TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM EQUIPMENT [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AEM Canada
1, fiche 1, Anglais, AEM%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Association of Equipment Manufacturers - Canada 2, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Equipment%20Manufacturers%20%2D%20Canada
- Canadian Farm and Industrial Equipment Institute 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Farm%20and%20Industrial%20Equipment%20%20Institute
ancienne désignation
- CFIEI 4, fiche 1, Anglais, CFIEI
ancienne désignation
- CFIEI 4, fiche 1, Anglais, CFIEI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1966. 2, fiche 1, Anglais, - AEM%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission: To act as a voice for its members to the public and on a governmental level. It is also a regular body setting standard for safety, offering a variety of educational programs and seminars. 2, fiche 1, Anglais, - AEM%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- AEM Canada
1, fiche 1, Français, AEM%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association of Equipment Manufacturers - Canada 2, fiche 1, Français, Association%20of%20Equipment%20Manufacturers%20%2D%20Canada
- Institut canadien d'équipement agricole et industriel 3, fiche 1, Français, Institut%20canadien%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20et%20industriel
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field crop and vegetable-growing worker
1, fiche 2, Anglais, field%20crop%20and%20vegetable%2Dgrowing%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tasks : Plant cultivate and irrigate crops; Weeding; Harvest crops; Operate and maintain farm machinery and equipment. 1, fiche 2, Anglais, - field%20crop%20and%20vegetable%2Dgrowing%20worker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- field crop and vegetable growing worker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères
1, fiche 2, Français, ouvrier%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cultiver et irriguer les cultures; enlever les mauvaises herbes; récolter les cultures; utiliser et entretenir les machines et équipements agricoles. 2, fiche 2, Français, - ouvrier%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peón de cultivos extensivos y horticultura
1, fiche 2, Espagnol, pe%C3%B3n%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- peona de cultivos extensivos y horticultura 1, fiche 2, Espagnol, peona%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farm heavy equipment dealership manager
1, fiche 3, Anglais, farm%20heavy%20equipment%20dealership%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de concession d'équipement agricole lourd
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20concession%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de concession d'équipement agricole lourd 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20concession%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identity preserved crop
1, fiche 4, Anglais, identity%20preserved%20crop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- IP crop 1, fiche 4, Anglais, IP%20crop
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Identity preserved crops are handled more carefully than commodity grains, and they are produced with a chain of custody that is documented from beginning to end. Farmers must ensure that their fields aren’t contaminated with the previous year's crop, and measures must be taken to ensure that IP crops aren’t compromised by wind-blown seed from neighbouring fields. Trucks, farm equipment and granaries must also be cleaned to make sure the IP crop isn’t spoiled by the remnants of another harvest. 2, fiche 4, Anglais, - identity%20preserved%20crop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuture à identité préservée
1, fiche 4, Français, cuture%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- culture à IP 2, fiche 4, Français, culture%20%C3%A0%20IP
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] agriculteurs qui effectuent des cultures à identité préservée doivent envisager des mesures permettant de limiter les risques de pollinisation croisée, étant donné qu'il est généralement reconnu et accepté que de faibles quantités de pollen peuvent se déplacer. 3, fiche 4, Français, - cuture%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Koster moisture tester
1, fiche 5, Anglais, Koster%20moisture%20tester
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Koster tester 2, fiche 5, Anglais, Koster%20tester
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Koster moisture tester is a valuable and practical piece of farm equipment [that] accurately [measures] the moisture content of various materials such as dry grain, high moisture grain, hay, silage, and more. [It] provides percentage readings of both dry matter and moisture content. 1, fiche 5, Anglais, - Koster%20moisture%20tester
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- testeur d'humidité Koster
1, fiche 5, Français, testeur%20d%27humidit%C3%A9%20Koster
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- testeur Koster 2, fiche 5, Français, testeur%20Koster
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- farm equipment operator
1, fiche 6, Anglais, farm%20equipment%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur d'équipement agricole
1, fiche 6, Français, conducteur%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice d'équipement agricole 1, fiche 6, Français, conductrice%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom féminin
- conducteur de matériel agricole 1, fiche 6, Français, conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
- conductrice de matériel agricole 1, fiche 6, Français, conductrice%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
- opérateur d'équipement agricole 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom masculin
- opératrice d'équipement agricole 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom féminin
- opérateur de matériel agricole 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
- opératrice de matériel agricole 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- farm heavy equipment dealership manager
1, fiche 7, Anglais, farm%20heavy%20equipment%20dealership%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur de concession d'équipement agricole lourd
1, fiche 7, Français, directeur%20de%20concession%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice de concession d'équipement agricole lourd 1, fiche 7, Français, directrice%20de%20concession%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- light agricultural equipment assembler
1, fiche 8, Anglais, light%20agricultural%20equipment%20assembler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- light agricultural machinery assembler 1, fiche 8, Anglais, light%20agricultural%20machinery%20assembler
correct
- light farm equipment assembler 1, fiche 8, Anglais, light%20farm%20equipment%20%20assembler
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- monteur de matériel agricole léger
1, fiche 8, Français, monteur%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- monteuse de matériel agricole léger 1, fiche 8, Français, monteuse%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole%20l%C3%A9ger
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- agricultural equipment assembly inspector
1, fiche 9, Anglais, agricultural%20equipment%20assembly%20inspector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- agricultural implement assembly inspector 1, fiche 9, Anglais, agricultural%20implement%20assembly%20inspector
correct
- farm equipment assembly inspector 1, fiche 9, Anglais, farm%20equipment%20assembly%20inspector
correct
- farm implement assembly inspector 1, fiche 9, Anglais, farm%20implement%20assembly%20inspector
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage de matériel agricole
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage de matériel agricole 1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- light agricultural and farm equipment assembly foreman
1, fiche 10, Anglais, light%20agricultural%20and%20farm%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- light agricultural and farm equipment assembly forewoman 1, fiche 10, Anglais, light%20agricultural%20and%20farm%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'équipement agricole léger
1, fiche 10, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'équipement agricole léger 1, fiche 10, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20l%C3%A9ger
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heavy farm equipment assembly foreman
1, fiche 11, Anglais, heavy%20farm%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- heavy farm equipment assembly forewoman 1, fiche 11, Anglais, heavy%20farm%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'équipement agricole lourd
1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'équipement agricole lourd 1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- farm equipment repair foreman
1, fiche 12, Anglais, farm%20equipment%20repair%20foreman
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- farm equipment repair forewoman 1, fiche 12, Anglais, farm%20equipment%20repair%20forewoman
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contremaître à la réparation d'équipement agricole
1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la réparation d'équipement agricole 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom féminin
- contremaître à la réparation de matériel agricole 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
- contremaîtresse à la réparation de matériel agricole 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stationary farm equipment mechanic
1, fiche 13, Anglais, stationary%20farm%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mécanicien de matériel agricole fixe
