TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FAR ZONE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Acoustics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultrasound beam
1, fiche 1, Anglais, ultrasound%20beam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- US beam 2, fiche 1, Anglais, US%20beam
correct, nom
- medical ultrasound beam 3, fiche 1, Anglais, medical%20ultrasound%20beam
correct, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ultrasound beams leave the transducer at the same width as the face. They travel through the near zone before narrowing at a focal zone and widening in the far zone. 4, fiche 1, Anglais, - ultrasound%20beam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A transducer with piezoelectric crystals is used to produce the ultrasound beam. 5, fiche 1, Anglais, - ultrasound%20beam
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medical US beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Acoustique (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faisceau d'ultrasons
1, fiche 1, Français, faisceau%20d%27ultrasons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faisceau ultrasonore 2, fiche 1, Français, faisceau%20ultrasonore
correct, nom masculin
- faisceau d'ondes ultrasonores 3, fiche 1, Français, faisceau%20d%27ondes%20ultrasonores
correct, nom masculin
- faisceau échographique 4, fiche 1, Français, faisceau%20%C3%A9chographique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau d'ultrasons est généré quand un champ électrique est créé à travers un cristal piézoélectrique situé dans la sonde d'échographie. 5, fiche 1, Français, - faisceau%20d%27ultrasons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot zone
1, fiche 2, Anglais, hot%20zone
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exclusion zone 2, fiche 2, Anglais, exclusion%20zone
correct, normalisé
- red zone 2, fiche 2, Anglais, red%20zone
correct, normalisé
- restricted zone 2, fiche 2, Anglais, restricted%20zone
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A clearly delimited area that is in the immediate vicinity of an incident and where persons can be exposed to conditions immediately dangerous to life or health. 3, fiche 2, Anglais, - hot%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hazard assessment and release control operations are conducted in this zone which extends far enough to protect personnel located outside the zone from the adverse effects of the released hazardous materials and dangerous goods. 4, fiche 2, Anglais, - hot%20zone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
restricted zone: term to be avoided since it can designate different types of zones to which access is restricted. 4, fiche 2, Anglais, - hot%20zone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hot zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 2, Anglais, - hot%20zone
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
hot zone; exclusion zone; red zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - hot%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone chaude
1, fiche 2, Français, zone%20chaude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone d'exclusion 2, fiche 2, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, normalisé
- zone rouge 2, fiche 2, Français, zone%20rouge
correct, nom féminin, normalisé
- zone restreinte 2, fiche 2, Français, zone%20restreinte
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone clairement délimitée qui est à proximité immédiate d'un incident et où des personnes peuvent être exposées à des conditions présentant un danger immédiat pour leur vie ou leur santé. 3, fiche 2, Français, - zone%20chaude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des opérations d'évaluation des dangers et de contrôle du rejet s'effectuent dans cette zone qui s'étend assez loin pour protéger le personnel se trouvant à l'extérieur de ses limites contre les effets nocifs des matières et marchandises dangereuses déversées. 4, fiche 2, Français, - zone%20chaude
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone restreinte : terme à éviter, car il désigne différents types de zones où l'accès est restreint. 4, fiche 2, Français, - zone%20chaude
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
zone chaude : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 2, Français, - zone%20chaude
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
zone chaude; zone d'exclusion; zone rouge : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - zone%20chaude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona caliente
1, fiche 2, Espagnol, zona%20caliente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona roja 1, fiche 2, Espagnol, zona%20roja
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para cuando la zona caliente esté definida ya se deberían haber escalonado y establecido los equipos de atención sanitaria en la zona segura y haber accedido a la zona del incidente las unidades especializadas, por lo que se puede proceder a la evacuación de víctimas según [...] se establezcan áreas limpias de amenaza. 2, fiche 2, Espagnol, - zona%20caliente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glaciology
