TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM PROPERTY [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- qualified farm property
1, fiche 1, Anglais, qualified%20farm%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Qualified farm property-is certain property you or your spouse or common-law partner owns. It is also certain property owned by a family-farm partnership in which you or your spouse or common-law partner holds an interest. Qualified farm property includes : a share of the capital stock of a family-farm corporation that you or your spouse or common-law partner owns; an interest in a family-farm partnership that you or your spouse or common-law partner owns; real property, such as land and buildings; and eligible capital property, such as milk and egg quotas. 2, fiche 1, Anglais, - qualified%20farm%20property
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 146 (5.4) (a). 3, fiche 1, Anglais, - qualified%20farm%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien agricole admissible
1, fiche 1, Français, bien%20agricole%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bien agricole admissible est un bien qui vous appartient, ou qui appartient à votre époux ou conjoint de fait ou à une société de personnes agricole familiale dans laquelle vous ou votre époux ou conjoint de fait détenez une participation. Nous considérons les biens suivants comme des biens agricoles admissibles : une action du capital-actions d'une société agricole familiale que vous ou votre époux ou conjoint de fait possédez; une participation dans une société de personnes agricole familiale que vous ou votre époux ou conjoint de fait possédez; un bien immeuble, comme un terrain et des bâtiments; une immobilisation admissible, comme un contingent de production de lait ou d'œufs. 2, fiche 1, Français, - bien%20agricole%20admissible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 146 (5.4) (a). 3, fiche 1, Français, - bien%20agricole%20admissible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- family farm property
1, fiche 2, Anglais, family%20farm%20property
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 2, Anglais, - family%20farm%20property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien agricole familial
1, fiche 2, Français, bien%20agricole%20familial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 2, Français, - bien%20agricole%20familial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- land agent
1, fiche 3, Anglais, land%20agent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A land agent is an individual who serves as a liaison between a landowner and the person wanting to purchase this land, whether it is another individual buyer or a large corporation. Rather than simply using a real estate agent, a land agent is particularly knowledgeable about land prices, and how to sell different types of land for different purposes. Companies might also hire land agents to assist them in locating pieces of property suited to a specific activity; for developing a wind farm, for instance. 2, fiche 3, Anglais, - land%20agent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent des terres
1, fiche 3, Français, agent%20des%20terres
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente des terres 2, fiche 3, Français, agente%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- administrador de fincas
1, fiche 3, Espagnol, administrador%20de%20fincas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maturing cellar
1, fiche 4, Anglais, maturing%20cellar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The property also has a... sundry farm building and old cellar(300 m²), wine presses(100 m²), wine stores, maturing cellar with oak casks and wine receptacles for receiving grapes and ramp access. 2, fiche 4, Anglais, - maturing%20cellar
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Maturing cellar with bottles dating from 1960 to the present day as well as old vintages. 3, fiche 4, Anglais, - maturing%20cellar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chai de vieillissement
1, fiche 4, Français, chai%20de%20vieillissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élevage du vin s'effectue en barriques dans le chai de vieillissement, où la température ne varie pas de plus de deux degrés d'un bout à l'autre de l'année, avec une hygrométrie constante de 72 %. Le séjour en fûts dure en moyenne de 10 à 12 mois. 2, fiche 4, Français, - chai%20de%20vieillissement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le chai de vieillissement compte 86 barriques de chêne neuves d'une contenance de 225 litres chacune que l'on peut admirer du caveau de dégustation. 3, fiche 4, Français, - chai%20de%20vieillissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chai de vieillissement : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - chai%20de%20vieillissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Agriculture - General
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- QFFP taxable capital gain
1, fiche 5, Anglais, QFFP%20taxable%20capital%20gain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- qualified farm or fishing property taxable capital gain 2, fiche 5, Anglais, qualified%20farm%20or%20fishing%20property%20taxable%20capital%20gain
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Agriculture - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gain en capital imposable (BAPA)