1, fiche 13, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mécanicienne de matériel agricole fixe 1, fiche 13, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mobile farm equipment mechanic
1, fiche 14, Anglais, mobile%20farm%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mécanicien d'équipement agricole mobile
1, fiche 14, Français, m%C3%A9canicien%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'équipement agricole mobile 1, fiche 14, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20mobile
correct, nom féminin
- mécanicien de matériel agricole mobile 1, fiche 14, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole%20mobile
correct, nom masculin
- mécanicienne de matériel agricole mobile 1, fiche 14, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- farm equipment mechanic
1, fiche 15, Anglais, farm%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécanicien d'équipement agricole
1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicien%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'équipement agricole 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom féminin
- mécanicien de matériel agricole 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
- mécanicienne de matériel agricole 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- farm equipment technician
1, fiche 16, Anglais, farm%20equipment%20technician
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- technicien de matériel agricole
1, fiche 16, Français, technicien%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- technicienne de matériel agricole 1, fiche 16, Français, technicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- apprentice farm equipment mechanic
1, fiche 17, Anglais, apprentice%20farm%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- apprenti mécanicien de matériel agricole
1, fiche 17, Français, apprenti%20m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- apprentie mécanicienne de matériel agricole 1, fiche 17, Français, apprentie%20m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- farm equipment salesperson
1, fiche 18, Anglais, farm%20equipment%20salesperson
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vendeur de matériel agricole
1, fiche 18, Français, vendeur%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vendeuse de matériel agricole 1, fiche 18, Français, vendeuse%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tenant farm
1, fiche 19, Anglais, tenant%20farm
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Farmland which is rented and cultivated by the tenant or lessee. 2, fiche 19, Anglais, - tenant%20farm
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A tenant farm is cultivated using the tenant or lessee's own financial resources, tools and equipment, not those of the landlord. 2, fiche 19, Anglais, - tenant%20farm
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ferme louée
1, fiche 19, Français, ferme%20lou%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- farm tractor
1, fiche 20, Anglais, farm%20tractor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
farm tractor : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - farm%20tractor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tracteur agricole
1, fiche 20, Français, tracteur%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tracteur agricole : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 20, Français, - tracteur%20agricole
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- farm harness
1, fiche 21, Anglais, farm%20harness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
farm harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - farm%20harness
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- harnais de ferme
1, fiche 21, Français, harnais%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
harnais de ferme : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 21, Français, - harnais%20de%20ferme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- farm wagon
1, fiche 22, Anglais, farm%20wagon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
farm wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - farm%20wagon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chariot agricole
1, fiche 22, Français, chariot%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
chariot agricole : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 22, Français, - chariot%20agricole
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- farm trailer
1, fiche 23, Anglais, farm%20trailer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
farm trailer : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - farm%20trailer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remorque agraire
1, fiche 23, Français, remorque%20agraire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
remorque agraire : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 23, Français, - remorque%20agraire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- AgriSpirit Fund
1, fiche 24, Anglais, AgriSpirit%20Fund
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Farm Credit Canada AgriSpirit Fund is about making life better for people in rural communities. Successful projects receive between $5, 000 and $25, 000 for community improvements such as emergency services equipment, playgrounds, food banks, recreation centres and care homes. 2, fiche 24, Anglais, - AgriSpirit%20Fund
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
AgriSpirit Fund: term used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 24, Anglais, - AgriSpirit%20Fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion et politique agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds AgriEsprit
1, fiche 24, Français, Fonds%20AgriEsprit
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds AgriEsprit de Financement agricole Canada vise à améliorer la vie des membres des communautés rurales. Les projets gagnants recevront entre 5 000 $ et 25 000 $ en financement pour des améliorations communautaires comme de l'équipement pour les services d'urgence, des terrains de jeux, des banques alimentaires, des centres de loisirs et des maisons de santé. 2, fiche 24, Français, - Fonds%20AgriEsprit
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fonds AgriEsprit : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 24, Français, - Fonds%20AgriEsprit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Farm Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canada East Equipment Dealers’ Association
1, fiche 25, Anglais, Canada%20East%20Equipment%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CEEDA 2, fiche 25, Anglais, CEEDA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Ontario Retail Farm Equipment Dealers’ Association 3, fiche 25, Anglais, Ontario%20Retail%20Farm%20Equipment%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
- ORFEDA 4, fiche 25, Anglais, ORFEDA
ancienne désignation
- ORFEDA 4, fiche 25, Anglais, ORFEDA
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The purpose of Canada East Equipment Dealers’ Association is to promote the general welfare of retail equipment dealers primarily in Ontario and the Maritime provinces. [CEEDA’s] mission is to promote the general welfare of [its] dealer members by providing a timely source of industry information, representing dealer interests in government regulation and legislation, enhancing dealer and employee education, supporting equitable dealer/manufacturer relations and offering specific business-related services which enhance the success and profitability of dealer members. 5, fiche 25, Anglais, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ontario Retail Farm Equipment Dealers’ Association : title in effect from 1945 to 2006. 6, fiche 25, Anglais, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Canada East Equipment Dealers’ Association: title in effect since 2006. 6, fiche 25, Anglais, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Matériel agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Canada East Equipment Dealers' Association
1, fiche 25, Français, Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CEEDA 2, fiche 25, Français, CEEDA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Ontario Retail Farm Equipment Dealers' Association 3, fiche 25, Français, Ontario%20Retail%20Farm%20Equipment%20Dealers%27%20Association
ancienne désignation, correct
- ORFEDA 4, fiche 25, Français, ORFEDA
ancienne désignation
- ORFEDA 4, fiche 25, Français, ORFEDA
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ontario Retail Farm Equipment Dealers' Association : nom en vigueur de 1945 à 2006. 5, fiche 25, Français, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Canada East Equipment Dealers' Association : nom en vigueur depuis 2006. 5, fiche 25, Français, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- General farm workers
1, fiche 26, Anglais, General%20farm%20workers
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
General farm workers plant, cultivate and harvest crops, raise livestock and poultry and maintain and repair farm equipment and buildings.... General farm workers are employed on crop, livestock, fruit, vegetable and specialty farms. 1, fiche 26, Anglais, - General%20farm%20workers
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
8431: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 26, Anglais, - General%20farm%20workers
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Ouvriers/ouvrières agricoles
1, fiche 26, Français, Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20agricoles
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les ouvriers agricoles sèment, cultivent et récoltent des produits agricoles, élèvent du bétail et de la volaille et entretiennent et réparent des bâtiments et des machines agricoles. […] Ils travaillent dans des exploitations agricoles spécialisées dans les cultures de plein champ, les cultures fruitières et maraîchères et les cultures spéciales ainsi que dans des fermes d'élevage. 1, fiche 26, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20agricoles