- Polar Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permafrost distribution
1, fiche 3, Anglais, permafrost%20distribution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- distribution of permafrost 2, fiche 3, Anglais, distribution%20of%20permafrost
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Distribution of Permafrost.-Permafrost underlies more than 50% of the ground surface of Canada. The two major divisions of permafrost are continuous permafrost and discontinuous permafrost. In the continuous permafrost zone, permafrost occurs everywhere beneath the ground surface except large bodies of water. In the far north, it may be more than 500 m thick. The discontinuous permafrost zone is broken into two other divisions : the widespread permafrost zone, where permafrost underlies 50-90% of the land area, and the sporadic permafrost zone, where it occurs mostly inpeatlands and underlies 10-50% of the land area. 3, fiche 3, Anglais, - permafrost%20distribution
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The total annual freezing index has been used to predict permafrost distribution, and the design freezing index is commonly used in engineering to estimate the maximum thickness of lake ice and the maximum depth of frost penetration in the ground. 1, fiche 3, Anglais, - permafrost%20distribution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géographie du froid
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distribution du pergélisol
1, fiche 3, Français, distribution%20du%20perg%C3%A9lisol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- répartition du pergélisol 1, fiche 3, Français, r%C3%A9partition%20du%20perg%C3%A9lisol
correct, nom féminin
- distribution des pergélisols 2, fiche 3, Français, distribution%20des%20perg%C3%A9lisols
correct, nom féminin
- répartition des pergélisols 3, fiche 3, Français, r%C3%A9partition%20des%20perg%C3%A9lisols
correct, nom féminin
- répartition du permafrost 4, fiche 3, Français, r%C3%A9partition%20du%20permafrost
nom féminin
- distribution du permafrost 5, fiche 3, Français, distribution%20du%20permafrost
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Distribution du pergélisol.- Le pergélisol est sous-jacent à plus de 50 % de la surface du Canada. Les deux types principaux de pergélisol sont le pergélisol continu et le pergélisol discontinu. Dans la zone à pergélisol continu, le pergélisol est présent partout sous la surface du sol, à l'exception des grandes étendues d'eau. Dans le Grand Nord il atteint plus de 500 m d'épaisseur. La zone à pergélisol discontinu comporte deux sous-divisions : la zone à pergélisol étendu, où le pergélisol est sous-jacent à 50-90 % de la surface, et la zone à pergélisol sporadique, où il est présent surtout sous les tourbières et est sous-jacent à 10-50 % de la surface. 1, fiche 3, Français, - distribution%20du%20perg%C3%A9lisol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire break
1, fiche 4, Anglais, fire%20break
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- firebreak 1, fiche 4, Anglais, firebreak
correct
- fire separation 1, fiche 4, Anglais, fire%20separation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An open space between buildings, stacks of combustible materials, stored goods, and the like, serving to interrupt the spread of fire. 1, fiche 4, Anglais, - fire%20break
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
How to Create a Fire Break. In most areas, a safety zone should be cleared away from your home for a distance of not less than 30 feet. As the slope of your lot increases, additional clearance as far out as 100 feet may be necessary. 2, fiche 4, Anglais, - fire%20break
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de protection
1, fiche 4, Français, zone%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sphère de protection 2, fiche 4, Français, sph%C3%A8re%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace dégagé autour des bâtiments ou de sources d'incendie potentielles destiné à les isoler et conséquemment à retarder la propagation d'un incendie le cas échéant. 3, fiche 4, Français, - zone%20de%20protection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona de seguridad
1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hawthorn
1, fiche 5, Anglais, hawthorn
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mostly thorny, deciduous shrub or small tree, native to N. Temp zone... about 1000 spp. have been proposed, but the actual number is far below, since many of them are apomicts. 2, fiche 5, Anglais, - hawthorn
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A genus belonging to the family Rosaceae. 3, fiche 5, Anglais, - hawthorn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aubépine
1, fiche 5, Français, aub%C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cenellier 2, fiche 5, Français, cenellier
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- senellier 2, fiche 5, Français, senellier
