TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FANCY TOP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward stroke
1, fiche 1, Anglais, forward%20stroke
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, fiche 1, Anglais, - forward%20stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 1, Anglais, - forward%20stroke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 1, Français, traction
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phase d'appui 1, fiche 1, Français, phase%20d%27appui
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 1, Français, - traction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snap top
1, fiche 2, Anglais, snap%20top
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- snap cap 2, fiche 2, Anglais, snap%20cap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The snap top(or cap) is the outer component of the snap system. It can be metal or dyed nylon, plain or fancy. The "SX" top includes a 2-prong fastener. During the attachment process, the prongs are driven through the fabric and the socket. Then the legs of the fastener are curled inside the socket to form a secure attachment. 2, fiche 2, Anglais, - snap%20top
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All snap tops can be customized with your personal logo or design. 2, fiche 2, Anglais, - snap%20top
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calotte d'un bouton-pression
1, fiche 2, Français, calotte%20d%27un%20bouton%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dessus d'un bouton-pression 1, fiche 2, Français, dessus%20d%27un%20bouton%2Dpression
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- calotte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fancy top 1, fiche 3, Anglais, fancy%20top
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ruban haute fantaisie
1, fiche 3, Français, ruban%20haute%20fantaisie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étireuse spéciale pour fibres de laine et coton, avec dispositif électronique pour produire du ruban haute fantaisie. 1, fiche 3, Français, - ruban%20haute%20fantaisie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fancy flock
1, fiche 4, Anglais, fancy%20flock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A flock of rare poultry, e.g. Bantam hen, pheasant, quail. 1, fiche 4, Anglais, - fancy%20flock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fancy : A top quality grade for poultry, and livestock. 2, fiche 4, Anglais, - fancy%20flock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élevage de fantaisie
1, fiche 4, Français, %C3%A9levage%20de%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élevage d'agrément 1, fiche 4, Français, %C3%A9levage%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
- élevage d'amateur 1, fiche 4, Français, %C3%A9levage%20d%27amateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Oiseaux et volailles rares, p. ex. faisans, cailles, poules naines. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9levage%20de%20fantaisie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flared wire shoulder 1, fiche 5, Anglais, flared%20wire%20shoulder
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A lady's ring with flared wire shoulders and a fancy carved top. 1, fiche 5, Anglais, - flared%20wire%20shoulder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épaulement filigrané évasé
1, fiche 5, Français, %C3%A9paulement%20filigran%C3%A9%20%C3%A9vas%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