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
8431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 26, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20agricoles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Experimental Farms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- experimental farm
1, fiche 27, Anglais, experimental%20farm
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An experimental farm presents an innovative solution approach for the development of alternative(such as organic) farming through farmer involvement in research. The farmer, or group of farmers, should for the most part be able to independently identify and address agricultural problems through on-farm experiments which are self-designed and implemented. Of special emphasis is that on-farm experiments are incorporated into practical operations, applying the farmer's own equipment. 1, fiche 27, Anglais, - experimental%20farm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fermes expérimentales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ferme expérimentale
1, fiche 27, Français, ferme%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les fermes expérimentales proposent une approche innovante visant à mettre au point des solutions de remplacement (telles que l'agriculture biologique), en faisant participer les agriculteurs à la recherche. L'agriculteur ou le groupe d'agriculteurs devrait pour l'essentiel être en mesure de recenser indépendamment les problèmes et de les surmonter grâce à des expérimentations à la ferme conçues et menées par lui-même. Il convient en particulier de souligner que les expérimentations à la ferme font partie d'opérations pratiques au cours desquelles l'agriculteur utilise son propre matériel. 1, fiche 27, Français, - ferme%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Granjas experimentales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- granja experimental
1, fiche 27, Espagnol, granja%20experimental
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las granjas experimentales ofrecen un planteamiento innovador para el desarrollo de soluciones agropecuarias alternativas (por ejemplo, orgánicas) mediante la participación del productor agropecuario en la investigación. El productor, o el grupo de productores, por lo general, deberá poder determinar los problemas de su actividad agropecuaria y ocuparse de ellos de forma independiente mediante experimentos realizados en la granja que ellos mismos diseñan y ejecutan. Cabe destacar que estos experimentos se incorporan a las operaciones prácticas empleando el equipo del propio agricultor. 1, fiche 27, Espagnol, - granja%20experimental
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contract grower
1, fiche 28, Anglais, contract%20grower
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The contract grower typically provides the space and facilities(land and housing), manure and dead animal disposal, equipment, utilities, labor(family and/or hired), day-to-day farm management, and deals with the neighbors and local authorities. There are two main types of contracts : fee(or wage) contracts(by animal or by weight) and forward-price contracts(guaranteed or/and with profit-sharing). 1, fiche 28, Anglais, - contract%20grower
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- exploitant sous contrat
1, fiche 28, Français, exploitant%20sous%20contrat
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
exploitant sous contrat : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - exploitant%20sous%20contrat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- farm equipment
1, fiche 29, Anglais, farm%20equipment
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
farm equipment : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, fiche 29, Anglais, - farm%20equipment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matériel agricole
1, fiche 29, Français, mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des outils, des instruments, des appareils et des machines, fixes ou mobiles, destinés à permettre les travaux exigés par la culture et l'élevage. 2, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riel%20agricole
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
matériel agricole : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riel%20agricole
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- material agrícola
1, fiche 29, Espagnol, material%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] máquinas, aparatos, herramientas, instrumentos y aperos usados en [agricultura] 2, fiche 29, Espagnol, - material%20agr%C3%ADcola
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Mechanics
- Farm Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Mechanic
1, fiche 30, Anglais, Agricultural%20Mechanic
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Farm Mechanic 1, fiche 30, Anglais, Farm%20Mechanic
correct
- Farm Equipment Mechanic 2, fiche 30, Anglais, Farm%20Equipment%20%20Mechanic
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Mechanics. A combination of subject matter and activities designed to develop abilities necessary for assisting with and/or performing the common and important operations or processes involved in the selection, operation, maintenance, and use of agricultural power, agricultural machinery and equipment, structures and utilities, soil and water management, and agricultural mechanics shop, including kindred sales and services. 1, fiche 30, Anglais, - Agricultural%20Mechanic
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Community College program. 3, fiche 30, Anglais, - Agricultural%20Mechanic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Mécanique
- Matériel agricole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Mécanicien en équipement agricole
1, fiche 30, Français, M%C3%A9canicien%20en%20%C3%A9quipement%20agricole
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Mécanicien agricole 2, fiche 30, Français, M%C3%A9canicien%20agricole
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 1, fiche 30, Français, - M%C3%A9canicien%20en%20%C3%A9quipement%20agricole
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Farm Improvement Loans
1, fiche 31, Anglais, Farm%20Improvement%20Loans
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
To finance farm implements, livestock, agricultural equipment, farm buildings, land, repairs and overhauls. 1, fiche 31, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Prêts destinés aux améliorations agricoles
1, fiche 31, Français, Pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Prêts pour améliorations agricoles 1, fiche 31, Français, Pr%C3%AAts%20pour%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Financer l'achat de matériel agricole, de bétail, d'outils, de bâtiments agricoles, de terrains, ainsi que les réparations et les remises en état. 1, fiche 31, Français, - Pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- agribusiness
1, fiche 32, Anglais, agribusiness
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- agrobusiness 2, fiche 32, Anglais, agrobusiness
correct, normalisé
- agribusiness firm 3, fiche 32, Anglais, agribusiness%20firm
correct
- agribusiness enterprise 4, fiche 32, Anglais, agribusiness%20enterprise
correct
- agroenterprise 5, fiche 32, Anglais, agroenterprise
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A commercial firm that utilizes agricultural raw materials and whose activities cover the entire agricultural process from production to distribution. 1, fiche 32, Anglais, - agribusiness
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term "agribusiness" refers to a concept radically different from the traditional farm. It can be a specialized small-or large-scale farming business or it can be a firm that provides the inputs and services(for ex. seed, credit, etc.), processes the output(for ex. milk, grain, meat, etc.), manufactures the food products(for ex. ice cream, bread, breakfast cereals, etc.), or transports and sells the food products to consumers(for ex. restaurants, supermarkets, etc.). This concept may also include agro-industrial firms that manufacture machinery, equipment, pesticides, etc. 6, fiche 32, Anglais, - agribusiness
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
agribusiness; agrobusiness: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 32, Anglais, - agribusiness
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- agri-business
- agro-business
- agri-business firm
- agri-business enterprise
- agro-enterprise
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agroentreprise
1, fiche 32, Français, agroentreprise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- agrinégoce 2, fiche 32, Français, agrin%C3%A9goce
correct, nom masculin
- négoce agricole 3, fiche 32, Français, n%C3%A9goce%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale qui exploite les matières premières agricoles et dont les activités recouvrent l'ensemble du processus agricole, de la production à la distribution. 1, fiche 32, Français, - agroentreprise
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le concept d'«agroentreprise», ou d'«agrinégoce», est radicalement différent de celui de la ferme traditionnelle. Il couvre les entreprises agricoles spécialisées de petite ou grande envergure, mais il s'agit le plus souvent d'une macro-entreprise agricole de type industriel. Ce concept peut également comprendre les firmes agro-industrielles qui manufacturent la machinerie et l'équipement agricoles, les pesticides, etc. 4, fiche 32, Français, - agroentreprise
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
agroentreprise : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 32, Français, - agroentreprise
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- agro-entreprise
- agri-négoce
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- agronegocio
1, fiche 32, Espagnol, agronegocio
