TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FAR SATELLITE [12 fiches]

Fiche 1 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

A satellite for astronomy purposes that is capable of reading light in the far ultraviolet portion of the electromagnetic spectrum.

OBS

Joint project involving the space agencies of Canada, the United States and France.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

Satellite d'astronomie dans l'ultraviolet, fruit d'une collaboration entre les agences spatiales du Canada, des États-Unis et de la France.

OBS

ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de exploración espacial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
CONT

Farsats are parked in a storage orbit away from their targets and maneuver to engage them on command.

Terme(s)-clé(s)
  • far satellite

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
DEF

Intercepteur antisatellite manœuvrable placé en orbite à une certaine distance de la cible et enclenché sur demande.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
OBS

One of the three instruments which will be part of the ESA's [European Space Agency] FIRST(Far InfraRed and Submillimetre Telescope) satellite...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

L'un des trois instruments destinés à être embarqués à bord du satellite FIRST (Far InfraRed and Submillimetre Telescope) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
OBS

One of the three instruments which will be part of the ESA's [European Space Agency] FIRST(Far InfraRed and Submillimetre Telescope) satellite, scheduled for launch in 2007.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
OBS

L'un des trois instruments destinés à être embarqués à bord du satellite FIRST (Far InfraRed and Submillimetre Telescope) qui doit être lancé par l'ESA [Agence spatiale européenne] en 2007.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

The Ravens/Kuafu project : Global auroral imaging is essential for quantifying energy input into the ionosphere and thermosphere, and for observing the 2D ionospheric projection of the dynamic global magnetosphere. The original Ravens concept consists of two satellites on identical elliptical orbits to accomplish that goal. Each satellite was to be outfitted with a complement of imaging instruments including a twin-head LBH [Lower Boreal Highlands] imager(for LBH-L and LBH-S imaging), an FUV [Far Ultraviolet] imaging spectrograph(for Doppler shifted Lyman-alpha proton auroral(imaging), a wide field of view FUV imager(for perigee imaging), and an ENA [Energetic Neutral Atom] imager(for ring current observations).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

The angle defined by the incident radar beam and the vertical (normal) to the intercepting surface.

CONT

The incidence angle is commonly used to describe the angular relationship between the radar beam and the ground, surface layer or a target. A change of the radar illumination angle often affects the radar backscattering behaviour of a surface or target. The incidence angle changes across the radar image swath; it increases from near range to far range. In the case of satellite radar imagery, the change of incidence angle for flat terrain across the imaging swath tends to be rather small, usually on the order of several degrees. In the case of an inclined surface(slope), the local incidence angle is defined as the angle between the incident radar beam and a line that is normal to that surface. The local incidence angle determining, in part, the brightness, or image tone, for each picture element(pixel) and slope facet, is a key element in the prominent rendition of terrain features in radar imagery.

OBS

incidence angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Angle, en un point du sol, entre la verticale et la direction du satellite.

OBS

L'angle d'incidence détermine l'apparence de la cible sur une image. À chaque pixel d'une image correspond un angle d'incidence local qui varie en fonction des cibles au sol : arbres, rochers, édifices etc., d'où des variations de l'intensité du pixel.

OBS

angle d'incidence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Angle d'incidence élevée, favorable, variable.

PHR

Signal HH à faible angle d'incidence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
CONT

El ángulo de incidencia describe la relación entre la iluminación del radar y la superficie de tierra. Específicamente, es el ángulo entre el rayo del radar y un objeto en la superficie. El ángulo de incidencia ayuda a determinar el aspecto de un objeto en la imagen.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The American Space Agency Nasa... is putting several million dollars into the project under its advanced concepts programme. At the heart of a space elevator would be a cable reaching up as far as 100, 000km from the surface of the Earth. The earthbound end would be tethered to a base station, probably somewhere in the middle of the Pacific ocean. The other end would be attached to an orbiting object in space acting as a counterweight, the momentum of which would keep the cable taut and allow vehicles to climb up and down it. A space elevator would make rockets redundant by granting cheaper access to space. At about a third of the way along the cable-36, 000 km from Earth-objects take a day to complete a full orbit. If the cable's centre of gravity remained at this height, the cable would remain vertical, as satellites placed at this height are geostationary, effectively hovering over the same spot on the ground. To build a space elevator such a geostationary satellite would be placed into orbit carrying the coiled-up cable. One weighted end of the cable would then be dropped back towards Earth, while the other would be unreeled off into space. Mechanical lifters could then climb up the cable from the ground, ferrying up satellites, space probes and eventually tourists. The biggest technical obstacle is finding a material strong but light enough to make the cable; this is where the carbon nanotubes come in. These are microscopically thin tubes of carbon that are as strong as diamonds but flexible enough to turn into fibre. In theory, a nanotube ribbon about one metre wide and as thin as paper could support a space elevator.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

