TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARADAY CONSTANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous diffusion rate constant
1, fiche 1, Anglais, heterogeneous%20diffusion%20rate%20constant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In electrochemistry], defined by the equation kd=i1/nFcA where the limiting current i1 is assumed to be due to the diffusion species of concentration c and of diffusion coefficient D. n is the charge number of the cell reaction written so that the stoichiometric coefficient of this species is unity. A is usually taken as the geometric area of the electrode, and F is the Faraday constant. 1, fiche 1, Anglais, - heterogeneous%20diffusion%20rate%20constant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- constante de vitesse de diffusion hétérogène
1, fiche 1, Français, constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[En électrochimie], définie par l'équation: kd = il/nFcA pour laquelle on fait l'hypothèse que le courant limite, Il, est dû à l'espèce diffusante de concentration, c, et de coefficient de diffusion, D. n est le nombre de charges de la réaction de cellule écrite d'une façon telle que le coefficient stœchiométrique de cette espèce est égal à l'unité. On considère généralement que A est la superficie géométrique de l'électrode et que F est la constante de Faraday. 1, fiche 1, Français, - constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À cause de contraintes informatiques les équations ne peuvent être reproduites. 2, fiche 1, Français, - constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diffusion layer thickness
1, fiche 2, Anglais, diffusion%20layer%20thickness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Defined by the equation :[delta]=D/kd=nFDcA/Ii where D is the diffusion coefficient, kd is the heterogeneous diffusion rate constant, F is the Faraday constant, c is the concentration, A is the geometric area of the electrode, Ii is the limiting current and n is the charge number of the cell reaction. 2, fiche 2, Anglais, - diffusion%20layer%20thickness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word "delta" must be replaced by the corresponding Greek letter. 3, fiche 2, Anglais, - diffusion%20layer%20thickness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épaisseur de la couche de diffusion
1, fiche 2, Français, %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Définie par l'équation : [delta] = D/kd = nFDcA/Ii où D est le coefficient de diffusion, kd est la constante de vitesse de la diffusion hétérogène, F est la constante de Faraday, c est la concentration, A est la surface géométrique de l'électrode, Ii est le courant limite et n est le nombre de charges dans la réaction. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20diffusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot «delta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20diffusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grosor de la capa de difusión
1, fiche 2, Espagnol, grosor%20de%20la%20capa%20de%20difusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrometallurgy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- faraday
1, fiche 3, Anglais, faraday
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 3, Anglais, F
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Faraday constant 3, fiche 3, Anglais, Faraday%20constant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The electric charge required to liberate 1 gram-equivalent of a substance by electrolysis; experimentally equal to 96,487.0 [plus or minus] 1.6 coulombs. 4, fiche 3, Anglais, - faraday
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrométallurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faraday
1, fiche 3, Français, faraday
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- constante de Faraday 2, fiche 3, Français, constante%20de%20Faraday
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'électricité qui, dans l'électrolyse, rompt une valence-gramme de l'électrolyte. (Cette quantité vaut 96 490 coulombs; elle est le produit de la charge de l'électron par le nombre d'Avogadro.). 1, fiche 3, Français, - faraday
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electrometalurgia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- faraday
1, fiche 3, Espagnol, faraday
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Faraday 2, fiche 3, Espagnol, Faraday
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de cantidad de electricidad, igual a 96 500 culombios. 1, fiche 3, Espagnol, - faraday
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- faradaic current density
1, fiche 4, Anglais, faradaic%20current%20density
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A density which] measures the rate of the interfacial reaction, the proportionality constant being the charge number of the reaction multiplied by the Faraday constant. 1, fiche 4, Anglais, - faradaic%20current%20density
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densité du courant faradique
1, fiche 4, Français, densit%C3%A9%20du%20courant%20faradique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Densité qui] mesure [...] la vitesse de réaction interfaciale; la constante de proportionnalité [...] [étant] le nombre de charges de la réaction multiplié par la constante de Faraday. 1, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20du%20courant%20faradique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