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Waste Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dead animals
1, fiche 33, Anglais, dead%20animals
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- dead stock 2, fiche 33, Anglais, dead%20stock
correct
- cadavers 2, fiche 33, Anglais, cadavers
correct, pluriel
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Animals that have died from any cause except those slaughtered or killed for human use. 3, fiche 33, Anglais, - dead%20animals
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Causes of death include disease, accident or old age. 4, fiche 33, Anglais, - dead%20animals
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
dead stock : Not to be confused with the farm equipment which is also referred to as "dead stock" in financial or economical texts. 5, fiche 33, Anglais, - dead%20animals
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- dead animal
- cadaver
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Gestion des déchets
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cadavres d'animaux
1, fiche 33, Français, cadavres%20d%27animaux
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- animaux morts 2, fiche 33, Français, animaux%20morts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Par la loi sur la protection sanitaire des animaux, le gouvernement peut... régler la façon d'éliminer les fumiers, les animaux invalides ou incurables et les cadavres d'animaux. 3, fiche 33, Français, - cadavres%20d%27animaux
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- cadavre d'animal
- animal mort
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Agricultural Economics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- agricultural insurance
1, fiche 34, Anglais, agricultural%20insurance
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- farm insurance 2, fiche 34, Anglais, farm%20insurance
correct
- farmer insurance 3, fiche 34, Anglais, farmer%20insurance
correct
- farming insurance 4, fiche 34, Anglais, farming%20insurance
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Agricultural insurance may contain the following protections :Farm buildings and equipment; Main and secondary residences of the insured; Agricultural instruments; Farm products; Machinery damages; Operating loss; Animals; Risk of pollution; General liability. 1, fiche 34, Anglais, - agricultural%20insurance
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Économie agricole
Fiche 34, La vedette principale, Français
- assurance agricole
1, fiche 34, Français, assurance%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- assurance exploitation agricole 2, fiche 34, Français, assurance%20exploitation%20agricole
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'assurance agricole s'adresse à tous les producteurs agricoles, quels que soient leurs types de production (animaux, céréales, sirop d'érable, fruits et légumes, etc.) et la taille de leur exploitation [...] 1, fiche 34, Français, - assurance%20agricole
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- assurance des exploitations agricoles
- assurance de ferme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insurance
- Agricultural Economics
- Agriculture - General
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- yield trending
1, fiche 35, Anglais, yield%20trending
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Among the changes included in the 2009 program are : yield trending, under which yields will be increased to simulate agronomic advancements, which may include improved farm management practices, technology, equipment and new or genetically modified(GM) crop varieties... 2, fiche 35, Anglais, - yield%20trending
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Assurances
- Économie agricole
- Agriculture - Généralités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tendances des rendements
1, fiche 35, Français, tendances%20des%20rendements
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- calcul des tendances de rendement 2, fiche 35, Français, calcul%20des%20tendances%20de%20rendement
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-01-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Agricultural Economics
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dead stock
1, fiche 36, Anglais, dead%20stock
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Farm tools and equipment. 2, fiche 36, Anglais, - dead%20stock
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For with the diminution of nature’s resistance, the whole dead stock employed in production declines in value while man’s value rises, as he is by all these changes the master of larger utilities. 3, fiche 36, Anglais, - dead%20stock
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "livestock" or "live stock" that refers to the animals. 4, fiche 36, Anglais, - dead%20stock
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with dead animals that are also referred to as "dead stock". Only the context will tell. 4, fiche 36, Anglais, - dead%20stock
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Économie agricole
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cheptel mort
1, fiche 36, Français, cheptel%20mort
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du matériel d'une exploitation agricole, par opposition au bétail, qui constitue le cheptel vif. 2, fiche 36, Français, - cheptel%20mort
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «cheptel vif» qui fait référence aux animaux d'élevage ou bétail. 3, fiche 36, Français, - cheptel%20mort
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les animaux morts. 3, fiche 36, Français, - cheptel%20mort
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- refrigerated farm tank
1, fiche 37, Anglais, refrigerated%20farm%20tank
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Milk containers. Each registered producer consigning milk to the Board shall maintain in good condition refrigerated farm tank equipment to permit of his milk being collected at his farm by tanker(unless the Board has determined that some other form of collection will apply). 2, fiche 37, Anglais, - refrigerated%20farm%20tank
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bac refroidisseur de ferme
1, fiche 37, Français, bac%20refroidisseur%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel le lait est refroidi en vrac à la ferme avant d'être transporté à l'usine laitière. 1, fiche 37, Français, - bac%20refroidisseur%20de%20ferme
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- organic produce
1, fiche 38, Anglais, organic%20produce
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
How is organic produce certified? Farmers must grow produce for three years without the application of synthetic pesticides or chemicals. The farm, its equipment, and any processing facilities are inspected by an independent agency unaffiliated with the grower, the processor or the vendor, and are then issued a certificate from that agency certifying the farm's produce as "organic. " 1, fiche 38, Anglais, - organic%20produce
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- denrées biologiques
1, fiche 38, Français, denr%C3%A9es%20biologiques
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- denrées bio 2, fiche 38, Français, denr%C3%A9es%20bio
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le Programme national d'adie à l'accréditation des organismes certificateurs permettra aux organismes certificateurs de présenter une demande d'agrément au titre de la Norme nationale du Canada pour l'agriculture biologique. Il est essentiel d'agréer des organismes certificateurs canadiens à l'échelle nationale pour que soit reconnue, sur les marchés étrangers, la capacité du Canada à produire des denrées biologiques de qualité. 1, fiche 38, Français, - denr%C3%A9es%20biologiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-02-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Farm Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- National Equipment Dealers Finance Program
1, fiche 39, Anglais, National%20Equipment%20Dealers%20Finance%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NEDFP 1, fiche 39, Anglais, NEDFP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
FCC(Farm Credit Canada) 's National Equipment Dealers Finance Program(NEDFP) gives you convenient, affordable equipment financing through a countrywide network of dealers. With FCC, you can finance all makes of new and used farm equipment directly through hundreds of dealerships. The program also helps dealers who don’t have financing programs or want to give their customers more financing options. 1, fiche 39, Anglais, - National%20Equipment%20Dealers%20Finance%20Program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Matériel agricole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme national de financement d'équipement par l'entremise de concessionnaires
1, fiche 39, Français, Programme%20national%20de%20financement%20d%27%C3%A9quipement%20par%20l%27entremise%20de%20concessionnaires
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PNFÉC 1, fiche 39, Français, PNF%C3%89C
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de financement d'équipement par l'entremise des concessionnaires (PNFÉC) vous donne accès à du financement pratique et rentable par l'entremise de son réseau national de concessionnaires. Avec FAC (Financement agricole Canada), vous pouvez obtenir du financement pour l'achat d'équipement neuf ou usagé, peu importe la marque ou le fabricant, directement auprès de centaines de concessionnaires d'équipement agricole. Le programme vient également en aide aux concessionnaires qui n'ont pas de programmes de financement en place ou qui désirent offrir à leurs clients de plus nombreuses options de financement. 1, fiche 39, Français, - Programme%20national%20de%20financement%20d%27%C3%A9quipement%20par%20l%27entremise%20de%20concessionnaires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Economic Planning
