TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FANTAIL WARBLER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- desert cisticola
1, fiche 1, Anglais, desert%20cisticola
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- desert fantail warbler 1, fiche 1, Anglais, desert%20fantail%20warbler
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 1, Anglais, - desert%20cisticola
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - desert%20cisticola
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cisticole du désert
1, fiche 1, Français, cisticole%20du%20d%C3%A9sert
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 1, Français, - cisticole%20du%20d%C3%A9sert
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cisticole du désert : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - cisticole%20du%20d%C3%A9sert
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - cisticole%20du%20d%C3%A9sert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- golden-headed cisticola
1, fiche 2, Anglais, golden%2Dheaded%20cisticola
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bright-capped cisticola 1, fiche 2, Anglais, bright%2Dcapped%20cisticola
correct
- golden-headed fantail warbler 1, fiche 2, Anglais, golden%2Dheaded%20fantail%20warbler
correct
- gold-capped cisticola 1, fiche 2, Anglais, gold%2Dcapped%20cisticola
correct
- fantail warbler 1, fiche 2, Anglais, fantail%20warbler
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 2, Anglais, - golden%2Dheaded%20cisticola
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - golden%2Dheaded%20cisticola
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cisticole à couronne dorée
1, fiche 2, Français, cisticole%20%C3%A0%20couronne%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 2, Français, - cisticole%20%C3%A0%20couronne%20dor%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cisticole à couronne dorée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - cisticole%20%C3%A0%20couronne%20dor%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - cisticole%20%C3%A0%20couronne%20dor%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fan-tailed gerygone
1, fiche 3, Anglais, fan%2Dtailed%20gerygone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fan-tailed flyeater 1, fiche 3, Anglais, fan%2Dtailed%20flyeater
correct
- fantail warbler 1, fiche 3, Anglais, fantail%20warbler
correct
- fan-tailed gerygone warbler 1, fiche 3, Anglais, fan%2Dtailed%20gerygone%20warbler
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pardalotidae. 2, fiche 3, Anglais, - fan%2Dtailed%20gerygone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - fan%2Dtailed%20gerygone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérygone mélanésienne
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rygone%20m%C3%A9lan%C3%A9sienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pardalotidae. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9rygone%20m%C3%A9lan%C3%A9sienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gérygone mélanésienne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9rygone%20m%C3%A9lan%C3%A9sienne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9rygone%20m%C3%A9lan%C3%A9sienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- zitting cisticola
1, fiche 4, Anglais, zitting%20cisticola
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fan-tailed cisticola 2, fiche 4, Anglais, fan%2Dtailed%20cisticola
- common fantail warbler 2, fiche 4, Anglais, common%20fantail%20warbler
- streaked fan-tailed warbler 2, fiche 4, Anglais, streaked%20fan%2Dtailed%20warbler
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cisticolidae. 3, fiche 4, Anglais, - zitting%20cisticola
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 4, Anglais, - zitting%20cisticola
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fantailed cisticola
- streaked fantailed warbler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cisticole des joncs
1, fiche 4, Français, cisticole%20des%20joncs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cisticolidae. 2, fiche 4, Français, - cisticole%20des%20joncs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cisticole des joncs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 4, Français, - cisticole%20des%20joncs
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 4, Français, - cisticole%20des%20joncs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


