TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM MOVEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cattle Raising
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alberta-Hokkaido Dairy Farm Exchange Movement
1, fiche 1, Anglais, Alberta%2DHokkaido%20Dairy%20Farm%20Exchange%20Movement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des bovins
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'échanges Alberta-Hokkaido concernant l'exploitation laitière
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27%C3%A9changes%20Alberta%2DHokkaido%20concernant%20l%27exploitation%20laiti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2010-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
- Cattle Raising
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Report on Movement of Bulls
1, fiche 2, Anglais, PFRA%20%2D%20Report%20on%20Movement%20of%20Bulls
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 2, Anglais, - PFRA%20%2D%20Report%20on%20Movement%20of%20Bulls
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PF4042: Prairie Farm Rehabilitation Administration (PFRA) form number. 3, fiche 2, Anglais, - PFRA%20%2D%20Report%20on%20Movement%20of%20Bulls
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Prairie Farm Rehabilitation Administration-Report on Movement of Bulls
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
- Élevage des bovins
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ARAP - Rapport - Déplacement de taureaux
1, fiche 2, Français, ARAP%20%2D%20Rapport%20%2D%20D%C3%A9placement%20de%20taureaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 2, Français, - ARAP%20%2D%20Rapport%20%2D%20D%C3%A9placement%20de%20taureaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PF4042 : Numéro de formulaire ARAP (Administration du rétablissement agricole des prairies). 3, fiche 2, Français, - ARAP%20%2D%20Rapport%20%2D%20D%C3%A9placement%20de%20taureaux
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Administration du rétablissement agricole des prairies - Rapport - Déplacement de taureaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada’s grain transportation system
1, fiche 3, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20grain%20transportation%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The evolution of Canada's grain transportation system from the 23. 3-tonne shipment in 1876 to today's 28-million-tonne movement is a story tied directly to the development of Canada's railways. As soon as rail lines began to cross the Prairies, settlers poured into Western Canada to farm the vast prairie land construct primary elevators, build towns and begin to feed the people of the world. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20grain%20transportation%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système canadien de transport de céréales
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20de%20transport%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de transport du grain 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'évolution du système canadien de transport des céréales, des 23,3 tonnes de 1876 aux 28 millions de tonnes d'aujourd'hui, est directement liée au développement des chemins de fer du Canada. Dès que les lignes ferroviaires ouvrirent l'accès aux Prairies, les colons y affluèrent pour en cultiver les vastes étendues, construire des silos de collecte, fonder des villes et commencer à nourrir les peuples de la terre. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20de%20transport%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Almacenamiento de las cosechas
- Molinería y cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema canadiense de transportación de cereales
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20transportaci%C3%B3n%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema canadiense de transportación de granos 1, fiche 3, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20transportaci%C3%B3n%20de%20granos
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Farm Animal Reform Movement
1, fiche 4, Anglais, Farm%20Animal%20Reform%20Movement
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FARM 1, fiche 4, Anglais, FARM
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Farm Animal Task Force 1, fiche 4, Anglais, Farm%20Animal%20Task%20Force
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Vegetarian Information Service 1, fiche 4, Anglais, Vegetarian%20Information%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Purpose is to eliminate abuse of farm animals and the adverse impact of animal agriculture on human health, world hunger, environmental quality, natural resources, and national economy. Absorbed: (1983) Vegetarian Information Service (founded in 1976). 1, fiche 4, Anglais, - Farm%20Animal%20Reform%20Movement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Farm Animal Reform Movement
1, fiche 4, Français, Farm%20Animal%20Reform%20Movement
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FARM 1, fiche 4, Français, FARM
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Farm Animal Task Force 1, fiche 4, Français, Farm%20Animal%20Task%20Force
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Vegetarian Information Service 1, fiche 4, Français, Vegetarian%20Information%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mouvement de jeunesse agricole catholique féminine 1, fiche 5, Anglais, Mouvement%20de%20jeunesse%20agricole%20catholique%20f%C3%A9minine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No official English equivalent describe as "a youth movement for Catholic Farm women". 1, fiche 5, Anglais, - Mouvement%20de%20jeunesse%20agricole%20catholique%20f%C3%A9minine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mouvement de jeunesse agricole catholique féminine 1, fiche 5, Français, Mouvement%20de%20jeunesse%20agricole%20catholique%20f%C3%A9minine
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- undercarriage
1, fiche 6, Anglais, undercarriage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Utility augers ... which dot not have undercarriage, can be moved around manually, and are usually electric motor-operated. 1, fiche 6, Anglais, - undercarriage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Portable farm grain augers/transport farm grain augers, incorporating undercarriage and wheels for movement... 1, fiche 6, Anglais, - undercarriage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Outillage agricole et horticole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- train de roulement
1, fiche 6, Français, train%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Train de roulement : il se compose de membranes fixes enforcées et de membranes pivotantes. 1, fiche 6, Français, - train%20de%20roulement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- farm movement 1, fiche 7, Anglais, farm%20movement
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupement agricole
1, fiche 7, Français, groupement%20agricole
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- farm movement 1, fiche 8, Anglais, farm%20movement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mouvement agraire
1, fiche 8, Français, mouvement%20agraire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