- Agricultural Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- switching value
1, fiche 40, Anglais, switching%20value
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The value an element of a project would have to reach as a result of a change in an unfavorable direction before the project no longer meets the minimum level of acceptability as indicated by one of the measures of project worth. 2, fiche 40, Anglais, - switching%20value
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Switching value is the] value that reverses the ranking of two alternative projects. For example, Farm A will produce beef with high technology equipment and few workers, while Farm B will consist of a low-technology operation employing many farm workers. Up to a weight of 1. 5 on income going to the poor, Farm A has a higher rate of return. However, if a weight greater than 1. 5 is given, Farm B will have a higher rate of return. The switching value, therefore, is 1. 5. 3, fiche 40, Anglais, - switching%20value
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie agricole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- valeur critique
1, fiche 40, Français, valeur%20critique
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- valeur seuil 1, fiche 40, Français, valeur%20seuil
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Economía agrícola
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- valor de aceptabilidad
1, fiche 40, Espagnol, valor%20de%20aceptabilidad
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- valor crítico 2, fiche 40, Espagnol, valor%20cr%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Es el valor al que tendría que llegar un elemento de un proyecto como resultado de un cambio en una dirección desfavorable antes de que el proyecto ya no satisfaga el nivel mínimo de aceptabilidad tal como lo haya indicado una de las medidas del valor del proyecto. 1, fiche 40, Espagnol, - valor%20de%20aceptabilidad
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Véase análisis de sensibilidad. 1, fiche 40, Espagnol, - valor%20de%20aceptabilidad
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hybrid powder paint
1, fiche 41, Anglais, hybrid%20powder%20paint
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hybrid powder coating 2, fiche 41, Anglais, hybrid%20powder%20coating
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Hybrid powder coating is a mixture of epoxy and polyester, offering better heat and yellowing resistance than epoxy with some compromise in chemical resistance. Property wise, hybrid coating is more closely associated to epoxy than polyester,with a few notable exceptions. It is slightly softer, and the corrosion resistance is comparable to epoxy, but its resistance to solvents and alkali is genrally inferior. 2, fiche 41, Anglais, - hybrid%20powder%20paint
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Hybrid powder coating is applied the same way that epoxy powder coating is applied. 2, fiche 41, Anglais, - hybrid%20powder%20paint
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Typical hybrid applications include file cabinets, farm equipment, drawer slides, hot water heaters, shelving, oil filters, hospital furniture and fire extinguishers. 2, fiche 41, Anglais, - hybrid%20powder%20paint
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- peinture en poudre hybride
1, fiche 41, Français, peinture%20en%20poudre%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La revue Plating and Surface Finishing rapporte un cas de substitution de peintures à base de solvants par des peintures en poudre à base de polyester uréthane, polyester ou époxy «hybride» pour la production de portes et fenêtres en aluminium et acier. On obtient des produits d'excellente qualité, très résistants à la corrosion. 1, fiche 41, Français, - peinture%20en%20poudre%20hybride
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Farm Management and Policy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- farm supervisor
1, fiche 42, Anglais, farm%20supervisor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Farm supervisor. Supervises and co-ordinates activities of workers engaged in crop growing, livestock raising and related farm work : confers with farm owner or manager on work programme; supervises workers engaged in various farm activities, such as planting, cultivating, spraying, harvesting, care and feeding of livestock and maintenance and repair of farm buildings, machinery and equipment. 1, fiche 42, Anglais, - farm%20supervisor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et politique agricole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chef de culture
1, fiche 42, Français, chef%20de%20culture
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Salarié d'une exploitation agricole responsable essentiellement sur le plan technique. 2, fiche 42, Français, - chef%20de%20culture
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(Le chef de culture dirige et fait exécuter) les travaux suivant des instructions communiquées périodiquement. 3, fiche 42, Français, - chef%20de%20culture
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions du chef de culture ressemblent à celles d'un contremaître au Canada (en anglais, foreman). 4, fiche 42, Français, - chef%20de%20culture
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión y política agrícola
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- aperador
1, fiche 42, Espagnol, aperador
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- milk cooling facilities
1, fiche 43, Anglais, milk%20cooling%20facilities
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Regulation 86-118 under Dairy Products Act : 37(3) A producer-supplier shall ensure that a milk house is equipped with the following :(a) a farm bulk tank that complies with section 39;(b) milk cooling facilities;(c) non-corrosive metal racks for proper storage of utensils and milking equipment;(d) a double compartment dairy sink with taps which supply hot and cold potable water or where an automatic cleaning system is used a single compartment dairy sink and a utility sink; and(e) an adequate supply of hot and cold poatble water under pressure, with a hose attache dto an outlet separate from the sink for the purpose of cleaning the milk house floor and farm bulk tank. 1, fiche 43, Anglais, - milk%20cooling%20facilities
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- milk cooling facility
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- installations de refroidissent du lait
1, fiche 43, Français, installations%20de%20refroidissent%20du%20lait
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- installation de refroidissement du lait
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- collecting storage
1, fiche 44, Anglais, collecting%20storage
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Grain moves directly from the field or farm storage to collecting storages. Collecting storages are usually larger, multiple-bin type storages equipped with power operated handling equipment. However, collecting storages may vary dramatically in construction features, size and shape. Although the basic functions are much the same, each silo is different, its characteristics being governed by local requirements. These requirements determine basic operational parameters and must be considered in planning such storages. 1, fiche 44, Anglais, - collecting%20storage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- silos de collecte
1, fiche 44, Français, silos%20de%20collecte
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le grain est transporté directement du champ ou des cellules fermières aux silos de collecte. Ces derniers sont généralement des silos assez grands, à cellules multiples et pourvus d'un matériel mécanique. Néanmoins, les caractéristiques de construction, la taille et la forme des silos de collecte peuvent largement varier. Bien qu'ils aient à peu près tous la même fonction, leurs caractéristiques varient en fonction des besoins locaux. Ces besoins déterminent les paramètres essentiels de l'exploitation et doivent entrer en ligne de compte dans la conception de ces silos. 1, fiche 44, Français, - silos%20de%20collecte
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- syntactic foam core
1, fiche 45, Anglais, syntactic%20foam%20core
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Alba-Core [registered mark] is a new structural syntactic foam core material for sandwich composites, which allows designers and engineers to develop new applications for a broad range of markets. Potential markets include marine, tanks, recreational vehicles, commercial and miscellaneous transportation, aircraft, building materials, Coast Guard applications, sporting equipment, infrastructure, medical and laboratory equipment, safety equipment, farm and construction equipment, and industrial components. 1, fiche 45, Anglais, - syntactic%20foam%20core
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- âme en mousse syntactique
1, fiche 45, Français, %C3%A2me%20en%20mousse%20syntactique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Les membranes W dernier développement du concept sandwich utilisant une structure verre-verre, autour d'une âme en mousse syntactique. 1, fiche 45, Français, - %C3%A2me%20en%20mousse%20syntactique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
syntactique : Se dit d'une mousse obtenue en introduisant des cellules préformées (par exemple billes de verres creuses) dans un liant polymère. 2, fiche 45, Français, - %C3%A2me%20en%20mousse%20syntactique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lay by
1, fiche 46, Anglais, lay%20by
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- lay-by 1, fiche 46, Anglais, lay%2Dby
correct, verbe
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Equipment that is right for the first cultivation may be wrong when the crop is laid-by.(Farm Practices, 2nd edition, Allis-Chalmers Mfg., Milwaukee, 1947, p. 250) 2, fiche 46, Anglais, - lay%20by