1, fiche 5, Français, gain%20en%20capital%20imposable%20%28BAPA%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gain en capital imposable (biens agricoles ou de pêche admissibles) 2, fiche 5, Français, gain%20en%20capital%20imposable%20%28biens%20agricoles%20ou%20de%20p%C3%AAche%20admissibles%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lasting improvement
1, fiche 6, Anglais, lasting%20improvement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To be a "lasting improvement" there must be an addition to the property amounting to more than mere repair or replacement of waste, which is permanent in the sense of not being easily removable. Removal of stumps and scrub, or bringing additional land under cultivation on an improved farm has been held to be a lasting improvement, as has fencing and draining, while mere clearing up of land or removal of undergrowth has not been so considered.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1478). 1, fiche 6, Anglais, - lasting%20improvement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amélioration durable
1, fiche 6, Français, am%C3%A9lioration%20durable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amélioration durable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - am%C3%A9lioration%20durable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- homestead
1, fiche 7, Anglais, homestead
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The dwelling house and the adjoining land where the head of the family dwells; the home farm. The fixed residence of the family, with the land, usual and customary appurtenances, and buildings surrounding the main house. Technically, and under the modern homestead laws, an artificial estate in land, devised to protect the possession and enjoyment of the owner against the claims of his creditors, by withdrawing the property from execution and forced sale, so long as the land is occupied as a home.(Black, 6th ed., 1990, p. 734). 1, fiche 7, Anglais, - homestead
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In the western provinces, dower and curtesy in the historical legal sense have been abolished and replaced with an equivalent life estate in certain lands of the deceased spouse, referred to as his or her "homestead". This term is variously defined in the several provinces, but generally, it includes the matrimonial home together with adjoining land. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 212) 1, fiche 7, Anglais, - homestead
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propriété familiale
1, fiche 7, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20familiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
propriété familiale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20familiale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chief rent
1, fiche 8, Anglais, chief%20rent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most usual example of the grant of a perpetual rentcharge occurs where a vendor on the sale of a fee simple instead of receiving the purchase money in the form of a lump sum, reserves to himself a rent-generally known as a fee farm rent or a chief rent-which is payable to him and his heirs in perpetuity.(Cheshire's Modern Law of Property, 12th ed., 1976, p. 627) 1, fiche 8, Anglais, - chief%20rent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- loyer principal
1, fiche 8, Français, loyer%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
loyer principal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - loyer%20principal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- education support levy
1, fiche 9, Anglais, education%20support%20levy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Farm Property Exemption... Farm Property is exempt from liability for payment of the education support levy under The Public Schools Act. 1, fiche 9, Anglais, - education%20support%20levy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taxe d'aide à l'éducation
1, fiche 9, Français, taxe%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Biens agricoles [...] Les biens agricoles sont exempts de la taxe d'aide à l'éducation visée à la Loi sur les écoles publiques. 1, fiche 9, Français, - taxe%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Intergenerational Transfers of Farm Property on Death
1, fiche 10, Anglais, Intergenerational%20Transfers%20of%20Farm%20Property%20on%20Death
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s interpretation bulletin IT-349. 1, fiche 10, Anglais, - Intergenerational%20Transfers%20of%20Farm%20Property%20on%20Death
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Transferts au décès de biens agricoles entre générations
1, fiche 10, Français, Transferts%20au%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20biens%20agricoles%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'interprétation IT-349 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 10, Français, - Transferts%20au%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20biens%20agricoles%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- available public land
1, fiche 11, Anglais, available%20public%20land
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may, for the purpose of establishing farm stations... set apart in the Province of Manitoba, and in any one of the Provinces of Saskatchewan and Alberta and the Northwest Territories and Nunavut, such tracts of unoccupied available public lands, being the property of Canada, as are necessary for the farm stations mentioned in paragraphs 3(1)(d) and(e)... 1, fiche 11, Anglais, - available%20public%20land
