TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM INFORMATION SERVICES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Farm Information Services
1, fiche 1, Anglais, Farm%20Information%20Services
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the United Grain Growers. 1, fiche 1, Anglais, - Farm%20Information%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Farm Information Services
1, fiche 1, Français, Farm%20Information%20Services
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprès du United Grain Growers. 1, fiche 1, Français, - Farm%20Information%20Services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Soil Science
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Soil Information System
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Soil%20Information%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CanSIS 1, fiche 2, Anglais, CanSIS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since 1972, the Canadian Soil Information System(CanSIS) has supported the research activities of Agriculture and Agri-Food Canada by building the National Soil DataBase, and acting as a source of GIS [Geographic Information System] products and expertise... CanSIS provides access to state of the art GIS facilities, as well as database management and custom mapping services for the Canadian Land Resource Network. CanSIS is part of Eastern Cereal and Oilseed Research Centre(ECORC), and is located on the Central Experimental Farm in Ottawa. Tours of the facility are available on request, and arrangements can be made to accommodate visiting researchers. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Soil Information System; CanSIS: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Science du sol
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les sols du Canada
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SISCan 1, fiche 2, Français, SISCan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1972, le Système d'information sur les sols du Canada (SISCan) a appuyé les activités de recherche d'Agriculture et Agroalimentaire Canada en mettant sur pied la Base nationale de données sur les sols, et fourni une source de produits et d'expertise du SIG [Système d'Information Géographique.] SISCan donne accès aux installations de pointe du Système d'information géographique (SIG) et offre également des services de gestion des données et de cartographie pour le Réseau canadien des terres. SISCan fait partie du CRECO [Centre de recherches de l'Est sur les céréales et les oléagineux], et a son siège à la Ferme expérimentale centrale à Ottawa. On peut visiter ses installations sur demande, et des dispositions peuvent être prises pour recevoir des chercheurs invités. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Système d'information sur les sols du Canada; SISCan : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Produce Marketing Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPMA 2, fiche 3, Anglais, CPMA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Fruit Wholesalers’ Association 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Fruit%20Wholesalers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Based in Ottawa, Ontario, the Canadian Produce Marketing Association(CPMA) is a not-for-profit organization representing companies that are active in the marketing of fresh fruits and vegetables in Canada from the farm gate to the dinner plate. CPMA members include major grower/shippers/packers, importer/exporters, carriers, brokers, wholesalers, retailers, fresh cuts and foodservice distributors, integrating all segments of the fresh produce industry. The CPMA is proud to represent over 550 international and Canadian members who are responsible for 90% of the fresh fruit and vegetable sales in Canada at an estimated value of 6 billion Canadian dollars. The CPMA is funded by the industry through voluntary membership and various services, activities and sponsorship programs. CPMA's vision is to increase the market of fresh fruit and vegetables in Canada by encouraging cooperation and information exchange among all segments, at the domestic and international level, of the produce industry. 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la distribution de fruits et légumes
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACDFL 2, fiche 3, Français, ACDFL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association canadienne des grossistes en fruits et en légumes 3, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20grossistes%20en%20fruits%20et%20en%20l%C3%A9gumes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes (ACDFL), dont le siège se trouve à Ottawa, en Ontario, est un organisme sans but lucratif qui représente des entreprises participant à la commercialisation des fruits et des légumes frais au Canada, depuis les étapes de la production jusqu'à leur distribution aux consommateurs. Ainsi, elle compte parmi ses membres d'importantes entreprises de production, d'expédition et de conditionnement, d'import-export, de transport, de courtage, de commerce de gros et de détail, de transformation et de services alimentaires. L'ACDFL est fière de représenter plus de 550 entreprises sises au Canada et à l'étranger qui, ensemble, effectuent plus de 90 % des ventes de fruits et de légumes frais importés et de culture canadienne réalisées au Canada, dont la valeur s'établit à quelque six milliards de dollars canadiens. L'ACDFL, à laquelle l'adhésion est volontaire, est financée par les droits d'adhésion des membres ainsi que par divers services, activités et programmes de commandite. L'ACDFL a pour objectif d'augmenter les ventes de fruits et de légumes frais au Canada, en favorisant la coopération et l'échange d'informations entre tous les segments du secteur, à l'échelle nationale et internationale. 4, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Farm Line (for farmers, farm families and rural dwellers)
1, fiche 4, Anglais, The%20Farm%20Line%20%28for%20farmers%2C%20farm%20families%20and%20rural%20dwellers%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partners : Agriculture and Agri-Food Canada; Health Canada. The Farm Line will reach out to farmers and other rural residents who are experiencing social, emotional or financial difficulty, through a farm crises line. This line is based on personal contact and will offer personal, career and financial services, including counselling, information and referral. 1, fiche 4, Anglais, - The%20Farm%20Line%20%28for%20farmers%2C%20farm%20families%20and%20rural%20dwellers%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- the Farm Line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service d'assistance téléphonique (à l'usage des agriculteurs, des familles agricoles et des personnes vivant en milieu rural)
1, fiche 4, Français, Service%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%28%C3%A0%20l%27usage%20des%20agriculteurs%2C%20des%20familles%20agricoles%20et%20des%20personnes%20vivant%20en%20milieu%20rural%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaires fédéraux : Agriculture et Agroalimentaire Canada; Santé Canada. Le projet mettra un service d'assistance téléphonique à la disposition, des agriculteurs et des personnes vivant en milieu rural qui sont aux prises avec des difficultés sociales, affectives ou financières. Fondé sur le contact personnel, ce service offrira des services personnels, professionnels et financiers, y compris des services de consultation, d'information et d'aiguillage. 1, fiche 4, Français, - Service%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%28%C3%A0%20l%27usage%20des%20agriculteurs%2C%20des%20familles%20agricoles%20et%20des%20personnes%20vivant%20en%20milieu%20rural%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Service d'assistance téléphonique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


