TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARADAY [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous diffusion rate constant
1, fiche 1, Anglais, heterogeneous%20diffusion%20rate%20constant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In electrochemistry], defined by the equation kd=i1/nFcA where the limiting current i1 is assumed to be due to the diffusion species of concentration c and of diffusion coefficient D. n is the charge number of the cell reaction written so that the stoichiometric coefficient of this species is unity. A is usually taken as the geometric area of the electrode, and F is the Faraday constant. 1, fiche 1, Anglais, - heterogeneous%20diffusion%20rate%20constant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- constante de vitesse de diffusion hétérogène
1, fiche 1, Français, constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[En électrochimie], définie par l'équation: kd = il/nFcA pour laquelle on fait l'hypothèse que le courant limite, Il, est dû à l'espèce diffusante de concentration, c, et de coefficient de diffusion, D. n est le nombre de charges de la réaction de cellule écrite d'une façon telle que le coefficient stœchiométrique de cette espèce est égal à l'unité. On considère généralement que A est la superficie géométrique de l'électrode et que F est la constante de Faraday. 1, fiche 1, Français, - constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À cause de contraintes informatiques les équations ne peuvent être reproduites. 2, fiche 1, Français, - constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Applications of Electronics
- Navigation Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transducer element
1, fiche 2, Anglais, transducer%20element
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Simmonds Precision Aircraft Systems.... One of the most successful multimode fiber optic sensors to date has been the Faraday sensor. This type of device has been used to detect rotational speed, torque, proximity and other parameters. When in a reflective configuration, the transducer element has consisted of a thin Faraday film between a polarizer and a mirror. In this paper, it is shown that enhanced performance of the sensor results when the polarizing element is removed from the transducer. 2, fiche 2, Anglais, - transducer%20element
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Transducer Elements. Displacement. Changes electrical impedance, generates electrical voltage, changes pneumatic resistance, displaces an indicating needle over a scale, displaces a recording pen, changes the tension (and natural frequency) of a vibrating wire, precesses a gyroscope. ... 3, fiche 2, Anglais, - transducer%20element
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Applications de l'électronique
- Instruments de navigation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément transducteur
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20transducteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux gyroscopes mécaniques à toupie où le nombre de variétés est assez réduit, il existe une profusion de formules de gyroscopes vibrants qui diffèrent par la forme de leur résonateur, par les éléments transducteurs (couplage électromécanique entre le résonateur mécanique et l'électronique de mise en œuvre), par leur mode de fonctionnement, ou par la technologie et les matériaux employés. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20transducteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- differential Faraday effect 1, fiche 3, Anglais, differential%20Faraday%20effect
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The addition of a second frequency, differing from the first one by only a few percent, permits the observation of the differential Faraday effect. 1, fiche 3, Anglais, - differential%20Faraday%20effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet Faraday différentiel
1, fiche 3, Français, effet%20Faraday%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'adjonction d'une seconde fréquence qui ne diffère de la première que par un faible pourcentage permet d'observer l'effet Faraday différentiel. 1, fiche 3, Français, - effet%20Faraday%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nanofarad
1, fiche 4, Anglais, nanofarad
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One billionth of a farad [or one-thousandth of a microfarad]. 1, fiche 4, Anglais, - nanofarad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nf : This symbol does not conform to the SI rules, the "f" should be capitalized because "farad" is derived from "Faraday, "a proper name. 2, fiche 4, Anglais, - nanofarad
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nanofarad
1, fiche 4, Français, nanofarad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de capacité électrique (symbole: nF), équivalent à 0,000 000 001 farad [c.-à-d. un milliardième de farad]. 1, fiche 4, Français, - nanofarad
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medida de la electricidad
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nanofaradio
1, fiche 4, Espagnol, nanofaradio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Milésima de microfaradio o milmillonésima (10[superíndice] -9) de faradio. 1, fiche 4, Espagnol, - nanofaradio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magneto-optical storage
1, fiche 5, Anglais, magneto%2Doptical%20storage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- magneto-optic storage 2, fiche 5, Anglais, magneto%2Doptic%20storage
correct
- magnetooptical storage 3, fiche 5, Anglais, magnetooptical%20storage
correct
- magnetooptical memory 3, fiche 5, Anglais, magnetooptical%20memory