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arbre ou arbrisseau à rameaux épineux [...] Environ 1 000 espèces, dont plus de 800 dans l'Amérique du Nord. Genre difficile et qui n'est pas encore bien compris. 2, fiche 5, Français, - aub%C3%A9pine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le nom populaire «cenellier» (ou senellier) est un canadianisme, dérivé du nom français du fruit : cenelle ou senelle. 2, fiche 5, Français, - aub%C3%A9pine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Genre de la famille des Rosaceae. 3, fiche 5, Français, - aub%C3%A9pine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- espino
1, fiche 5, Espagnol, espino
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nordic customs union
1, fiche 6, Anglais, nordic%20customs%20union
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As a result of their desire to widen the zone of cooperation as far as possible, [the Nordic states] rejected the option of a Nordic customs union in favour of EFTA(European Free Trade Area) in 1959. 2, fiche 6, Anglais, - nordic%20customs%20union
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- union douanière nordique
1, fiche 6, Français, union%20douani%C3%A8re%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En janvier 1950, le Comité communique ses conclusions provisoires sur la faisabilité d'une union douanière nordique. 2, fiche 6, Français, - union%20douani%C3%A8re%20nordique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- white alder
1, fiche 7, Anglais, white%20alder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- California alder 2, fiche 7, Anglais, California%20alder
correct
- rhombie leaf alder 3, fiche 7, Anglais, rhombie%20leaf%20alder
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alnus rhombifolia is the common alder throughout the dry Mediterranean climatic zone of coastal western United States. Mexican populations are not known, but because A. rhombifolia has been collected as far south as San Diego, California, it should be expected in adjacent Baja California. 4, fiche 7, Anglais, - white%20alder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 5, fiche 7, Anglais, - white%20alder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aulne de la sierra
1, fiche 7, Français, aulne%20de%20la%20sierra
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Betulaceae. 2, fiche 7, Français, - aulne%20de%20la%20sierra
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiation zone
1, fiche 8, Anglais, radiation%20zone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- far zone 2, fiche 8, Anglais, far%20zone
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] region, sufficiently removed from a transmitting [antenna] for the energy in the wave to be considered as outward flowing. 3, fiche 8, Anglais, - radiation%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de rayonnement
1, fiche 8, Français, zone%20de%20rayonnement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Région de l'espace suffisamment éloignée d'une antenne d'émission pour qu'on puisse y considérer les ondes rayonnées comme pratiquement progressives. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20rayonnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zona de radiación
1, fiche 8, Espagnol, zona%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- zona lejana 1, fiche 8, Espagnol, zona%20lejana
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Región del espacio lo suficientemente alejada de una antena de emisión para que se puedan considerar las ondas radiadas como progresivas. 1, fiche 8, Espagnol, - zona%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- avalanche runout zone
1, fiche 9, Anglais, avalanche%20runout%20zone
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- runout zone 2, fiche 9, Anglais, runout%20zone
correct, uniformisé
- run-out zone 3, fiche 9, Anglais, run%2Dout%20zone
correct
- deposition zone 4, fiche 9, Anglais, deposition%20zone
voir observation
- zone of deposition 5, fiche 9, Anglais, zone%20of%20deposition
voir observation
- deposition place 6, fiche 9, Anglais, deposition%20place
voir observation, rare
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The bottom boundary of an avalanche path, generally the lower angled area on a slope in which an avalanche speed decreases and debris is deposited. 7, fiche 9, Anglais, - avalanche%20runout%20zone
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
After the most recent avalanche cycle, debris will be found in most avalanche runout zones. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 9, Anglais, - avalanche%20runout%20zone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The runout zone may be divided into an area where the bulk of snow is deposited (deposition zone) and an area affected only by powder avalanches (powder or wind-blast zone). 8, fiche 9, Anglais, - avalanche%20runout%20zone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
For large avalanches, the runout zone can include a powder or wind-blast zone that extends far beyond the area of snow deposition. 9, fiche 9, Anglais, - avalanche%20runout%20zone
