TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM STRUCTURE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Farm Income and Structure Division
1, fiche 1, Anglais, Farm%20Income%20and%20Structure%20Division
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Farm%20Income%20and%20Structure%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division du revenu et structure
1, fiche 1, Français, Division%20du%20revenu%20et%20structure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 1, Français, - Division%20du%20revenu%20et%20structure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- farm irrigation structure
1, fiche 2, Anglais, farm%20irrigation%20structure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareillage d'arrosage
1, fiche 2, Français, appareillage%20d%27arrosage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estructura para el riego
1, fiche 2, Espagnol, estructura%20para%20el%20riego
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- FAO/ECE Working Party on Agrarian Structure and Farm Rationalization 1, fiche 3, Anglais, FAO%2FECE%20Working%20Party%20on%20Agrarian%20Structure%20and%20Farm%20Rationalization
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Two sessions in 1990 and 1991. FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] ECE [Economic Commission for Europe] 1, fiche 3, Anglais, - FAO%2FECE%20Working%20Party%20on%20Agrarian%20Structure%20and%20Farm%20Rationalization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- FAO-ECE Working Party on Agrarian Structure and Farm Rationalization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte FAO/CEE sur les structures agraires et la rationalisation des exploitations agricoles
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20FAO%2FCEE%20sur%20les%20structures%20agraires%20et%20la%20rationalisation%20des%20exploitations%20agricoles
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] CEE [Commission économique pour l'Europe] 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20FAO%2FCEE%20sur%20les%20structures%20agraires%20et%20la%20rationalisation%20des%20exploitations%20agricoles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail mixte FAO-CEE sur les structures agraires et la rationnalisation des exploitations agricoles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo FAO/CEPE sobre estructura agraria y racionalización agrícola
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20FAO%2FCEPE%20sobre%20estructura%20agraria%20y%20racionalizaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] CEPE [Comisión Económica para Europa] 1, fiche 3, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20FAO%2FCEPE%20sobre%20estructura%20agraria%20y%20racionalizaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo FAO-CEPE sobre estructura agraria y racionalización agrícola
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Working Party on Agrarian Structure and Farm Rationalizatio 1, fiche 4, Anglais, Working%20Party%20on%20Agrarian%20Structure%20and%20Farm%20Rationalizatio
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- FAO-ECE Working Party on Agrarian Structure and Farm Rationalization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte FAO/CEE sur les structures agraires et la rationalisation des exploitations agricoles
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20FAO%2FCEE%20sur%20les%20structures%20agraires%20et%20la%20rationalisation%20des%20exploitations%20agricoles
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pou l'alimentation et l'agriculture] CEE [Commission économique pour l'Europe] 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20FAO%2FCEE%20sur%20les%20structures%20agraires%20et%20la%20rationalisation%20des%20exploitations%20agricoles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail mixte FAO-CEE sur les structure agraires et la rationalisation des exploitations agricoles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Agricultura - Generalidades
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo FAO/CEPE sobre estructura agraria y racionalización agrícola
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20FAO%2FCEPE%20sobre%20estructura%20agraria%20y%20racionalizaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] CEPE [Comisión Económica para Europa] 1, fiche 4, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20FAO%2FCEPE%20sobre%20estructura%20agraria%20y%20racionalizaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo FAO-CEPE sobre estructura agraria y racionalización agrícola
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- farm structure 1, fiche 5, Anglais, farm%20structure
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- structure d'une exploitation
1, fiche 5, Français, structure%20d%27une%20exploitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments qui conditionnent durablement le fonctionnement et les résultats d'une exploitation ainsi que les relations qui unissent ces éléments. 1, fiche 5, Français, - structure%20d%27une%20exploitation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens large, le terme correspond simplement à l'application de la notion de structures agricoles au cas d'une seule exploitation. Il inclut et élargit alors l'idée de système de production. Dans un sens plus technique, le terme se réfère notamment aux proportions relatives des quantités disponibles de facteurs de production fixes. 1, fiche 5, Français, - structure%20d%27une%20exploitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hay tower
1, fiche 6, Anglais, hay%20tower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A farm structure used for drying hay. 2, fiche 6, Anglais, - hay%20tower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour à foin
1, fiche 6, Français, tour%20%C3%A0%20foin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Construction circulaire où l'on emmagasine du fourrage pour le sécher par ventilation. 2, fiche 6, Français, - tour%20%C3%A0%20foin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