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A relatively new optical storage technology which combines laser and magnetic methods to read and write from a platter. Information stored by local magnetization of a magnetic medium, using a focused light beam to produce local heating and consequent reduction of coercivity so that a moderately strong, poorly localized magnetic field can flip the state of a small region of high coercivity material. Reading is done either magnetically, with inductive heads in close proximity to the medium, or optically, through rotation of the plane of polarization of probing light via the Faraday effect or Kerr effect. 4, fiche 5, Anglais, - magneto%2Doptical%20storage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mémoire magnéto-optique
1, fiche 5, Français, m%C3%A9moire%20magn%C3%A9to%2Doptique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode de stockage employée dans les unités de disques optiques pouvant être réécrits; elle combine les techniques d'enregistrement magnétiques et optiques. Le disque est recouvert d'un film qui est uniformément magnétisé au départ. Un rayon laser est utilisé pour démagnétiser une petite zone sur le film en la portant à une température supérieure à la température critique (le point de Curie ou point de compensation), et l'application d'un champ magnétique local détermine ensuite la direction dans laquelle cette zone sera magnétisée lorsqu'elle refroidira. Pour lire l'information, le disque est balayé par un rayon de lumière polarisée émis par un laser de faible puissance. Le plan de polarisation d'une lumière qui est réfléchie par une surface magnétisée tourne en fonction de la direction du champ magnétique - c'est l'effet de Kerr. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20magn%C3%A9to%2Doptique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento magnético-óptico
1, fiche 5, Espagnol, almacenamiento%20magn%C3%A9tico%2D%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Método de almacenamiento empleado en las unidades de discos ópticos regrabables, que combina las técnicas de registro magnético y óptico. 1, fiche 5, Espagnol, - almacenamiento%20magn%C3%A9tico%2D%C3%B3ptico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- RFI
1, fiche 6, Anglais, RFI
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- frictional connection 1, fiche 6, Anglais, frictional%20connection
correct
- Faraday cage 1, fiche 6, Anglais, Faraday%20cage
correct
- hook fastener 1, fiche 6, Anglais, hook%20fastener
correct
- loop fastener 1, fiche 6, Anglais, loop%20fastener
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - RFI
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- RFI
1, fiche 6, Français, RFI
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- connexion de friction 1, fiche 6, Français, connexion%20de%20friction
nom féminin
- cage de Faraday 1, fiche 6, Français, cage%20de%20Faraday
nom féminin
- fixation à crochet 1, fiche 6, Français, fixation%20%C3%A0%20crochet
nom féminin
- fixation à boucle 1, fiche 6, Français, fixation%20%C3%A0%20boucle
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - RFI
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diffusion layer thickness
1, fiche 7, Anglais, diffusion%20layer%20thickness
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Defined by the equation :[delta]=D/kd=nFDcA/Ii where D is the diffusion coefficient, kd is the heterogeneous diffusion rate constant, F is the Faraday constant, c is the concentration, A is the geometric area of the electrode, Ii is the limiting current and n is the charge number of the cell reaction. 2, fiche 7, Anglais, - diffusion%20layer%20thickness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The word "delta" must be replaced by the corresponding Greek letter. 3, fiche 7, Anglais, - diffusion%20layer%20thickness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épaisseur de la couche de diffusion
1, fiche 7, Français, %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Définie par l'équation : [delta] = D/kd = nFDcA/Ii où D est le coefficient de diffusion, kd est la constante de vitesse de la diffusion hétérogène, F est la constante de Faraday, c est la concentration, A est la surface géométrique de l'électrode, Ii est le courant limite et n est le nombre de charges dans la réaction. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20diffusion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le mot «delta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20diffusion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grosor de la capa de difusión
1, fiche 7, Espagnol, grosor%20de%20la%20capa%20de%20difusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Optics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Magneto-Optical Kerr Effect
1, fiche 8, Anglais, Magneto%2DOptical%20Kerr%20Effect
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MOKE 2, fiche 8, Anglais, MOKE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Magneto-optics is the study of effects arising from the interaction of light with magnetized media. Initially linearly polarized light, after interaction with such materials, can exhibit both ellipticity and a rotation of the polarization state. These effects are generally categorized into two phenomena, the Faraday Effect which occurs when electro-magnetic radiation is transmitted through a magnetized media, and the Kerr Effect which deals with reflections from the magnetized media. The Magneto-Optical Kerr Effect(MOKE) is further categorized by the direction of the magnetization vector with respect to the reflection surface and the plane of incidence... If the magnetization vector is perpendicular to the reflection surface and parallel to the plane of incidence, the effect is called the polar Kerr effect. As a matter of simplification, near normal incidence is usually employed when doing experiments in the polar geometry. In the longitudinal effect the magnetization vector is parallel to both the reflection surface and the plane of incidence. When the magnetization is perpendicular to the plane of incidence and parallel to the surface it is said to be in the transverse configuration. 2, fiche 8, Anglais, - Magneto%2DOptical%20Kerr%20Effect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Optique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet Kerr magnéto-optique