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- faire le dernier sarclage
1, fiche 46, Français, faire%20le%20dernier%20sarclage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- faire le dernier binage 1, fiche 46, Français, faire%20le%20dernier%20binage
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Collective Agreements and Bargaining
- Farm Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Trade of Farm Equipment Mechanic Regulation
1, fiche 47, Anglais, Trade%20of%20Farm%20Equipment%20Mechanic%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Apprenticeship and Trades Qualifications Act. 1, fiche 47, Anglais, - Trade%20of%20Farm%20Equipment%20Mechanic%20Regulation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Conventions collectives et négociations
- Matériel agricole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règlement sur le métier de mécanicien en équipement agricole
1, fiche 47, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20m%C3%A9tier%20de%20m%C3%A9canicien%20en%20%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'apprentissage et qualification professionnelle. 1, fiche 47, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20m%C3%A9tier%20de%20m%C3%A9canicien%20en%20%C3%A9quipement%20agricole
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Farm Equipment
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- standard equipment
1, fiche 48, Anglais, standard%20equipment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- standard-production equipment 2, fiche 48, Anglais, standard%2Dproduction%20equipment
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On full-sized cars includes V8 engine, automatic transmission, power steering, and power disc brakes. 3, fiche 48, Anglais, - standard%20equipment
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
e. g. on a tractor or other farm implement, as opposed to optional equipment 4, fiche 48, Anglais, - standard%20equipment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Matériel agricole
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- équipement livré en série
1, fiche 48, Français, %C3%A9quipement%20livr%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- équipement de série 2, fiche 48, Français, %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des dispositifs dont on équipe une voiture pour sa vente au prix minimal. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9quipement%20livr%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
par exemple équipement livré en série sur un matériel agricole 4, fiche 48, Français, - %C3%A9quipement%20livr%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 5, fiche 48, Français, - %C3%A9quipement%20livr%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Engineering Services
1, fiche 49, Anglais, Agricultural%20Engineering%20Services
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
... provides farmers and all persons involved in agriculture, with engineering advice for farm drainage, irrigation, water supply, erosion control, structures(excepts residences), equipment, machinery economics, ventilation, manure management, energy conservation, rural electrification and microprocessing. Ministry of Agriculture and Food. 1, fiche 49, Anglais, - Agricultural%20Engineering%20Services
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Services du génie agricole
1, fiche 49, Français, Services%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
... fournissent aux agriculteurs et à toute autre personne engagée dans le domaine de l'agriculture des conseils sur le drainage agricole, l'irrigation, l'approvisionnement en eau, la lutte contre l'érosion, la construction (non résidentielle), le matériel agricole, l'aspect économique des machines agricoles, la ventilation, l'entreposage du fumier, l'économie d'énergie, l'électrification en milieu rural et la micro-informatique. Ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation. 1, fiche 49, Français, - Services%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Farm Machinery and Equipment Act
1, fiche 50, Anglais, Farm%20Machinery%20and%20Equipment%20Act
correct, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Matériel agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Loi sur les machines et le matériel agricoles
1, fiche 50, Français, Loi%20sur%20les%20machines%20et%20le%20mat%C3%A9riel%20agricoles
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Farm Machinery Dealers and Vendors Regulation
1, fiche 51, Anglais, Farm%20Machinery%20Dealers%20and%20Vendors%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Farm Machinery and Equipment Act. 1, fiche 51, Anglais, - Farm%20Machinery%20Dealers%20and%20Vendors%20Regulation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Matériel agricole
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Règlement sur les vendeurs et les concessionnaires de machines agricoles
1, fiche 51, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20vendeurs%20et%20les%20concessionnaires%20de%20machines%20agricoles
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les machines et le matériel agricoles. 1, fiche 51, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20vendeurs%20et%20les%20concessionnaires%20de%20machines%20agricoles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Farm Machinery and Equipment Regulation
1, fiche 52, Anglais, Farm%20Machinery%20and%20Equipment%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Farm Machinery and Equipment Act. 1, fiche 52, Anglais, - Farm%20Machinery%20and%20Equipment%20Regulation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Matériel agricole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Règlement sur les machines et le matériel agricoles
1, fiche 52, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20machines%20et%20le%20mat%C3%A9riel%20agricoles
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les machines et le matériel agricoles. 1, fiche 52, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20machines%20et%20le%20mat%C3%A9riel%20agricoles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Farm Equipment Manitoba Income Tax Remission Order
1, fiche 53, Anglais, Farm%20Equipment%20Manitoba%20Income%20Tax%20Remission%20Order
correct, Manitoba
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Financial Administration Act. 1, fiche 53, Anglais, - Farm%20Equipment%20Manitoba%20Income%20Tax%20Remission%20Order
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Décret de remise d'impôt manitobain sur le revenu pour l'équipement agricole
1, fiche 53, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4t%20manitobain%20sur%20le%20revenu%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20agricole
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 53, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4t%20manitobain%20sur%20le%20revenu%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20agricole
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Farm Equipment Date Stamping Regulation
1, fiche 54, Anglais, Farm%20Equipment%20Date%20Stamping%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Farm Machinery and Equipment Act. 1, fiche 54, Anglais, - Farm%20Equipment%20Date%20Stamping%20Regulation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Matériel agricole
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Règlement concernant l'estampillage de la date sur les machines et le matériel agricoles
1, fiche 54, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27estampillage%20de%20la%20date%20sur%20les%20machines%20et%20le%20mat%C3%A9riel%20agricoles
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les machines et le matériel agricoles. 1, fiche 54, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20l%27estampillage%20de%20la%20date%20sur%20les%20machines%20et%20le%20mat%C3%A9riel%20agricoles
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Farm Machinery and Equipment Form of Contract Regulation
1, fiche 55, Anglais, Farm%20Machinery%20and%20Equipment%20Form%20of%20Contract%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Farm Machinery and Equipment Act. 1, fiche 55, Anglais, - Farm%20Machinery%20and%20Equipment%20Form%20of%20Contract%20Regulation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Matériel agricole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Règlement sur la formule de contrat
1, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20formule%20de%20contrat
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les machines et le matériel agricoles. 1, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20formule%20de%20contrat
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Names of Events
- Experimental Farms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Western Canada Farm Progress Show
1, fiche 56, Anglais, Western%20Canada%20Farm%20Progress%20Show
correct, Saskatchewan
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Western Canada Farm Progress Show is an exposition of dryland farming expertise, technology, and equipment attracting exhibitors and visitors from around the world. The show provides a unique opportunity for area farmers to comparison shop for everything they need for their operations. June 18-21, 1997, Regina, Saskatchewan, Canada. Held since 1979. 1, fiche 56, Anglais, - Western%20Canada%20Farm%20Progress%20Show
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Farm Progress Show
- WCFPS
- Western Canadian Farm Progress Show
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Fermes expérimentales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Western Canada Farm Progress Show
1, fiche 56, Français, Western%20Canada%20Farm%20Progress%20Show
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 56, Français, - Western%20Canada%20Farm%20Progress%20Show
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Equipment Manufacturers Institute