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Some authors use the term "deposition zone" in the same sense as the term "runout zone." In fact, the "depositon zone" is the portion of the "runout zone" where the snow and debris pile the highest. 10, fiche 9, Anglais, - avalanche%20runout%20zone
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
An avalanche path is a specific location where avalanches occur. Avalanche paths are often sub-divided into three sections: the starting zone, the track and the runout zone ... 8, fiche 9, Anglais, - avalanche%20runout%20zone
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
avalanche runout zone; runout zone: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 10, fiche 9, Anglais, - avalanche%20runout%20zone
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- run out zone
- avalanche run out zone
- avalanche run-out zone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de dépôt
1, fiche 9, Français, zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone de dépôt d'avalanche 2, fiche 9, Français, zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
- zone d'arrêt 3, fiche 9, Français, zone%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
- zone d'arrivée 4, fiche 9, Français, zone%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- région d'arrivée 5, fiche 9, Français, r%C3%A9gion%20d%27arriv%C3%A9e
nom féminin, rare
- région de dépôt 5, fiche 9, Français, r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin, rare
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité géographique d'un site (avalancheux) où s'arrêtent toutes les avalanches majeures et où est déposée la neige transportée. 6, fiche 9, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Typiquement le profil en long d'un couloir d'avalanche, se décompose en : une zone d'accumulation, qui va servir de départ à l'avalanche. [...] Une zone d'écoulement, dans laquelle l'avalanche acquiert sa dynamique. Une zone de dépôt ou d'arrêt, dans laquelle l'avalanche commence à réduire sa vitesse et à déposer les masses de neige mobilisées, jusqu'à l'arrêt complet. 3, fiche 9, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
À la suite du dernier cycle d'avalanches, on trouvera des débris d'avalanche dans la plupart des zones de dépôt. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 9, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Zone de dépôt» peut aussi signifier une «zone où la neige s'accumule lors d'épisodes neigeux» ou «zone où la neige transportée par le vent s'accumule». Cette accumulation peut se produire n'importe où, aussi bien dans les pentes sous le vent que dans la zone de départ et dans la zone d'arrivée. 7, fiche 9, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
zone de dépôt; zone de dépôt d'avalanche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, fiche 9, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Development
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- floor area ratio limit
1, fiche 10, Anglais, floor%20area%20ratio%20limit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- FAR limit 2, fiche 10, Anglais, FAR%20limit
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
FAR(floor area ratio) : the gross floor area of the building to the area of the lot on which it's built. Each zoning district classification contains an FAR limit. A building can contain floor area equal to the lot area multiplied by the floor area ratio(FAR) of the district in which the lot is located. In a zone where the permitted FAR is a maximum of 1. 0, a 40, 000 sq foot lot(approximately an acre) could have 40, 000 sq ft building. Staying within the Far limit, a developer might build a 4-story building at 10, 000 sq ft per floor, or a 2-story building at 20, 000 sq ft per floor. Height rules permitting, it could also be a 10-story building at 4, 000 sq feet per floor. If the FAR is 4. 0(the greatest FAR currently permitted in Cambridge), the same lot could have a 160, 000 sq ft building. Parking areas, cellar space, floor space in open balconies, elevator or stair-bulkheads, and other non-habitable space within the building do count as part of the FAR. 2, fiche 10, Anglais, - floor%20area%20ratio%20limit
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In France, the central government sets a national Floor Area Ratio limit of 1, and 1.5 in the Paris region (the Plafond Légal de Densité). Regardless of what density is permitted in a local POS or ZAC, developers who wish to build above the nationally permitted FAR must purchase the rights to do so from the municipality. This system is technically a form of betterment recoupment, since it applies to land whose value has been raised primarily because of planning and zoning allowances. 1, fiche 10, Anglais, - floor%20area%20ratio%20limit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Développement urbain
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plafond légal de densité
1, fiche 10, Français, plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PLD 2, fiche 10, Français, PLD