1, fiche 8, Français, effet%20Kerr%20magn%C3%A9to%2Doptique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MOKE 1, fiche 8, Français, MOKE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'effet Kerr magnéto-optique (MOKE) : selon la configuration géométrique, l'effet Kerr est dit polaire, longitudinal ou transverse (figure 1). M est le vecteur aimantation et le plan d'incidence est déterminé par les faisceaux incident et réfléchi (et comprend aussi la normale à la surface étudiée). 1, fiche 8, Français, - effet%20Kerr%20magn%C3%A9to%2Doptique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- negative glow
1, fiche 9, Anglais, negative%20glow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The luminous flow in a glow-discharge cold-cathode tube occurring between the cathode dark space and the Faraday dark space. 1, fiche 9, Anglais, - negative%20glow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lueur négative
1, fiche 9, Français, lueur%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone luminescente comprise entre la zone de Crookes et la zone obscure de la Faraday dans un tube à décharge. 2, fiche 9, Français, - lueur%20n%C3%A9gative
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[La lueur négative] est la partie la plus lumineuse de toute la décharge. Cette luminosité est due aux électrons qui ont acquis une grande énergie grâce au champ électrique, ceux-ci excités ou ionisés. En se relaxant les atomes excités émettent un rayonnement. 3, fiche 9, Français, - lueur%20n%C3%A9gative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- positive glow
1, fiche 10, Anglais, positive%20glow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- anode glow 2, fiche 10, Anglais, anode%20glow
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A luminous phenomenon which accompanies an electric discharge in a gas under certain conditions of pressure and distance between the electrodes. It appears on the anode, or near it and is separated from cathode phenomena by the Faraday dark space. 3, fiche 10, Anglais, - positive%20glow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lumière anodique
1, fiche 10, Français, lumi%C3%A8re%20anodique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lumière positive 1, fiche 10, Français, lumi%C3%A8re%20positive
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Phénomène lumineux accompagnant, dans certaines conditions de pression et de distance des électrodes, la décharge électrique dans les gaz, apparaissant sur l'anode ou au voisinage de celle-ci et séparée des phénomènes cathodiques par l'espace sombre de Faraday. 2, fiche 10, Français, - lumi%C3%A8re%20anodique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Electrónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- luz anódica
1, fiche 10, Espagnol, luz%20an%C3%B3dica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- luz positiva 1, fiche 10, Espagnol, luz%20positiva
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno luminoso que acompaña a una descarga eléctrica en un medio gaseoso bajo ciertas condiciones de presión y distancia entre electrodos, que aparece sobre el ánodo o cerca de éste, separado de fenómenos catódicos por el espacio oscuro de Faraday. 1, fiche 10, Espagnol, - luz%20an%C3%B3dica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Physics
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Faraday cup 1, fiche 11, Anglais, Faraday%20cup
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- seau de Faraday
1, fiche 11, Français, seau%20de%20Faraday
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Optics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- polar Kerr effect
1, fiche 12, Anglais, polar%20Kerr%20effect
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Magneto-optic Kerr effect(MOKE) is one of the magneto-optic effects. It describes changes of the reflections from the magnetized media. It is similar to the Faraday effect that describes the light passing through the media. The light that is reflected from a magnetized surface, changes in polarization. MOKE can be further categorized by the direction of the magnetization vector with respect to the reflection surface and the plane of incidence. When the magnetization vector is perpendicular to the reflection surface and parallel to the plane of incidence, the effect is called the polar Kerr effect. 2, fiche 12, Anglais, - polar%20Kerr%20effect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Optique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- effet Kerr polaire
1, fiche 12, Français, effet%20Kerr%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'effet KERR résulte de l'interaction entre une onde électromagnétique polarisée linéairement et un milieu aimanté. L'onde réfléchie est alors polarisée elliptiquement [...] Dans notre expérience, nous pouvons effectuer les expériences dans deux géométries :effet kerr longitudinal et effet Kerr polaire [...] 2, fiche 12, Français, - effet%20Kerr%20polaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrometallurgy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- faraday