La NIAC (Institut des Concepts Avancées de la NASA) a publié une étude fin 2002 sur tous les aspects d'un système d'ascenseur spatial, de la construction aux opérations. Premièrement, l'ascenseur serait constitué d'un câble d'une longueur de 91 000 km et d'un diamètre variant de 1 micron à 11.5 cm. Ce filin serait mis en orbite à l'aide d'une navette spatiale aidée de quelques propulseurs supplémentaires, qui, une fois en orbite géostationnaire, serviraient de contrepoids. Les forces centripètes repousseraient alors la partie haute du filin vers l'espace tandis que la partie basse serait attirée par la Terre, mettant le tout en tension. Ce premier lien serait capable d'envoyer plus d'une tonne en orbite. Il suffira ensuite d'utiliser ce premier câble pour en mettre en orbite de nouveaux. Ces filins seront constitués de nanotubes de carbone. Le plus gros défi technologique serait de construire 91 000 km de nanotubes car aujourd'hui la technologie ne permet d'en construire que quelques centimètres. Le ratio actuel nanotube/résine epoxy est de 60/40. Il faudra réussir à descendre à 98/2. Les principaux risques liés au transport par ascenseur seront dus aux météorites, aux ouragans ou aux attaques terroristes. Le filin pourra être réparé in-situ. Ce système ne nécessiterait pas de maîtriser la fusion nucléaire. De simples batteries et panneaux solaires suffiront à alimenter l'ascenseur. La plupart des technologies nécessaires existent déjà ou existeront dans le court terme. Les prévisions actuelles prévoient un budget de 7 à 10 milliards sur 15 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
DEF

Initiative created to lower the cost of broadband access for communities in the Far to mid-north, and in isolated and remote areas of Canada, where satellite is the only reasonable means of providing broadband access.

Terme(s)-clé(s)
  • NSI

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
DEF

Initiative créée pour réduire le coût d'accès aux services à large bande à l'intention des collectivités dans le Grand Nord et le Moyen Nord, ainsi que dans les régions isolées ou éloignées du Canada, où le satellite constitue le seul moyen raisonnable pour fournir un accès aux services à large bande.

Terme(s)-clé(s)
  • INS

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Satellite Telecommunications
  • Climatology
OBS

The Satellite Cloud Information Chart covering the Far East area was developed for supporting aviation weather forecast. The chart consists of the information on cloud top height and Cumulonimbus(Cb) as well as the atmospheric information at upper troposphere. The chart is automatically produced at MSC every hour and is disseminated to the domestic aviation wheather service centers of the Japonese Meteorological Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications par satellite
  • Climatologie
Terme(s)-clé(s)
  • relevé par satellite de données sur les nuages

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

As a prime contractor, NEC has a full array of test facilities including a satellite integration building with clean rooms, vibration tables, thermal vacuum chambers and a shielded room. Also, it has excellent antenna test facilities with anechoic chambers and near and far field test ranges.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
DEF

A form of radio broadcasting through satellite and/or cable which uses digital technology which is far superior to AM or FM signals.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
CONT

Aux E.-U., une nouvelle voie semble s'ouvrir à la diffusion audionumérique : la radio numérique câblodiffusée. Ce qui signifie la distribution des programmes de radio par l'intermédiaire des réseaux de câble coaxial actuellement utilisé pour la télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Satellite Telecommunications
OBS

since stations far apart are within line-of-sight of the satellite, microwave techniques can be extended... to many thousands of miles

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télécommunications par satellite
OBS

[...] les signaux radioélectriques [...] se propagent en ligne droite entre deux points qui ne sont pas en visibilité du fait de la sphéricité de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :