TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FAR-FETCHED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compactification
1, fiche 1, Anglais, compactification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The first obstacle... in extracting realistic particle physics from string theory is that quantum mechanical consistency of string theory requires a spacetime of ten dimensions... While the thought of other dimensions beyond the four(three space plus one time) that we observe seems far-fetched, extra dimensions could have easily escaped detection if they are small enough. This idea is called compactification. 2, fiche 1, Anglais, - compactification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compactification
1, fiche 1, Français, compactification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- far-fetched testimony
1, fiche 2, Anglais, far%2Dfetched%20testimony
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- témoignage peu vraisemblable
1, fiche 2, Français, t%C3%A9moignage%20peu%20vraisemblable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Light Metals
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intelligent material
1, fiche 3, Anglais, intelligent%20material
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intelligent Materials.... Such structures may seem far-fetched. But, in fact, many researchers have demonstrated the feasibility of such "living" materials. To animate an otherwide inert substance, modern-day alchemists enlist a variety of devices : actuators and motors that behave like muscles; sensors that serve as nerves and memory; and communications and computational networks that represent the brain and spinal column. In some respects, the systems... can be hard and strong one moment but made to act like Jell-O the next. 2, fiche 3, Anglais, - intelligent%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métaux légers
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériau intelligent
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] matériau capable de recueillir des informations sur son environnement ou sur lui-même, de traiter ces informations pour en déduire des actions et enfin de réaliser ces actions. Autrement dit, un matériau réunissant les trois fonctions de capteur, de processeur et d'actionneur. 2, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20intelligent
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le «matériau intelligent» [...] [le] matériau est défini comme présentant des fonctions intrinsèques qui lui permettent de se comporter comme un capteur et/ou un actionneur, voire comme un processeur. Il est capable de modifier spontanément ses propriétés physiques (forme, conductivité, couleur, viscoélasticité...) en réponse à des sollicitations naturelles ou provoquées (variation de température, de champ électrique ou magnétique, de contrainte...). C'est- à-dire que le matériau réagit à un stimulus détecté à l'extérieur et adapte sa réponse. Les actionneurs en particulier fournissent une action mécanique ou changent d'aspect (déformation, changement de couleur ou de transparence...) afin de signaler une modification de l'environnement et/ou de provoquer une action corrective. Ces dispositifs peuvent être réalisés dans des alliages à mémoire de forme ou dans des matériaux magnétostrictifs. Les matériaux piézo-électriques servent le plus souvent à réaliser des capteurs. 3, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20intelligent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- far-fetched
1, fiche 4, Anglais, far%2Dfetched
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Resulting or introduced in a forced, or unnatural way; strained. 2, fiche 4, Anglais, - far%2Dfetched
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The vision of 250 million people corralled passively by a thousand scientists or so is certainly unattractive. But it is also far-fetched, as unreal as the rosy forecasts of genetically engineered utopias. 3, fiche 4, Anglais, - far%2Dfetched
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tiré par les cheveux 1, fiche 4, Français, tir%C3%A9%20par%20les%20cheveux
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exagéré 2, fiche 4, Français, exag%C3%A9r%C3%A9
- outré 2, fiche 4, Français, outr%C3%A9
- forcé 2, fiche 4, Français, forc%C3%A9
- inutilement compliqué 2, fiche 4, Français, inutilement%20compliqu%C3%A9
- utopique 2, fiche 4, Français, utopique
- peu réaliste 2, fiche 4, Français, peu%20r%C3%A9aliste
- peu vraisemblable 2, fiche 4, Français, peu%20vraisemblable
- peu convaincant 2, fiche 4, Français, peu%20convaincant
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standard of reasonableness
1, fiche 5, Anglais, standard%20of%20reasonableness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The test for identification is the same as for defamatory meaning : would a sensible reader reasonably identify the plaintiff as the person defamed? Here also the standard of reasonableness is not high : the ordinary reader of a newspaper article... is not expected to read "with cautions and critical analytical care"; he may read "casually and not expecting a high degree of accuracy" and indulge "in a certain amount of loose thinking" and even "rather far-fetched inferences". 1, fiche 5, Anglais, - standard%20of%20reasonableness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- norme du raisonnable
1, fiche 5, Français, norme%20du%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