1, fiche 13, Anglais, faraday
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 13, Anglais, F
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Faraday constant 3, fiche 13, Anglais, Faraday%20constant
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The electric charge required to liberate 1 gram-equivalent of a substance by electrolysis; experimentally equal to 96,487.0 [plus or minus] 1.6 coulombs. 4, fiche 13, Anglais, - faraday
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrométallurgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faraday
1, fiche 13, Français, faraday
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- constante de Faraday 2, fiche 13, Français, constante%20de%20Faraday
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'électricité qui, dans l'électrolyse, rompt une valence-gramme de l'électrolyte. (Cette quantité vaut 96 490 coulombs; elle est le produit de la charge de l'électron par le nombre d'Avogadro.). 1, fiche 13, Français, - faraday
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electrometalurgia
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- faraday
1, fiche 13, Espagnol, faraday
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Faraday 2, fiche 13, Espagnol, Faraday
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unidad de cantidad de electricidad, igual a 96 500 culombios. 1, fiche 13, Espagnol, - faraday
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Systems
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Components
- Electrical Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Faraday shield
1, fiche 14, Anglais, Faraday%20shield
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Faraday cage 2, fiche 14, Anglais, Faraday%20cage
correct
- Faraday screen 3, fiche 14, Anglais, Faraday%20screen
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Electrostatic shield composed of wire mesh or a series of parallel wires usually connected at one end to another conductor which is grounded. Also known as Faraday case; Faraday screen. 3, fiche 14, Anglais, - Faraday%20shield
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
- Appareillage électrique
- Composants électrotechniques
- Électrotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cage de Faraday
1, fiche 14, Français, cage%20de%20Faraday
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- écran de Faraday 2, fiche 14, Français, %C3%A9cran%20de%20Faraday
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enceinte métallique ajourée connectée à la terre ou à la masse et formant un écran électrostatique. 2, fiche 14, Français, - cage%20de%20Faraday
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Écran électrostatique formé de fils ou tiges métalliques parallèles connectés entre eux à une extrémité, celle-ci étant reliée à la terre. 2, fiche 14, Français, - cage%20de%20Faraday
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas eléctricos
- Aparatos y equipos eléctricos
- Componentes eléctricos
- Electrotecnia
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- jaula de Faraday
1, fiche 14, Espagnol, jaula%20de%20Faraday
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pantalla formada por una red de hilos paralelos aislados entre sí, pero conectados por un extremo (en forma semejante a un peine), y cuyo punto común va conectado a masa o tierra. 1, fiche 14, Espagnol, - jaula%20de%20Faraday
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-08-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lighting
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- magneto-optical shutter
1, fiche 15, Anglais, magneto%2Doptical%20shutter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Faraday shutter 2, fiche 15, Anglais, Faraday%20shutter
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A shutter used in high-speed photography for exposures of about 1 microsecond. 2, fiche 15, Anglais, - magneto%2Doptical%20shutter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dense flint glass in a magnetic coil is placed between cross polarisers. The magnetic field produced by discharging a capacitator through the coil rotates the plane of polarisation of the light entering the glass so that it can pass through the second polariser. 2, fiche 15, Anglais, - magneto%2Doptical%20shutter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éclairage
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obturateur magnéto-optique
1, fiche 15, Français, obturateur%20magn%C3%A9to%2Doptique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Obturateur muni d'un système comportant une bobine à laquelle est appliquée une impulsion magnétique produisant un temps de passage extrèmement rapide d'un faisceau lumineux. 2, fiche 15, Français, - obturateur%20magn%C3%A9to%2Doptique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Madawaska mine
1, fiche 16, Anglais, Madawaska%20mine
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Faraday mine 1, fiche 16, Anglais, Faraday%20mine
ancienne désignation, Ontario
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Bancroft district). 1, fiche 16, Anglais, - Madawaska%20mine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mine Madawaska
1, fiche 16, Français, mine%20Madawaska
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mine Faraday 1, fiche 16, Français, mine%20Faraday
ancienne désignation, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(district de Bancroft). 1, fiche 16, Français, - mine%20Madawaska
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetism
- Meteorology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Faraday effect