1, fiche 57, Anglais, Equipment%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- EMI 1, fiche 57, Anglais, EMI
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- National Association of Agricultural Implement and Vehicle Manufacturers 1, fiche 57, Anglais, National%20Association%20of%20Agricultural%20Implement%20and%20Vehicle%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Farm Equipment Manufacturers 1, fiche 57, Anglais, National%20Association%20of%20Farm%20Equipment%20%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Farm Equipment Institute 1, fiche 57, Anglais, Farm%20Equipment%20%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Farm and Industrial Equipment Institute 2, fiche 57, Anglais, Farm%20and%20Industrial%20Equipment%20%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Equipment Manufacturers Institute
1, fiche 57, Français, Equipment%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Français
- EMI 1, fiche 57, Français, EMI
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Français
- National Association of Agricultural Implement and Vehicle Manufacturers 1, fiche 57, Français, National%20Association%20of%20Agricultural%20Implement%20and%20Vehicle%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Farm Equipment Manufacturers 1, fiche 57, Français, National%20Association%20of%20Farm%20Equipment%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Farm Equipment Institute 1, fiche 57, Français, Farm%20Equipment%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Farm and Industrial Equipment Institute 2, fiche 57, Français, Farm%20and%20Industrial%20Equipment%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Farm Equipment Manufacturers Association
1, fiche 58, Anglais, Farm%20Equipment%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- FEMA 1, fiche 58, Anglais, FEMA
correct, États-Unis
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Allied Farm Equipment Manufacturers Association 1, fiche 58, Anglais, Allied%20Farm%20Equipment%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Farm Equipment Manufacturers Association
1, fiche 58, Français, Farm%20Equipment%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Français
- FEMA 1, fiche 58, Français, FEMA
correct, États-Unis
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Allied Farm Equipment Manufacturers Association 1, fiche 58, Français, Allied%20Farm%20Equipment%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-08-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- agri-value cluster
1, fiche 59, Anglais, agri%2Dvalue%20cluster
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cluster of industries involved in value-added economic activity related to agriculture. Core strengths include crop farming of cereals, oilseeds, pulse, specialty crops and the raising of livestocks. Value added diversification includes grain milling, oilseed crushing, food and crop processing, agriculture biotechnology, agricultural equipment manufacturing, farm services, agricultural chemicals and plant derived fuel, among others. 1, fiche 59, Anglais, - agri%2Dvalue%20cluster
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 59, La vedette principale, Français
- grappe de valeur agricole
1, fiche 59, Français, grappe%20de%20valeur%20agricole
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- creditor’s group insurance
1, fiche 60, Anglais, creditor%26rsquo%3Bs%20group%20insurance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- group credit insurance 2, fiche 60, Anglais, group%20credit%20insurance
correct
- group creditors insurance 3, fiche 60, Anglais, group%20creditors%20insurance
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... a type of group insurance which covers all individual borrowers who are indebted to the policyholder either through personal, unsecured loans or the purchase on the instalment plan of various durable goods, such as automobiles, refrigerators, television sets, farm equipment and so on. 1, fiche 60, Anglais, - creditor%26rsquo%3Bs%20group%20insurance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- assurance-vie collective des créanciers
1, fiche 60, Français, assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- assurance collective des créanciers 1, fiche 60, Français, assurance%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
- assurance-prêt de groupe 1, fiche 60, Français, assurance%2Dpr%C3%AAt%20de%20groupe
correct, nom féminin
- assurance-crédit collective 1, fiche 60, Français, assurance%2Dcr%C3%A9dit%20collective
correct, nom féminin
- assurance collective créances-décès 2, fiche 60, Français, assurance%20collective%20cr%C3%A9ances%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] un autre genre d'assurance collective, qui couvre tous les emprunteurs individuels qui sont endettés envers le détenteur du contrat au moyen de prêts personnels, de prêts à découvert ou d'achats à tempérament de divers biens durables, tels que les automobiles, les réfrigérateurs, les appareils de télévision, l'outillage agricole et ainsi de suite. 1, fiche 60, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
assurance collective créances-décès. Service de traduction de la Sun Life. 2, fiche 60, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Southern Farm Equipment Manufacturers
1, fiche 61, Anglais, Southern%20Farm%20Equipment%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SFEM 1, fiche 61, Anglais, SFEM
correct, États-Unis
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Southern Farm Equipment Manufacturers
1, fiche 61, Français, Southern%20Farm%20Equipment%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SFEM 1, fiche 61, Français, SFEM
correct, États-Unis
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- North American Equipment Dealers Association
1, fiche 62, Anglais, North%20American%20Equipment%20Dealers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- NAEDA 1, fiche 62, Anglais, NAEDA
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- National Retail Farm Equipment Association 1, fiche 62, Anglais, National%20Retail%20Farm%20Equipment%20%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Farm and Power Equipment Dealers Association 1, fiche 62, Anglais, National%20Farm%20and%20Power%20Equipment%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- North American Equipment Dealers Association
1, fiche 62, Français, North%20American%20Equipment%20Dealers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Français
- NAEDA 1, fiche 62, Français, NAEDA
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Français
- National Retail Farm Equipment Association 1, fiche 62, Français, National%20Retail%20Farm%20Equipment%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Farm and Power Equipment Dealers Association 1, fiche 62, Français, National%20Farm%20and%20Power%20Equipment%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Agricultural and Industrial Manufacturers Representatives Association
1, fiche 63, Anglais, Agricultural%20and%20Industrial%20Manufacturers%20Representatives%20Association
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- AIMRA 1, fiche 63, Anglais, AIMRA
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- American Farm and Power Equipment Agents Association 1, fiche 63, Anglais, American%20Farm%20and%20Power%20Equipment%20Agents%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Agricultural and Industrial Manufacturers Representatives Association
1, fiche 63, Français, Agricultural%20and%20Industrial%20Manufacturers%20Representatives%20Association
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AIMRA 1, fiche 63, Français, AIMRA
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
- American Farm and Power Equipment Agents Association 1, fiche 63, Français, American%20Farm%20and%20Power%20Equipment%20Agents%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electrical Systems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- farm electric system 1, fiche 64, Anglais, farm%20electric%20system
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
"Agricultural equipment" means implements, apparatus, appliances and machinery of any kind usually affixed to real property, for use on a farm, but does not include a farm electric system. [Bank Act]. 1, fiche 64, Anglais, - farm%20electric%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- installation électrique
1, fiche 64, Français, installation%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
«Installations agricoles» «matériel agricole immobilier» instruments, appareils, dispositifs et machines de tout genre destinés à être utilisés à la ferme et habituellement fixés à des biens immeubles, à l'exception des installations électriques. [Loi sur les banques]. 1, fiche 64, Français, - installation%20%C3%A9lectrique
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- installation électrique de ferme
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- full-line
1, fiche 65, Anglais, full%2Dline
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Said of a farm machinery company that puts out a complete line of equipment. 1, fiche 65, Anglais, - full%2Dline
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- à série complète
1, fiche 65, Français, %C3%A0%20s%C3%A9rie%20compl%C3%A8te
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un constructeur qui fabrique un éventail complet de matériel agricole. 1, fiche 65, Français, - %C3%A0%20s%C3%A9rie%20compl%C3%A8te
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Farm Equipment Income Tax and Canada Pension Plan Contributions Remission Order
1, fiche 66, Anglais, Farm%20Equipment%20Income%20Tax%20and%20Canada%20Pension%20Plan%20Contributions%20Remission%20Order
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 66, Anglais, - Farm%20Equipment%20Income%20Tax%20and%20Canada%20Pension%20Plan%20Contributions%20Remission%20Order
