TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FANCY FABRIC [11 fiches]

Fiche 1 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Technical Textiles
DEF

[A] structural fabric [design that is] created in [various fabrics including] braided twill [weave], high and low luster satin, checked broken twill [ribs], fancy figured pointed twill, double twill effect [weave], etc.

Terme(s)-clé(s)
  • checkerboard weave

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Textiles techniques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A fancy double woven or compound fabric that has the appearance of being padded, puckered or quilted. It is usually woven on a jacquard loom.

OBS

Used for upholstery, drapery, vests. Lighter weights are used for dresses and other apparel.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tissu ouaté, orné de piqûres pouvant former plusieurs motifs et donnant un effet de relief au tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

The snap top(or cap) is the outer component of the snap system. It can be metal or dyed nylon, plain or fancy. The "SX" top includes a 2-prong fastener. During the attachment process, the prongs are driven through the fabric and the socket. Then the legs of the fastener are curled inside the socket to form a secure attachment.

CONT

All snap tops can be customized with your personal logo or design.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • calotte

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

crash : A fabric, originally made of linen, which has an irregular appearance arising from the use of thick, uneven yarns, particularly in the weft. Cloths woven in plain or fancy crepe weaves are now made of linen, cotton, spun rayon or other suitable man-made fibre, and unions of these.

OBS

Typical linen crash fabrics for towels are plain-women traditionally from 16-25 lea flax-tow yarns.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
Terme(s)-clé(s)
  • tissu pour serviettes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

poodle cloth : A looped bouclé or knotted fancy yarn fabric... Resembling the coat or fleece of a French poodle it was first made of wool and mohair yarn, the latter providing the effect. Now made from other fibers, knitgoods of poodle cloth are of the staple variety in the women's coating trade.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts...

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le premier métier [...] produisait un tissu d'ameublement à deux chaînes avec différentes insertions de trames fantaisie difficiles.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
CONT

... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
CONT

... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
CONT

... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts.

Terme(s)-clé(s)
  • wool cashmere fabric

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A heavy, twill-weave, filling-pile fabric with a napped surface that is rolled into little tufts or nubs. The material is frequently double faced with a knitted or woven, plain or fancy back... The term is also used to refer to a knitted woollen fabric having a napped surface.

CONT

Chinchilla cloth is used primarily in coats.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu lourd et épais à tissage croisé. Il présente une surface laineuse en imitation de la fourrure du chinchilla. Ce tissu a un double envers dont un coté peut être façonné. S'emploie dans la confection de manteaux, vêtements pour enfants, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :