TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FAO-IAEA INTERREGIONAL TRAINING COURSE INDUCTION USE MUTATIONS PLANT BREEDING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Plant and Crop Production
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- FAO/IAEA Interregional Training Course on the Induction and Use of Mutations in Plant Breeding 1, fiche 1, Anglais, FAO%2FIAEA%20Interregional%20Training%20Course%20on%20the%20Induction%20and%20Use%20of%20Mutations%20in%20Plant%20Breeding
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Seibersdorf, Austria; 17 September - 25 October 1985 FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] IAEA [International Atomic Energy Agency] 1, fiche 1, Anglais, - FAO%2FIAEA%20Interregional%20Training%20Course%20on%20the%20Induction%20and%20Use%20of%20Mutations%20in%20Plant%20Breeding
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- FAO-IAEA Interregional Training Course on the Induction and Use of Mutations in Plant Breeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Cultures (Agriculture)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cours interrégional FAO/AIEA sur l'induction des mutations et leur application à l'amélioration des plantes
1, fiche 1, Français, Cours%20interr%C3%A9gional%20FAO%2FAIEA%20sur%20l%27induction%20des%20mutations%20et%20leur%20application%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20plantes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] AIEA [Agence international de l'énergie atomique] 1, fiche 1, Français, - Cours%20interr%C3%A9gional%20FAO%2FAIEA%20sur%20l%27induction%20des%20mutations%20et%20leur%20application%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20plantes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cours interrégional FAO-AIEA sur l'induction des mutations et leur application à l'amélioration des plantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Producción vegetal
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Curso interregional de capacitación FAO/OIEA en la inducción y empleo de mutaciones en fitotecnia
1, fiche 1, Espagnol, Curso%20interregional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20FAO%2FOIEA%20en%20la%20inducci%C3%B3n%20y%20empleo%20de%20mutaciones%20en%20fitotecnia
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] OIEA [Organismo Internacional de Energía Atómica] 1, fiche 1, Espagnol, - Curso%20interregional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20FAO%2FOIEA%20en%20la%20inducci%C3%B3n%20y%20empleo%20de%20mutaciones%20en%20fitotecnia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Curso interregional de capacitación FAO-OIEA en la induccion y empleo de mutaciones en fitotecnia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


