TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM SUPPLY INDUSTRY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Association of Agri-Food Supervisory Agencies
1, fiche 1, Anglais, National%20Association%20of%20Agri%2DFood%20Supervisory%20Agencies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NAASA 1, fiche 1, Anglais, NAASA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Association of Agri-Food Supervisory Agencies(NAASA) was established in 1997 and is composed of 11 provincial and territorial supervisory boards, as well as the FPCC [Farm Products Council of Canada] and the Canadian Dairy Commission(CDC), which joined in 2007. NAASA's purpose is to assist the Canadian supply managed agri-food industry by sharing information, providing direction and supporting an environment that promotes industry development and prosperity. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Association%20of%20Agri%2DFood%20Supervisory%20Agencies
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Association of Agro-Food Supervisory Agencies
- National Association of Agrifood Supervisory Agencies
- National Association of Agrofood Supervisory Agencies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association nationale des régies agroalimentaires
1, fiche 1, Français, Association%20nationale%20des%20r%C3%A9gies%20agroalimentaires
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ANRA 1, fiche 1, Français, ANRA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association nationale des régies agroalimentaires (ANRA) a été [fondée] en 1997 et se compose de 11 régies provinciales et territoriales en partenariat avec le CPAC [Conseil des produits agricoles du Canada] et la Commission canadienne du lait (CCL), qui s'est jointe [à l'association] en 2007. L'objectif de l'ANRA consiste à aider l'industrie agroalimentaire assujettie à la gestion de l'offre canadienne en échangeant de l'information, en fournissant des directives et en appuyant un environnement qui favorise le développement et la prospérité de l'industrie. 2, fiche 1, Français, - Association%20nationale%20des%20r%C3%A9gies%20agroalimentaires
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association nationale des régies agro-alimentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- farm input industry
1, fiche 2, Anglais, farm%20input%20industry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- farm supply industry 1, fiche 2, Anglais, farm%20supply%20industry
correct
- input industry 1, fiche 2, Anglais, input%20industry
correct
- supply industry 1, fiche 2, Anglais, supply%20industry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The agricultural sector that supplies farmers with the inputs necessary for production: seeds, fertilizers, pesticides, etc. (Based on BT-197.) 2, fiche 2, Anglais, - farm%20input%20industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- industrie de l'agrofourniture
1, fiche 2, Français, industrie%20de%20l%27agrofourniture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- industrie des approvisionnements agricoles 1, fiche 2, Français, industrie%20des%20approvisionnements%20agricoles
correct, nom féminin
- agro-industrie d'amont 1, fiche 2, Français, agro%2Dindustrie%20d%27amont
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industrie qui fournit les éléments nécessaires à la production agricole, p. ex. les engrais, les semences, les pesticides, les machines agricoles. (D'après le BT-197) 2, fiche 2, Français, - industrie%20de%20l%27agrofourniture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En français, on emploie aussi le terme "agrofournisseurs" (au pluriel) pour rendre farm input industry (référence CULTIVAR, février 1985, p. 36). 1, fiche 2, Français, - industrie%20de%20l%27agrofourniture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agrofournisseurs
- agrofournisseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial camp
1, fiche 3, Anglais, industrial%20camp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
New health regulations in British Columbia will change that province's agricultural industry. Farmers must meet 4 requirements under the "industrial camps health regulations" section of the provincial Health Act : 1. Keep sanitary facilities in good repair. 2. Provide at least 2 toilets, one shower, and 3 sinks for every 15 resident farm workers. 3. Provide an adequate supply of safe drinking water and enough hot and cold water for washing, laundering, and bathing. 4. Ensure that living quarters are equipped to keep temperatures at least 18 degrees centigrade. 1, fiche 3, Anglais, - industrial%20camp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- camp industriel
1, fiche 3, Français, camp%20industriel
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