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Décret de remise d'impôts sur le revenu et de cotisations RPC visant l'équipement agricole
1, fiche 66, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20de%20cotisations%20RPC%20visant%20l%27%C3%A9quipement%20agricole
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 66, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20de%20cotisations%20RPC%20visant%20l%27%C3%A9quipement%20agricole
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Farm Equipment Wholesalers Association
1, fiche 67, Anglais, Farm%20Equipment%20Wholesalers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- FEWA 1, fiche 67, Anglais, FEWA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Farm Equipment Wholesalers Association
1, fiche 67, Français, Farm%20Equipment%20Wholesalers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Français
- FEWA 1, fiche 67, Français, FEWA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-04-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Farm Buildings
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- farm service building
1, fiche 68, Anglais, farm%20service%20building
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- farm shop 2, fiche 68, Anglais, farm%20shop
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The building on a farm in which a farmer keeps tools, makes repairs, and maintains farm equipment. 3, fiche 68, Anglais, - farm%20service%20building
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Constructions rurales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- atelier de ferme
1, fiche 68, Français, atelier%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- long-line
1, fiche 69, Anglais, long%2Dline
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Said of a farm machinery manufacturer producing a wide range of equipment. 1, fiche 69, Anglais, - long%2Dline
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- à série longue
1, fiche 69, Français, %C3%A0%20s%C3%A9rie%20longue
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- de série longue 1, fiche 69, Français, de%20s%C3%A9rie%20longue
correct, adjectif
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un fabricant qui produit un éventail étendu de matériel agricole. 1, fiche 69, Français, - %C3%A0%20s%C3%A9rie%20longue
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Farm Equipment Show
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20International%20Farm%20Equipment%20Show
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
5th annual show held at Toronto International Centre, February 5-8, 1991. Information obtained from the Centre. 2, fiche 70, Anglais, - Canadian%20International%20Farm%20Equipment%20Show
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- International Farm Equipment Show
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Canadian International Farm Equipment Show
1, fiche 70, Français, Canadian%20International%20Farm%20Equipment%20Show
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- utility auger
1, fiche 71, Anglais, utility%20auger
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Every farmer needs one or two utility augers for moving grain from bin to bin, into grinders, moving rolled and ground feed into bins.(Generic list of Agricultural Machinery, Farm Implements, Farm Equipment. Customs and Excise. Farm King Ltd). 1, fiche 71, Anglais, - utility%20auger
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vis sans fin tout usage
1, fiche 71, Français, vis%20sans%20fin%20tout%20usage
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- vis à grain tout usage 1, fiche 71, Français, vis%20%C3%A0%20grain%20tout%20usage
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les vis sans fin tout usage de Snowco offrent une méthode idéale pour transporter rapidement les grains dans une installation permanente. (Liste générale des Machines Agricoles, des Instruments Aratoires, de l'outillage de Ferme. Douanes et Accise. Document de la Société Snowco). 1, fiche 71, Français, - vis%20sans%20fin%20tout%20usage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- power washer
1, fiche 72, Anglais, power%20washer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DeBoer's Farm Equipment Limited, Elora, Ontario. 1, fiche 72, Anglais, - power%20washer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 72, La vedette principale, Français
- laveuse à pression
1, fiche 72, Français, laveuse%20%C3%A0%20pression
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Farm Machinery Mechanics 1, fiche 73, Anglais, Farm%20Machinery%20Mechanics
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Machinery Mechanics 1, fiche 73, Anglais, Agricultural%20Machinery%20Mechanics
- Farm Equipment Mechanics 1, fiche 73, Anglais, Farm%20Equipment%20%20Mechanics
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Mécanique de machinerie agricole 1, fiche 73, Français, M%C3%A9canique%20de%20machinerie%20agricole
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 73, Français, - M%C3%A9canique%20de%20machinerie%20agricole
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1983-12-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- wholesale paper
1, fiche 74, Anglais, wholesale%20paper
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the lien note represents financing by way of wholesale paper secured by specific charge on new or used motor vehicle inventory or on new or used farm machinery and equipment inventory. 1, fiche 74, Anglais, - wholesale%20paper
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contrat de vente en gros
1, fiche 74, Français, contrat%20de%20vente%20en%20gros
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-09-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farm Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Farm Equipment Dealers Association Inc.
1, fiche 75, Anglais, New%20Brunswick%20Farm%20Equipment%20Dealers%20Association%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fox Creek. 2, fiche 75, Anglais, - New%20Brunswick%20Farm%20Equipment%20Dealers%20Association%20Inc%2E
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Farm Equipment Dealers Association
- Farm Equipment Dealers Association of New Brunswick
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Matériel agricole
Fiche 75, La vedette principale, Français
- New Brunswick Farm Equipment Dealers Association Inc.
1, fiche 75, Français, New%20Brunswick%20Farm%20Equipment%20Dealers%20Association%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 75, Français, - New%20Brunswick%20Farm%20Equipment%20Dealers%20Association%20Inc%2E
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spray motor farm equipment 1, fiche 76, Anglais, spray%20motor%20farm%20equipment
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 76, La vedette principale, Français
- arroseuses pour la ferme 1, fiche 76, Français, arroseuses%20pour%20la%20ferme
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- farm equipment operator 1, fiche 77, Anglais, farm%20equipment%20operator
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
(motor-driven 1, fiche 77, Anglais, - farm%20equipment%20operator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- conducteur de machines agricoles à moteur 1, fiche 77, Français, conducteur%20de%20machines%20agricoles%20%C3%A0%20moteur
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
4-11 1, fiche 77, Français, - conducteur%20de%20machines%20agricoles%20%C3%A0%20moteur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- farm equipment institute 1, fiche 78, Anglais, farm%20equipment%20institute
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 78, La vedette principale, Français
- institut des instruments aratoires
1, fiche 78, Français, institut%20des%20instruments%20aratoires
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- farm machinery and equipment 1, fiche 79, Anglais, farm%20machinery%20and%20equipment
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 79, La vedette principale, Français
- machines et matériel agricoles 1, fiche 79, Français, machines%20et%20mat%C3%A9riel%20agricoles
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- farm equipment operator 1, fiche 80, Anglais, farm%20equipment%20operator
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
animal-drawn 1, fiche 80, Anglais, - farm%20equipment%20operator
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conducteur de machines agricoles à traction animale 1, fiche 80, Français, conducteur%20de%20machines%20agricoles%20%C3%A0%20traction%20animale
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- slant 1, fiche 81, Anglais, slant
- vertical angle 1, fiche 81, Anglais, vertical%20angle
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
--or--: the amount the disk is inclined from the vertical position.(Stone & Gulvin, Machines for Power Farming, Wiley & Sons, 1967, p. 186)--(Smith, Farm Machinery and Equipment, McGraw-Hill, 1955, p. 130) 1, fiche 81, Anglais, - tilt
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 81, La vedette principale, Français
- angle d'entrure 1, fiche 81, Français, angle%20d%27entrure
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- angle de pénétration 1, fiche 81, Français, angle%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
--c'est dans le plan vertical (vu de côté) l'angle de la verticale et du plan de la bordure du disque. (Le disque et les instruments à disques, La documentation agricole, Société française BP, no 58, 1961, p. 5) 1, fiche 81, Français, - angle%20d%27entrure
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Farm Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- farm equipment division 1, fiche 82, Anglais, farm%20equipment%20division
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Matériel agricole
Fiche 82, La vedette principale, Français
- service de l'équipement agricole
1, fiche 82, Français, service%20de%20l%27%C3%A9quipement%20agricole
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