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- terre domaniale sans affectation
1, fiche 11, Français, terre%20domaniale%20sans%20affectation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut, en vue de l'établissement de stations [...] constituer en réserves foncières, respectivement dans la province du Manitoba et dans l'une des provinces nommées à l'alinéa 3(1)e) -- ou les Territoires du Nord-Ouest ou le territoire du Nunavut --, les terres domaniales inoccupées et sans affectation qui sont nécessaires pour les stations visées aux alinéas 3(1)d) et e) [...] 1, fiche 11, Français, - terre%20domaniale%20sans%20affectation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Family Farm Loan
1, fiche 12, Anglais, Family%20Farm%20Loan
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Family Farm Loan program from the Farm Credit Corporation(FCC) provides for a smooth, gradual transfer of farm assets from one generation to the next. The loans are not limited to family members only. Through the program, the FCC lends up to 90% of the appraised value of a property to the purchaser. The seller receives approximately half the funds on the sale and the balance in equal installments over a four-year period. 2, fiche 12, Anglais, - Family%20Farm%20Loan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Prêt Agri-relais
1, fiche 12, Français, Pr%C3%AAt%20Agri%2Drelais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Prêt agricole familial 2, fiche 12, Français, Pr%C3%AAt%20agricole%20familial
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Prêt agricole familial offert par la Société du crédit agricole (SCA) vise à assurer le transfert graduel et sans heurt de l'exploitation agricole d'une génération à la suivante. Le programme n'est pas réservé aux membres d'une même famille. La SCA prête à l'acheteur un montant pouvant représenter jusqu'à 90 p. 100 de la valeur d'estimation de la propriété. Le vendeur reçoit environ la moitié du montant au moment de la vente et le reste, en versements égaux étalés sur une période de quatre ans. 3, fiche 12, Français, - Pr%C3%AAt%20Agri%2Drelais
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Agri-Land Sales & Leasing
1, fiche 13, Anglais, Agri%2DLand%20Sales%20%26%20Leasing
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Corporation's property division, manages Farm Credit Corporation's land holdings and provides farmland management services for owners and tenants. 1, fiche 13, Anglais, - Agri%2DLand%20Sales%20%26%20Leasing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Agri-immeubles, Vente et location
1, fiche 13, Français, Agri%2Dimmeubles%2C%20Vente%20et%20location
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Division de gestion des biens-fonds de la Société du crédit agricole et offre des services de gestion de biens-fonds agricoles tant aux propriétaires qu'aux locataires. 1, fiche 13, Français, - Agri%2Dimmeubles%2C%20Vente%20et%20location
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Public Administration (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Farm Lands Exemption(The Real Property Act) Regulation
1, fiche 14, Anglais, Farm%20Lands%20Exemption%28The%20Real%20Property%20Act%29%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Real Property Act. 1, fiche 14, Anglais, - Farm%20Lands%20Exemption%28The%20Real%20Property%20Act%29%20Regulation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Administration publique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'application de la Loi relative aux terres agricoles
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20relative%20aux%20terres%20agricoles
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les biens réels. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20relative%20aux%20terres%20agricoles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-12-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Public Administration (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Farm Lands Forms(The Real Property Act) Regulation
1, fiche 15, Anglais, Farm%20Lands%20Forms%28The%20Real%20Property%20Act%29%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Real Property Act. 1, fiche 15, Anglais, - Farm%20Lands%20Forms%28The%20Real%20Property%20Act%29%20Regulation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Administration publique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Règlement sur les formules relatives aux terres agricoles
1, fiche 15, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20relatives%20aux%20terres%20agricoles
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les biens réels. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20relatives%20aux%20terres%20agricoles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- farm property repossessed 1, fiche 16, Anglais, farm%20property%20repossessed
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propriété agricole reprise
1, fiche 16, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20agricole%20reprise
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 16, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20agricole%20reprise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- new construction 1, fiche 17, Anglais, new%20construction
