TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FAR INFRARED BAND [2 fiches]

Fiche 1 2010-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A 16-channel nonscanning radiometer flown on Nimbus-5 (Launched December 1972) for sounding the atmosphere in the infrared spectrum.

OBS

The new instrument has 16 channels, eight of which observe emission from the 16 mµ m band of carbon dioxide for remote temperature sounding, two observe emission from water-vapour and ice clouds in the far infrared, one observes emission from low atmospheric water-vapour, three are in spectral regions where the atmosphere is substantially transparent, i. e. window regions, and two observe reflected sunlight from high clouds near to 2. 7 mµ m in the near infrared. The horizontal resolution of the instrument is about 25 km and a complete set of measurements is made every 4 s.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Étude et réalisation d'un radiomètre à modulation sélective type 4 cuves pour la détection passive à distance de l'anhydride sulfureux [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Advanced Technology Weapons
CONT

First-generation flirs operated at 8 to 12 microns in the far infrared band, and used a mercury cadmium telluride(HgCdTe) detector with 60 to 180 elements, and a detector size of 40 micrometres.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Armes de haute technicité
CONT

Les flirs de première génération fonctionnaient dans l'infrarouge lointain ,8-12 microns, et leur détecteur au tellurure de mercure-cadmium, HgCdTe, comportait de 60 à 180 éléments pour une taille de 40 micromètres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :