TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM BUILDINGS PROGRAMME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Farm Management and Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- farm supervisor
1, fiche 1, Anglais, farm%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Farm supervisor. Supervises and co-ordinates activities of workers engaged in crop growing, livestock raising and related farm work : confers with farm owner or manager on work programme; supervises workers engaged in various farm activities, such as planting, cultivating, spraying, harvesting, care and feeding of livestock and maintenance and repair of farm buildings, machinery and equipment. 1, fiche 1, Anglais, - farm%20supervisor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et politique agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de culture
1, fiche 1, Français, chef%20de%20culture
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salarié d'une exploitation agricole responsable essentiellement sur le plan technique. 2, fiche 1, Français, - chef%20de%20culture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(Le chef de culture dirige et fait exécuter) les travaux suivant des instructions communiquées périodiquement. 3, fiche 1, Français, - chef%20de%20culture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions du chef de culture ressemblent à celles d'un contremaître au Canada (en anglais, foreman). 4, fiche 1, Français, - chef%20de%20culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión y política agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aperador
1, fiche 1, Espagnol, aperador
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Farm Buildings Program
1, fiche 2, Anglais, Farm%20Buildings%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. ... The Farm Buildings Program is looking for reductions in operational energy costs. 1, fiche 2, Anglais, - Farm%20Buildings%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Farm Buildings Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de bâtiments de ferme
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20b%C3%A2timents%20de%20ferme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture. [...] Le Programme de bâtiments de ferme vise à réduire les coûts de l'énergie sur les fermes. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20b%C3%A2timents%20de%20ferme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