1, fiche 17, Anglais, Faraday%20effect
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Faraday rotation 2, fiche 17, Anglais, Faraday%20rotation
correct
- Kundt effect 3, fiche 17, Anglais, Kundt%20effect
correct
- magnetic rotation 3, fiche 17, Anglais, magnetic%20rotation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rotation of polarization of a beam of linearly polarized light when it passes through matter in the direction of an applied magnetic field; it is the result of Faraday birefringence. 3, fiche 17, Anglais, - Faraday%20effect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Optique
- Électromagnétisme
- Météorologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet Faraday
1, fiche 17, Français, effet%20Faraday
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rotation Faraday 1, fiche 17, Français, rotation%20Faraday
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rotation subie par un faisceau à polarisation linéaire lorsqu'il traverse de la matière dans la direction d'un champ magnétique appliqué à celle-ci. 1, fiche 17, Français, - effet%20Faraday
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Electromagnetismo
- Meteorología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- rotación de Faraday
1, fiche 17, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20Faraday
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- efecto Faraday 1, fiche 17, Espagnol, efecto%20Faraday
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rotación que experimenta un haz de polarización lineal cuando atraviesa la materia en dirección de un campo magnético aplicado. 1, fiche 17, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20Faraday
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Faraday fading
1, fiche 18, Anglais, Faraday%20fading
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... if you go 5 times higher in downlink frequency you get 5 times less Faraday fading, ie 15 fades on a 29 MHz downlink pass, but only 3 on a 145 MHz downlink. 1, fiche 18, Anglais, - Faraday%20fading
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évanouissement dû à l'effet faraday
1, fiche 18, Français, %C3%A9vanouissement%20d%C3%BB%20%C3%A0%20l%27effet%20faraday
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- random walk
1, fiche 19, Anglais, random%20walk
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The laser gyro need not be mechanically dithered. The same result may be achieved by optical devices. A Faraday cell is a piece of crystal, which changes the phase of a light wave traveling through it as a function of an applied magnetic field. The effect is nonreciprocal. A light beam traveling in one direction is advanced in phase, while a light beam traveling in the other direction is retarded in phase. Reversing the magnetic field reverses the effect. Changing the phase of the light beam has the same effect on frequency as changing the path length. This scheme eliminates the vibration problem, but retains the random walk angular position error. 2, fiche 19, Anglais, - random%20walk
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cheminement aléatoire
1, fiche 19, Français, cheminement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- marche au hasard 2, fiche 19, Français, marche%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Gyrolaser [...] Le blocage de fréquence immobilise l'onde stationnaire; il résulte d'une interaction (transfert d'énergie thermique) entre les 2 ondes lumineuses : c'est la conséquence de minimes imperfections des miroirs du gyroscope qui diffusent une faible partie de la lumière incidente en sens opposé à la trajectoire initiale. («cheminement aléatoire» = random walk) On ajoute un vibreur qui garde la cavité en mouvement; la vibration des miroirs permet d'éliminer ce seuil. 1, fiche 19, Français, - cheminement%20al%C3%A9atoire
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] si le rayon de Larmor de la particule est tel qu'il existe des valeurs de l'angle pour lesquelles la relation (3.16) est vérifiée, la particule subira alors une déflection qui fera varier son angle d'attaque, entraînant du même coup une déviation de sa trajectoire originelle. Le processus alors engagé amènera la particule à rencontrer d'autres résonances qui entraîneront alors une marche au hasard pour la particule. Cette marche au hasard est la base du processus diffusif qui veut qu'une particule perde rapidement le souvenir de sa trajectoire initiale. L'exemple présenté ici est évidemment simpliste (la relation 3.16 n'est pas [toujours valide]). Néanmoins, dans le cas des champs magnétiques chaotiques à trois dimensions, l'idée de résonance reste. Ainsi, il faudra que la particule suive une relation similaire à (3.16) pour qu'elle rencontre des résonances avec le chaos. Si le rayon de Larmor d'une particule est très inférieur (ou supérieur) à la plus petite longueur d'onde du champ chaotique, elle ne subira pas d'effets de diffusion spatiale ou angulaire. 3, fiche 19, Français, - cheminement%20al%C3%A9atoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Faraday cell
1, fiche 20, Anglais, Faraday%20cell
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A biasing device consisting of an optical material with a Verdet constant, such as quartz, that is placed between two quarter-wave plates and surrounded by a magnetic field in such a fashion that a differential phase change is produced for oppositely directed plane polarized waves. 2, fiche 20, Anglais, - Faraday%20cell
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Électrochimie
- Chimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cellule de Faraday
1, fiche 20, Français, cellule%20de%20Faraday
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Analyseur d'oxygène dissous [...] Un dispositif d'étalonnage automatique par cellule de Faraday, permet de contrôler et d'étalonner le capteur, dans les conditions de température, de pression et de nature de l'eau qui sont celles de la mesure, afin d'obtenir une mesure fidèle, fiable et exacte. 2, fiche 20, Français, - cellule%20de%20Faraday
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Faraday bias
1, fiche 21, Anglais, Faraday%20bias
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Known as the Faraday bias, this prevents lock-in. 2, fiche 21, Anglais, - Faraday%20bias
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
An... optional Faraday bias ring decreases the frequency of Faraday maintenance by preventing electrical discharge and resulting higher particle counts. 3, fiche 21, Anglais, - Faraday%20bias
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décentrage Faraday
1, fiche 21, Français, d%C3%A9centrage%20Faraday
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- random walk angular position error
1, fiche 22, Anglais, random%20walk%20angular%20position%20error
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The laser gyro need not be mechanically dithered. The same result may be achieved by optical devices. A Faraday cell is a piece of crystal, which changes the phase of a light wave traveling through it as a function of an applied magnetic field. The effect is nonreciprocal. A light beam traveling in one direction is advanced in phase, while a light beam traveling in the other direction is retarded in phase. Reversing the magnetic field reverses the effect. Changing the phase of the light beam has the same effect on frequency as changing the path length. This scheme eliminates the vibration problem, but retains the random walk angular position error. 1, fiche 22, Anglais, - random%20walk%20angular%20position%20error
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- erreur de position angulaire due au cheminement aléatoire
1, fiche 22, Français, erreur%20de%20position%20angulaire%20due%20au%20cheminement%20al%C3%A9atoire
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Gyrolaser [...] Le blocage de fréquence immobilise l'onde stationnaire; il résulte d'une interaction (transfert d'énergie thermique) entre les 2 ondes lumineuses : c'est la conséquence de minimes imperfections des miroirs du gyroscope qui diffusent une faible partie de la lumière incidente en sens opposé à la trajectoire initiale. («cheminement aléatoire» = random walk) On ajoute un vibreur qui garde la cavité en mouvement; la vibration des miroirs permet d'éliminer ce seuil. 2, fiche 22, Français, - erreur%20de%20position%20angulaire%20due%20au%20cheminement%20al%C3%A9atoire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- faraday cup detector
1, fiche 23, Anglais, faraday%20cup%20detector
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- collecteur de faraday
1, fiche 23, Français, collecteur%20de%20faraday
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Cheddar granite
1, fiche 24, Anglais, Cheddar%20granite
correct, voir observation, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 24, Anglais, - Cheddar%20granite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Bancroft area is underlain by three fairly circular masses, called the Cheddar Granite, Cardiff Complex, and Faraday granite; each is about 6 miles in diameter, and is composed of granite, syenite, gneisses, and related rocks. 3, fiche 24, Anglais, - Cheddar%20granite
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- granite Cheddar
1, fiche 24, Français, granite%20Cheddar
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 24, Français, - granite%20Cheddar
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 24, Français, - granite%20Cheddar
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
La région de Bancroft est recouverte par trois massifs presque circulaires, appelés, le granite Cheddar, le complexe de Cardiff et le granite Faraday. Chaque massif a environ 6 milles de diamètre et est composé de granite, de syénite, de gneiss et de roches apparentées. 3, fiche 24, Français, - granite%20Cheddar
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Faraday granite
1, fiche 25, Anglais, Faraday%20granite
correct, voir observation, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 25, Anglais, - Faraday%20granite
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The Bancroft area is underlain by three fairly circular masses, called the Cheddar Granite, Cardiff Complex, and Faraday granite; each is about 6 miles in diameter, and is composed of granite, syenite, gneisses, and related rocks. 3, fiche 25, Anglais, - Faraday%20granite
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Located in Ontario. 4, fiche 25, Anglais, - Faraday%20granite
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- granite de Faraday
1, fiche 25, Français, granite%20de%20Faraday
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 25, Français, - granite%20de%20Faraday
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 25, Français, - granite%20de%20Faraday
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
La région de Bancroft est recouverte par trois massifs presque circulaires, appelés, le granite Cheddar, le complexe de Cardiff et le granite Faraday. Chaque massif a environ 6 milles de diamètre et est composé de granite, de syénite, de gneiss et de roches apparentées. 3, fiche 25, Français, - granite%20de%20Faraday
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cardiff complex
1, fiche 26, Anglais, Cardiff%20complex