correct, nom masculin
- P.L.D. 3, fiche 10, Français, P%2EL%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Limite à l'exercice du droit de construire au-delà de laquelle il y a obligation pour le constructeur de verser une contribution à la collectivité. 4, fiche 10, Français, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le PLD exprime un rapport entre la surface d'un terrain et la surface utile de planchers : depuis 1983, le Code de l'urbanisme fixe à 1 la valeur de PLD pour l'ensemble du territoire français (la limite légale de densité étant de 2); [...] 5, fiche 10, Français, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] pour la ville de Paris, la valeur du PLD est de 1,5 (limite légale de densité portée à 3). Tout dépassement du PLD entraîne, pour le bénéficiaire d'un permis de construire, le versement d'une taxe dont le montant équivaut au prix du complément de terrain qui serait nécessaire pour éviter le dépassement. 5, fiche 10, Français, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tumulus
1, fiche 11, Anglais, tumulus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grave mound 2, fiche 11, Anglais, grave%20mound
- barrow 3, fiche 11, Anglais, barrow
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mound raised over a single or multiple burial contained in a cist, mortuary enclosure, chamber tomb. 2, fiche 11, Anglais, - tumulus
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The zone was to encompass ten other sites of archaeological interest, including the so-called heroic tombs : great tumuli heaped up in Hellenistic times-probably over the sites of archaic tombs-to please the most ardent Homer seekers.... The tumuli were built by the ancients so that people far away could see the tombs of the supposed heroes of the Trojan War. 4, fiche 11, Anglais, - tumulus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plural of tumulus: tumuli. 5, fiche 11, Anglais, - tumulus
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tumuli
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tumulus
1, fiche 11, Français, tumulus
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grand amas artificiel de terre ou de pierres que l'on élevait au-dessus d'une sépulture. 2, fiche 11, Français, - tumulus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : tumulus ou tumuli. 2, fiche 11, Français, - tumulus
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tumuli
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- urea-ammonium nitrate fertilizer
1, fiche 12, Anglais, urea%2Dammonium%20nitrate%20fertilizer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- urea ammonium nitrate fertilizer 2, fiche 12, Anglais, urea%20ammonium%20nitrate%20fertilizer
correct
- UAN fertilizer 3, fiche 12, Anglais, UAN%20fertilizer
correct
- ammonium-urea fertilizer 4, fiche 12, Anglais, ammonium%2Durea%20fertilizer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ammonium nitrate (AN) and urea are used as feedstocks in the production of urea-ammonium nitrate (UAN) liquid fertilizers. Most UAN solutions typically contain 28, 30 or 32% N but other customised concentrations (including additional nutrients) are produced. 3, fiche 12, Anglais, - urea%2Dammonium%20nitrate%20fertilizer
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Urea and urea ammonium nitrate are commonly used fertilizers on the Canadian prairies. Both fertilizers are subject to volatile losses of ammonia when applied to the soil surface. 5, fiche 12, Anglais, - urea%2Dammonium%20nitrate%20fertilizer
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Power Organics Fish Fertilizer. This new fertilizer may be the world's most ideal plant food-an excellent combination of nitrogen, phosphorus and potassium in convenient form. The uniform size granules release nutrients gradually, which means plants receive a steady daily feeding over several weeks time. This is far better than ammonium-urea or manure fertilizers that evaporate or wash away from the root zone. 4, fiche 12, Anglais, - urea%2Dammonium%20nitrate%20fertilizer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A fertilizer carried in tanks in solution with water which has no synergistic effect on people when mixed with toluene. 6, fiche 12, Anglais, - urea%2Dammonium%20nitrate%20fertilizer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 12, La vedette principale, Français
- engrais à base de nitrate d'ammonium et d'urée
1, fiche 12, Français, engrais%20%C3%A0%20base%20de%20nitrate%20d%27ammonium%20et%20d%27ur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mélange d'urée et de nitrate d'ammonium utilisé comme engrais 2, fiche 12, Français, m%C3%A9lange%20d%27ur%C3%A9e%20et%20de%20nitrate%20d%27ammonium%20utilis%C3%A9%20comme%20engrais
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
