TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM START PROGRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Start Clean, Stay Clean
1, fiche 1, Anglais, Start%20Clean%2C%20Stay%20Clean
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Egg Marketing Agency and its provincial-territorial partners have worked to improve on the egg's natural safety with several measures. The HACCP(Hazardous Analysis Critical Control Points)-based Start Clean-Stay Clean program, which is in place at the farm level in Canada, is considered a global model and complies with internationally recognized safety standards. Federal and provincial officers conduct inspections at the farm to advise on the Start Clean-Stay Clean safety guidelines. Start Clean-Stay Clean completed technical review by the Canadian Food Inspection Agency in 2004. 2, fiche 1, Anglais, - Start%20Clean%2C%20Stay%20Clean
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Propreté d'abord, Propreté toujours
1, fiche 1, Français, Propret%C3%A9%20d%27abord%2C%20Propret%C3%A9%20toujours
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Office canadien de commercialisation des œufs et ses partenaires provinciaux et territorial se sont efforcés d'améliorer les défenses naturelles de l'œuf en appliquant un ensemble de mesures spécifiques à cette fin. Le programme Propreté d'abord - Propreté toujours, fondé sur l'HACCP (Analyse des dangers et maîtrise des points critiques) et appliqué sur les fermes canadiennes, est considéré comme un modèle mondial, conforme aux normes de salubrité reconnues à l'échelle internationale. Des agents fédéraux et provinciaux effectuent des inspections à la ferme et conseillent les propriétaires sur les grandes lignes du programme Propreté d'abord - Propreté toujours. En 2004, ce programme a subi avec succès l'examen technique de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 1, Français, - Propret%C3%A9%20d%27abord%2C%20Propret%C3%A9%20toujours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Farm Start Program 1, fiche 2, Anglais, Farm%20Start%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'établissement à la ferme
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27%C3%A9tablissement%20%C3%A0%20la%20ferme
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27%C3%A9tablissement%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