correct, voir observation, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 26, Anglais, - Cardiff%20complex
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Bancroft area is underlain by three fairly circular masses, called the Cheddar granite, Cardiff complex and Faraday granite... 3, fiche 26, Anglais, - Cardiff%20complex
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- complexe de Cardiff
1, fiche 26, Français, complexe%20de%20Cardiff
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 26, Français, - complexe%20de%20Cardiff
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 26, Français, - complexe%20de%20Cardiff
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
La région de Bancroft est recouverte par trois massifs presque circulaires, appelés, le granite Cheddar, le complexe de Cardiff et le granite Faraday. 3, fiche 26, Français, - complexe%20de%20Cardiff
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- faradaic current density
1, fiche 27, Anglais, faradaic%20current%20density
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A density which] measures the rate of the interfacial reaction, the proportionality constant being the charge number of the reaction multiplied by the Faraday constant. 1, fiche 27, Anglais, - faradaic%20current%20density
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- densité du courant faradique
1, fiche 27, Français, densit%C3%A9%20du%20courant%20faradique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Densité qui] mesure [...] la vitesse de réaction interfaciale; la constante de proportionnalité [...] [étant] le nombre de charges de la réaction multiplié par la constante de Faraday. 1, fiche 27, Français, - densit%C3%A9%20du%20courant%20faradique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- faraday cup collector
1, fiche 28, Anglais, faraday%20cup%20collector
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- cylinder collector 1, fiche 28, Anglais, cylinder%20collector
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A hollow collector, opened at one end and closed at the other, used to collect beams of ions. 1, fiche 28, Anglais, - faraday%20cup%20collector
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- collecteur faradique en forme de creuset
1, fiche 28, Français, collecteur%20faradique%20en%20forme%20de%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- collecteur cylindrique 1, fiche 28, Français, collecteur%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Collecteur creux, relié à un dispositif de mesure de charges, ouvert à une extrémité, fermé à l'autre et servant à collecter les faisceaux d'ions. 1, fiche 28, Français, - collecteur%20faradique%20en%20forme%20de%20creuset
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- differential phase shift
1, fiche 29, Anglais, differential%20phase%20shift
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When subjected to a magnetic field, the Faraday Rotator causes a differential phase shift between the clockwise and counterclockwise beams which occurs in opposite directions for the LCP and RCP modes. 1, fiche 29, Anglais, - differential%20phase%20shift
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- différence de phase
1, fiche 29, Français, diff%C3%A9rence%20de%20phase
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est soumis à un champ magnétique, le rotateur Faraday provoque une différence de phase entre les deux faisceaux de sens contraire, et dans des directions différentes selon qu'il s'agit du PCG ou du PCD. 1, fiche 29, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20phase
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Optics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Faraday modulator
1, fiche 30, Anglais, Faraday%20modulator
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Optique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- modulateur de Faraday
1, fiche 30, Français, modulateur%20de%20Faraday
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Optics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Faraday rotator
1, fiche 31, Anglais, Faraday%20rotator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Optique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rotateur de Faraday
1, fiche 31, Français, rotateur%20de%20Faraday
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Faraday experiment
1, fiche 32, Anglais, Faraday%20experiment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Faraday’s experiment 2, fiche 32, Anglais, Faraday%26rsquo%3Bs%20experiment
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Faraday experiment : Silver chloride absorbs ammonia when cool and releases it when heated. This is basis on which some absorption refrigerators operate. 1, fiche 32, Anglais, - Faraday%20experiment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Machines frigorifiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- expérience de Faraday
1, fiche 32, Français, exp%C3%A9rience%20de%20Faraday
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-03-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Faraday Plateau
1, fiche 33, Anglais, Faraday%20Plateau
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A large rise in the [North-Atlantic] ocean floor. 1, fiche 33, Anglais, - Faraday%20Plateau
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Plateau de Faraday
1, fiche 33, Français, Plateau%20de%20Faraday
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Faraday dark space 1, fiche 34, Anglais, Faraday%20dark%20space
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- espace sombre de Faraday
1, fiche 34, Français, espace%20sombre%20de%20Faraday
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