engrais à base de nitrate d'ammonium et d'urée : Composé de nitrate et d'ammonium utilisé comme engrais. Renseignement obtenu d'un chimiste aux Laboratoires Nutrite à Montréal. 3, fiche 12, Français, - engrais%20%C3%A0%20base%20de%20nitrate%20d%27ammonium%20et%20d%27ur%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Engrais minéraux ou chimiques azotés. [...] Mélanges d'urée et de nitrate d'ammonium en solutions aqueuses ou ammoniacales. 4, fiche 12, Français, - engrais%20%C3%A0%20base%20de%20nitrate%20d%27ammonium%20et%20d%27ur%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] procédure anti-dumping concernant les importations de mélange d'urée et de nitrate d'ammonium en solution originaire de Bulgarie et de Pologne [...] 5, fiche 12, Français, - engrais%20%C3%A0%20base%20de%20nitrate%20d%27ammonium%20et%20d%27ur%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
L'urée et le nitrate d'ammonium et d'urée sont des engrais couramment utilisés dans les Prairies canadiennes. Les deux engrais subissent des pertes par volatilisation de l'ammoniac lorsqu'ils sont appliqués à la surface du sol. 6, fiche 12, Français, - engrais%20%C3%A0%20base%20de%20nitrate%20d%27ammonium%20et%20d%27ur%C3%A9e
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- nitrate d'ammonium et urée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- end
1, fiche 13, Anglais, end
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- side 2, fiche 13, Anglais, side
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
That area of the tennis court across the net; territory belonging to one’s opponent. 3, fiche 13, Anglais, - end
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Warning : the term "side", although more common than "end", is both generic and ambiguous in tennis. Depending on the perspective of the person using the term, it can either mean the area to the left or right of him(=wing), or the area on the other side of the net. To avoid ambiguity, qualify the term "side"(the opposing side=el campo de su adversario) or use the terms "wing" or "end", depending on the circumstance. Other related phraseology :zone, near court, far court, serving team, receiving team. 3, fiche 13, Anglais, - end
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At the beginning of each game ensure that all the ball are at the Server’s end. 4, fiche 13, Anglais, - end
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
opposing end, opposite side. 3, fiche 13, Anglais, - end
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
side: also used in badminton. 5, fiche 13, Anglais, - end
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- territoire
1, fiche 13, Français, territoire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- zone 1, fiche 13, Français, zone
correct, nom féminin
- camp 2, fiche 13, Français, camp
correct, nom masculin
- côté 3, fiche 13, Français, c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
- demi-court 4, fiche 13, Français, demi%2Dcourt
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : court adverse. Dans certains contextes, on peut se servir du terme «côté», p. ex.: Un tirage au sort détermine le choix du côté et du droit de servir ou de relancer. D'autre façon de formuler: l'autre côté, p. ex.: Le joueur qui gagne le «toss» peut choisir de recevoir ou de servir, ou encore un des côtés du court, diriger la balle chez l'adversaire. 5, fiche 13, Français, - territoire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le territoire adverse mesure au total 11,9 m par 8,2 m. 1, fiche 13, Français, - territoire
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[La balle] file en direction de la zone adverse, mue par une vélocité et un effet de rotation qui commencent à inquiéter votre [adversaire]. 1, fiche 13, Français, - territoire
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
[...] si vous ratez régulièrement votre première balle parce que vous voulez absolument passer un boulet, vous ramenez alors bien inutilement la pression du jeu dans votre camp. 1, fiche 13, Français, - territoire
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
Au début de chaque jeu, on doit simplement s'assurer que toutes les balles sont du côté du serveur. 6, fiche 13, Français, - territoire
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
camp/territoire/zone adverse. 5, fiche 13, Français, - territoire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
camp, côté demi-court : termes employés aussi au badminton. 4, fiche 13, Français, - territoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- campo
1, fiche 13, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parte del terreno de tenis separada y de un lado de la red. 2, fiche 13, Espagnol, - campo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Término genérico. Se puede decir también «(cambiar de) lado de pista», «pista contraria» (= otro «lado» de la red), pelota que cayó a nuestro «terreno». 2, fiche 13, Espagnol, - campo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Durante el saque, el jugador debe colocarse, alternativamente, en el lado derecho e izquierdo de su campo [...] 1, fiche 13, Espagnol, - campo
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[El jugador] no pierde el punto [...], siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego [...] El jugador que saca pretende que el «que resta» esté dentro de las líneas que delimitan su campo [...] 1, fiche 13, Espagnol, - campo