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. [When referring to loans the term "new construction"]... includes loans made for the erection of new structures or major additions and improvements to existing structures, provided that the additions or improvements create new units for residential, industrial, commercial, farm, or institutional purposes. Exclude loans for additions or improvements made on existing property if they do not create additional units of living or working space, but include them under approvals on existing property. 1, fiche 17, Anglais, - new%20construction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- immeuble neuf
1, fiche 17, Français, immeuble%20neuf
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières - Glossaire]. [Le terme «immeuble neuf» en parlant de prêts se réfère à prêts pour la construction de nouveaux bâtiments ou les adjonctions ou réfections importantes de bâtiments existants, à condition qu'elles créent de nouvelles unités à des fins résidentielles, industrielles, commerciales, agricoles ou institutionnelles. Ne comprend pas les prêts pour les adjonctions ou réfections d'immeubles existants si celles-ci ne créent pas d'unités supplémentaires de logement ou de travail; dans ce cas, déclarer les prêts à la rubrique des immeubles existants. 1, fiche 17, Français, - immeuble%20neuf
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-farm property 1, fiche 18, Anglais, non%2Dfarm%20property
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. [When referring to loans the term "non-term property"] includes all non-residential properties not classified as farm properties. 1, fiche 18, Anglais, - non%2Dfarm%20property
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- immeuble non agricole
1, fiche 18, Français, immeuble%20non%20agricole
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Bureau du surintendant des institutions financières]. [En parlant de prêts le terme «immeuble non agricole» désigne les] immeubles non résidentiels non classés dans la catégorie des immeubles agricoles. 1, fiche 18, Français, - immeuble%20non%20agricole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- farm property 1, fiche 19, Anglais, farm%20property
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Non-residential properties that include all properties where income is generated either from the sale of agricultural products (foodstuffs or animal products) or from the rental of land used to produce agricultural products. 1, fiche 19, Anglais, - farm%20property
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- immeuble agricole
1, fiche 19, Français, immeuble%20agricole
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Bureau du surintendant des institutions financières].Immeubles non résidentiels à l'égard desquels le revenu provient soit de la vente de produits agricoles (végétaux ou animaux) ou de la location de terrains pour la production de denrées agricoles. 1, fiche 19, Français, - immeuble%20agricole
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- farm electric system 1, fiche 20, Anglais, farm%20electric%20system
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Agricultural equipment" means implements, apparatus, appliances and machinery of any kind usually affixed to real property, for use on a farm, but does not include a farm electric system. [Bank Act]. 1, fiche 20, Anglais, - farm%20electric%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- installation électrique
1, fiche 20, Français, installation%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
«Installations agricoles» «matériel agricole immobilier» instruments, appareils, dispositifs et machines de tout genre destinés à être utilisés à la ferme et habituellement fixés à des biens immeubles, à l'exception des installations électriques. [Loi sur les banques]. 1, fiche 20, Français, - installation%20%C3%A9lectrique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- installation électrique de ferme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- movable granary
1, fiche 21, Anglais, movable%20granary
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"agricultural implements" means tools, implements, apparatus, appliances, and machines of any kind not usually affixed to real property, for use on or in connection with a farm, and vehicles for use in the business of farming and, without restricting the generality of the foregoing, includes... movable granaries.... [Bank Act]. 1, fiche 21, Anglais, - movable%20granary
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grenier mobile
1, fiche 21, Français, grenier%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
«instruments agricoles» ou «matériel agricole mobilier» Outils, instruments, appareils, dispositifs et machines de tout genre non habituellement fixés à des biens immeubles, destinés à être utilisés à la ferme ou en rapport avec une ferme, véhicules utilisés dans l'exploitation d'une ferme, et notamment [...] greniers mobiles [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 21, Français, - grenier%20mobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- farm property
1, fiche 22, Anglais, farm%20property
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bien agricole 1, fiche 22, Français, bien%20agricole
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


