TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FANCY FABRIC [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Technical Textiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- checker board weave
1, fiche 1, Anglais, checker%20board%20weave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- checker weave 2, fiche 1, Anglais, checker%20weave
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] structural fabric [design that is] created in [various fabrics including] braided twill [weave], high and low luster satin, checked broken twill [ribs], fancy figured pointed twill, double twill effect [weave], etc. 3, fiche 1, Anglais, - checker%20board%20weave
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- checkerboard weave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Textiles techniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- armure à damiers
1, fiche 1, Français, armure%20%C3%A0%20damiers
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- armure à damier 2, fiche 1, Français, armure%20%C3%A0%20damier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- matelasse
1, fiche 2, Anglais, matelasse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- matelassé 2, fiche 2, Anglais, matelass%C3%A9
correct
- matellassé 3, fiche 2, Anglais, matellass%C3%A9
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fancy double woven or compound fabric that has the appearance of being padded, puckered or quilted. It is usually woven on a jacquard loom. 4, fiche 2, Anglais, - matelasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for upholstery, drapery, vests. Lighter weights are used for dresses and other apparel. 4, fiche 2, Anglais, - matelasse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tissu matelassé
1, fiche 2, Français, tissu%20matelass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu ouaté, orné de piqûres pouvant former plusieurs motifs et donnant un effet de relief au tissu. 2, fiche 2, Français, - tissu%20matelass%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snap top
1, fiche 3, Anglais, snap%20top
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- snap cap 2, fiche 3, Anglais, snap%20cap
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The snap top(or cap) is the outer component of the snap system. It can be metal or dyed nylon, plain or fancy. The "SX" top includes a 2-prong fastener. During the attachment process, the prongs are driven through the fabric and the socket. Then the legs of the fastener are curled inside the socket to form a secure attachment. 2, fiche 3, Anglais, - snap%20top
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All snap tops can be customized with your personal logo or design. 2, fiche 3, Anglais, - snap%20top
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calotte d'un bouton-pression
1, fiche 3, Français, calotte%20d%27un%20bouton%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dessus d'un bouton-pression 1, fiche 3, Français, dessus%20d%27un%20bouton%2Dpression
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- calotte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crash
1, fiche 4, Anglais, crash
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crash toweling 2, fiche 4, Anglais, crash%20toweling
correct
- crash towelling 3, fiche 4, Anglais, crash%20towelling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
crash : A fabric, originally made of linen, which has an irregular appearance arising from the use of thick, uneven yarns, particularly in the weft. Cloths woven in plain or fancy crepe weaves are now made of linen, cotton, spun rayon or other suitable man-made fibre, and unions of these. 1, fiche 4, Anglais, - crash
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Typical linen crash fabrics for towels are plain-women traditionally from 16-25 lea flax-tow yarns. 1, fiche 4, Anglais, - crash
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tissu pour serviettes de toilette
1, fiche 4, Français, tissu%20pour%20serviettes%20de%20toilette
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tissu pour serviettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- poodle cloth
1, fiche 5, Anglais, poodle%20cloth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- poodle cut 2, fiche 5, Anglais, poodle%20cut
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
poodle cloth : A looped bouclé or knotted fancy yarn fabric... Resembling the coat or fleece of a French poodle it was first made of wool and mohair yarn, the latter providing the effect. Now made from other fibers, knitgoods of poodle cloth are of the staple variety in the women's coating trade. 1, fiche 5, Anglais, - poodle%20cloth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chenille bouclée
1, fiche 5, Français, chenille%20boucl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fancy weft
1, fiche 6, Anglais, fancy%20weft
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts... 1, fiche 6, Anglais, - fancy%20weft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trame fantaisie
1, fiche 6, Français, trame%20fantaisie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le premier métier [...] produisait un tissu d'ameublement à deux chaînes avec différentes insertions de trames fantaisie difficiles. 1, fiche 6, Français, - trame%20fantaisie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- knop-effect weft
1, fiche 7, Anglais, knop%2Deffect%20weft
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, fiche 7, Anglais, - knop%2Deffect%20weft
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trame noppée
1, fiche 7, Français, trame%20nopp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trame flammée 1, fiche 7, Français, trame%20flamm%C3%A9e
correct, nom féminin
- fil de trame noppé 1, fiche 7, Français, fil%20de%20trame%20nopp%C3%A9
correct, nom masculin
- fil de trame flammé 1, fiche 7, Français, fil%20de%20trame%20flamm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bouclé weft
1, fiche 8, Anglais, boucl%C3%A9%20weft
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, fiche 8, Anglais, - boucl%C3%A9%20weft
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trame bouclée
1, fiche 8, Français, trame%20boucl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fil de trame bouclé 1, fiche 8, Français, fil%20de%20trame%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wool/cashmere fabric 1, fiche 9, Anglais, wool%2Fcashmere%20fabric
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, fiche 9, Anglais, - wool%2Fcashmere%20fabric
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wool cashmere fabric
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissu laine cachemire
1, fiche 9, Français, tissu%20laine%20cachemire
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chinchilla
1, fiche 10, Anglais, chinchilla
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A heavy, twill-weave, filling-pile fabric with a napped surface that is rolled into little tufts or nubs. The material is frequently double faced with a knitted or woven, plain or fancy back... The term is also used to refer to a knitted woollen fabric having a napped surface. 2, fiche 10, Anglais, - chinchilla
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chinchilla cloth is used primarily in coats. 2, fiche 10, Anglais, - chinchilla
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chinchilla
1, fiche 10, Français, chinchilla
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tissu lourd et épais à tissage croisé. Il présente une surface laineuse en imitation de la fourrure du chinchilla. Ce tissu a un double envers dont un coté peut être façonné. S'emploie dans la confection de manteaux, vêtements pour enfants, etc. 2, fiche 10, Français, - chinchilla
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fancy design 1, fiche 11, Anglais, fancy%20design
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fancy fabric 2, fiche 11, Anglais, fancy%20fabric
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fantaisie
1, fiche 11, Français, fantaisie
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- point fantaisie 2, fiche 11, Français, point%20fantaisie
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