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- temperate forest
1, fiche 14, Anglais, temperate%20forest
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the three main forest types in the world. Temperate forests are composed mainly of deciduous trees. The other two types are the tropical evergreen forest and the northern coniferous forest (boreal forest). 2, fiche 14, Anglais, - temperate%20forest
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Temperate forests occur within the temperate, non-tropical zone. Temperate forests occur north of the Tropic of Cancer and south of the Tropic of Capricorn. Temperate forests usually have fairly distributed rainfall and moderate temperatures, in contrast to tropical forests which generally experience extremes in rainfall and high temperature.... There are a number of different types of temperate forest. These include :(i) the largely coniferous boreal forests which flourish in the far north containing species such as cypress, cork oak, and stone pine, which grow on the shores and islands of the Mediterranean; and(iii) austral forests, which grow in New Zealand, Southern Australia, South Africa, and the Patagonia region of South America. 3, fiche 14, Anglais, - temperate%20forest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- forêt tempérée
1, fiche 14, Français, for%C3%AAt%20temp%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un des trois principaux types de forêts dans le monde, se composant surtout de feuillus. Les deux autres types sont la forêt équatoriale et la forêt de conifères du nord (la forêt boréale). 1, fiche 14, Français, - for%C3%AAt%20temp%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- far zone 1, fiche 15, Anglais, far%20zone
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- champ éloigné
1, fiche 15, Français, champ%20%C3%A9loign%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(dos.) radiologie 1, fiche 15, Français, - champ%20%C3%A9loign%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Laser True Airspeed System
1, fiche 16, Anglais, Laser%20True%20Airspeed%20System
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LATAS 2, fiche 16, Anglais, LATAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The British device is described officially as a Laser True Airspeed System(LATAS) ;it might be more accurate to call it a "potential" or "future" airspeed measuring system, since its function is to advise the pilot what his airspeed will be when he traverses a zone located a short distance ahead of his current position at any given moment. Normally this distance is in the 500-600 m range, far enough ahead at normal approach speeds of 360-450 km/h(200-250kn) to give the pilot some four to six seconds warning to recognize an impending change in true airspeed [due to turbulence] and to take any necessary corrective action. 1, fiche 16, Anglais, - Laser%20True%20Airspeed%20System
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système laser de mesure de la vitesse propre 1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20laser%20de%20mesure%20de%20la%20vitesse%20propre
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif britannique est officiellement appelé "Laser True Airspeed System" ou LATAS (système laser de mesure de la vitesse propre), mais il serait sans doute plus exact de le considérer comme un système de mesure de la vitesse propre "possible" ou "future", puisque son rôle est d'indiquer au pilote quelle sera la vitesse de l'avion lorsqu'il traversera une zone située à une faible distance de la position du moment. Normalement, cette distance sera de l'ordre de 500 à 600 m, ce qui, aux vitesses normales d'approche (360 à 450 km/h), devrait avertir le pilote quatre à six secondes à l'avance des modifications imminentes de la vitesse propre et lui permettre de prendre les mesures correctives nécessaires. 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20laser%20de%20mesure%20de%20la%20vitesse%20propre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1977-04-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- zone of anatexites
1, fiche 17, Anglais, zone%20of%20anatexites
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The "zone of anatexites" is the domain of nebulitic structures, where the tendency towards homogenization is obvious, and where one senses that the anatectic granite is not far away-if not in space at least as to matter. 1, fiche 17, Anglais, - zone%20of%20anatexites
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone des anatexites
1, fiche 17, Français, zone%20des%20anatexites
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"zone des anatexites" est le domaine des structures nébulitiques, où la tendance à l'homogénéisation s'affirme et où l'on sent que le granite d'anatexie n'est pas loin, sinon dans l'espace, du moins quant à la matière. 1, fiche 17, Français, - zone%20des%20anatexites
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


