TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FARE BOX [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • farebox collector

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

The codes which must be inserted in the "Fare Basis" box of a ticket identify the class of service and fare level to which the passenger is entitled.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

Les codes à faire figurer dans la case «tarif» [...] du billet indiquent la classe de service et le niveau tarifaire auxquels le passager a droit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
CONT

Where an International Route Charge applies, the amount of the charge shall be entered on the line immediately above the fare box...

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

D'après : supplément pour route internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Mass Transit
DEF

A device that accepts coins, bills, tickets, tokens, or other fare media given by passengers as payment for rides.

OBS

farebox: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Transports en commun
DEF

Dispositif où les usagers des transports en commun doivent déposer leur titre de transport ou son équivalent en argent.

OBS

boîte de perception : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
  • Transporte público
CONT

Estas tarjetas son leídas en máquinas cobradoras ubicadas al interior de los buses. Estas tarjetas pueden ser insertadas en los cobradores (como las tarjetas de teléfonos públicos) […]

CONT

Empresarios crean máquinas de cobro y sistema para monitoreo de autobuses que se utilizan en 29 estados. […] Idear Electrónica creó un dispositivo de cobro que funciona con tarjetas y monedas, y que soporta condiciones extremas de clima.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Mass Transit
CONT

In order to serve you better, all shuttles are now equipped with electronic fareboxes. If you have a pass, simply swipe the magnetic stripe card through the machine and board the bus. If paying cash, inform the driver upon boarding the shuttle of your desire to purchase a pass. The electronic farebox will accept one-way fares or sell you a one-day, three-day or seven-day pass.

OBS

electronic farebox: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Transports en commun
DEF

Boîte de perception qui a la capacité de reconnaître les pièces de monnaie, les billets ou les titres de transport qu'on y introduit, de compter et d'enregistrer le nombre d'usagers et de calculer les recettes quotidiennes.

OBS

boîte de perception électronique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
  • Transporte público
CONT

Sistema de recaudación moderna, con cobradores electrónicos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

TEHA, 73, 35.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

IATA, 73, 21; "--" ("fare calculation"); billetterie - tarifs; gd1, 7707--.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :