adjustable) ;angle adjuster; index adjuster(cheater) index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge;-Goren crown tang(see Figure F 7)... 2, fiche 97, Anglais, - sub%2Dframe
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 3, fiche 97, Anglais, - sub%2Dframe
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- subframe
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- support des pattes
1, fiche 97, Français, support%20des%20pattes
proposition, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une pince. 2, fiche 97, Français, - support%20des%20pattes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fancy shape polishing
1, fiche 98, Anglais, fancy%20shape%20polishing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- fancy-shape polishing 2, fiche 98, Anglais, fancy%2Dshape%20polishing
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pre-facet : To apply the preliminary facets to the girdle to prepare the diamond for fancy shape polishing. 1, fiche 98, Anglais, - fancy%20shape%20polishing
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A rough diamond cut into a fancy shape loses less weight than if it were cut into a round shape. 2, fiche 98, Anglais, - fancy%20shape%20polishing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- taille en forme fantaisie
1, fiche 98, Français, taille%20en%20forme%20fantaisie
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Un diamant brut taillé en forme fantaisie perd moins de poids que s'il est taillé rond. 2, fiche 98, Français, - taille%20en%20forme%20fantaisie
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Action. 3, fiche 98, Français, - taille%20en%20forme%20fantaisie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- crown end facet
1, fiche 99, Anglais, crown%20end%20facet
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- end facet 1, fiche 99, Anglais, end%20facet
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A crown facet on the smaller arcs of an oval fancy shape. 2, fiche 99, Anglais, - crown%20end%20facet
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of an oval shape (see Figure F 22 and F 23): ... for the crown: table; 2 belly facets; 2 end facets; 4 wing facets; 8 stars; 16 halves ... 2, fiche 99, Anglais, - crown%20end%20facet
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- facette de tête de couronne
1, fiche 99, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- facette d'extrémité de couronne 1, fiche 99, Français, facette%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Facette de couronne sur les plus petits arcs d'une taille ovale. 2, fiche 99, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- crown break
1, fiche 100, Anglais, crown%20break
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Crown corner facet : A facet that is applied to crown breaks at 45° to the crown main on a princess fancy shape. 2, fiche 100, Anglais, - crown%20break
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- brisure de couronne
1, fiche 100, Français, brisure%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


